Nogai nyelv | |
---|---|
önnév | nogai tili, nogaisha |
Országok | Oroszország |
Régiók | Dagesztán , Sztavropoli terület , Karacsáj-Cserkeszia , Asztrahán terület |
hivatalos állapot | Dagesztán , Karacsáj-Cserkeszia |
A hangszórók teljes száma | 87 119 (2010) [1] |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
Kypchak csoport Kypchak-Nogai alcsoport | |
Írás | cirill ( Nogai írás ) |
Nyelvi kódok | |
GOST 7.75-97 | lábak 505 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | lábát |
ISO 639-3 | lábát |
WALS | lábát |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 348 , 391 és 669 |
Etnológus | lábát |
ELCat | 2897 |
IETF | lábát |
Glottolog | noga1249 |
A nógai nyelv ( Nogai Tili, Nogaisha ) a főként Dagesztánban , Sztavropol tartományban , Karacsáj-Cserkesziában , Asztrahán régióban , Csecsenföldön , Krímben élő nogaik nyelve ( a krími tatár nyelv nogai nyelvjárása ). A nogai nyelvet Oroszországban 87,1 ezer ember beszéli. (2010, népszámlálás), köztük 81 851 nogay.
Ez az egyik államnyelv Dagesztánban és Karacsáj-Cserkesziában. [2]
A török nyelvek északnyugati (Kypchak) csoportjának Kypchak-Nogai alcsoportjába tartozik. Az Orosz Föderáció tulajdonképpeni nogai nyelvén ( a krími, dobrudzsai nogai dialektusok nélkül) 3 dialektust különböztetnek meg:
Külön helyet foglal el a karagassi dialektus . Az alabugati tatárok nyelve közel áll a nogaihoz .
Dagesztánban nogai nyelven a "Shol tavysy" újság és a "Lashyn" gyermeklap, Karacsáj-Cserkesziában pedig a " Nogay davysy " és a "Pitypang" gyermekmagazin jelenik meg. A rádió- és televízióműsorszórást az Összoroszországi Állami Televízió- és Rádióműsorszolgáltató Vállalat "Dagestan" és a "Karachevo-Cherkessia" Állami Televízió- és Rádióműsorszolgáltató [3] végzi . A Törökország Hangja rádió szerkesztői heti rendszerességgel sugározzák a "Nuğayça näsixätlär" ( Nogai elválási szavak ) műsort nogai nyelven.
1928-ig az arab , később a latin , 1938-tól a cirill nyelvet használták . A modern ábécét 1950-ben hagyták jóvá.
A a | AH ah | B b | be | G g | D d | Neki | Neki | F | W h |
Ésés | th | K to | L l | Mm | N n | Nb nb | Ó, oh | Ó, oh | P o |
R p | C-vel | T t | u u | uu uu | f f | x x | C c | h h | W w |
u u | b | s s | b | uh uh | yu yu | Én vagyok |
Elülső | Hátulsó | |
---|---|---|
Felső | én, y | ɯ, u |
Közepes | e | o |
Alsó | æ, œ | a |
Ajak | Alveoláris | Palatális | Veláris | Uvuláris | |
---|---|---|---|---|---|
Plozyvy | p,b | t, d | k, ɡ | q | |
frikatívák | (f,v) | s, z | ʃ, ʒ | [χ], [ʁ] | |
afrikaiak | (ts) | (tʃ), dʒ | |||
orr | m | n | ŋ | ||
Folyadékok | l, r | ||||
Approximants | w | j |
A zárójelben lévő mássalhangzók csak az orosz nyelvből vett kölcsönzésekben találhatók. [négy]
A nogai nyelv az agglutináló nyelvek közé tartozik. A nogai nyelv beszédrészei három csoportra oszthatók: 1) nevek (főnevek, melléknevek, határozószavak, számnevek, névmási közbeszólások); 2) igék; 3) szolgálati beszédrészek.
A nogai személynévmások ( men , sen , ol , biz , siz , olar ) személyben (első, második, harmadik) és számban (egyes és többes szám) különböznek.
0 | egy | 2 | 3 | négy | 5 | 6 | 7 | nyolc | 9 | tíz | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nulla | bir | eki | uh | dort | démon | alty | gyermekek | segiz | togyz | ő | |
tizenegy | húsz | harminc | 40 | ötven | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 1000 | |
ő bir | yirma | Visszacsatolás | kyrk | ellie | alpys | etpis | szexis | toxán | yuz | myn |
A főneveknek szám-, hovatartozás- és eset-paradigmájuk van.
Többes számA többes szám a -lar / -ler toldalékok segítségével jön létre ( a -nar / -ner változatokkal ) .
A mellékneveket minőségire és relatívra osztják.
Az igének vannak hangulati, idejű, hangkategóriái. Az idő kategóriáit a jelzőhang jelen-jövő, jövő és múlt idejének formái képviselik .
A jelen-jövő idejű alak a főige -а / -е , -й gerundjából és a teljes formájú személy toldalékokból áll: bar-a-myn 'Megyek'; bar-a-son 'el fogsz menni' stb.
Ennek a pillanatnak a jelen idejű alakja a főige -а / -е , -й gerundjából és a yat- segédigéből áll , az -ar / -er , -r ( -yr / - ) igenév alakjában. ir , -r ): bar-a yat-yr-myn 'megyek' stb.
A jövő idő két különböző formában fejezhető ki: 1) az -ar / -er , -p + teljes alakú személy toldalékok alakja a jövőbeli határozatlan időt alkotja: bar-a-myn 'valószínűleg elmegyek' stb.; 2) az -ayak / -eyek + teljes alakú arc toldalékok alakja jövő határozott időt képez: bar-ayak-pyn 'mennem kell' stb.
A múlt idő kétféle formában fejezhető ki: 1) a -dy / -di , -ty / -ti + csonka arc toldalékok alakja a határozott múlt időt alkotja: bar-dy-m 'elmentem' stb .; 2) a -gan / -gen , -kan / -ken + teljes alakú arc toldalékok alakja a múlt határozatlan időt alkotja: bar-gan-myn 'Akkor jártam' stb.; 3) formák -gan / -gen , -kan / -ken + segédige az e- 'lenni'-ben a múltban határozott csonka személy toldalékokkal hosszú múlt időt alkot: bar-gan e-di-m 'Én már sétált' stb.; 4) a -gan / -gen , -kan / -ken + segédige az e- 'lenni'-ben a múltban határozatlan teljes arc toldalékkal a múlt utáni okuláris időt alkotja: bar-gan e-ken-myn 'kiderült, hogy sétáltam' stb.; 5) a -ып / -ип alakzat + teljes formájú személy toldalékok készpénzes eredménnyel múlt időt alkotnak: bar-yp-pyn 'elmentem' stb.
A verbális tagadást -ma / -me , -ba / -be , -pa / -pe toldalékok alkotják : al- 'elvenni', al-ma- 'nem venni, nem venni'.
A nogai nyelv szókincsét a kazah és a karakalpak nyelv szókincsével való közösség jellemzi, az arab, a perzsa és az orosz nyelvből körülbelül kölcsönzött réteggel. Az arab és perzsa kölcsönzések főként az elvont fogalmakhoz és vallási elképzelésekhez kapcsolódó terminológiára vonatkoznak. Az orosz kölcsönök közös lexikai alapot képeznek a nogai nyelven a volt Szovjetunió népeinek más nyelveivel. [5]
Számos költő és prózaíró írt nogai nyelven. Közöttük:
![]() | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
Állami és hivatalos nyelvek az Orosz Föderáció alanyaiban | |
---|---|
Oroszország államnyelve | orosz |
A Szövetség alanyai államnyelvei | |
Hivatalos státuszú nyelvek | |
Oroszország nyelvei Wikipédia Oroszország népeinek nyelvén Oroszország népeinek irodalma Orosz népek dalai Orosz nyelvű szótárak Média Oroszország nyelvein |