erza nyelv | |
---|---|
önnév | erzyan kel |
Országok | Oroszország . Erzya nyelvűek a következő országokban is élnek: Azerbajdzsán , Kazahsztán , Kirgizisztán , Türkmenisztán , Ukrajna és Üzbegisztán . |
Régiók | Oroszországban: Mordva , Csuvasia , Tatár , Baskíria ; Penza , Szamara , Nyizsnyij Novgorod , Uljanovszk , Orenburg , Szaratov régiók |
hivatalos állapot | A Mordvai Köztársaság |
A hangszórók teljes száma | 96 860 ember, ebből 36 726 ember Oroszországban. [egy] |
Állapot | fennáll a kihalás veszélye |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
finnugor ág Finn-perm alágazat Finno-Volga csoport [2] mordvai nyelvek | |
Írás | cirill ( mordvai írás ) |
Nyelvi kódok | |
GOST 7.75-97 | erz 835 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | myv |
ISO 639-3 | myv |
WALS | moe |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 350 |
Etnológus | myv |
Nyelvi szféra | 41-AAD-aa |
ELCat | 3207 |
IETF | myv |
Glottolog | erzy1239 |
![]() |
Az erza nyelv (és erzya-mordov [3] ; önnév - Erzyan kel ) a mordvai alcsoport finnugor nyelve , az erza nyelv , az ország három államnyelvének egyike . Mordvin Köztársaság , valamint Moksa és Orosz .
Mivel a népszámlálás során a Mordvai Köztársaság lakosai közül sokan jelezték mordvai nyelvtudását anélkül, hogy azt moksa és erzya nyelvre osztották volna fel, nehéz megjelölni az erza nyelvet beszélők pontos számát. Az Ethnologue adatbázis [4] a következő nyelvet beszélők számát adja meg: 119 330 ember a világon, 36 700 ember Oroszországban (a 2010-es népszámlálás alapján).
Az Orosz Föderáció Állami Statisztikai Bizottsága [5] adatai szerint 843,35 ezer ember vallotta magát mordvainak. (beleértve: moksa - 49,6 ezer ember, Erzya - 84,4 ezer ember).
Az erza nyelv a veszélyeztetett [6] vagy a kihaláshoz közeli [7] nyelvek listáján szerepel .
Az anyanyelvi beszélők körülbelül 28%-a a Mordvin Köztársaság területén él, a többiek kompakt csoportokban élnek Oroszország és a volt Szovjetunió köztársaságai területén .
Erzya és bármely más nyelv jártassága.
A kétnyelvűek száma összesen 696 369, közülük 306 109 férfi és 389 982 nő. A mordvaiul beszélők 69%-a a mordvai nyelvet tartja anyanyelvének, 30,8%-a az oroszt.
Az erza a Mordvin Köztársaság hivatalos nyelve .
Az erzya nyelvjárások osztályozása főként a fonetikai elv szerint történik. A nem első szótagok magánhangzóinak minőségétől az első szótagos magánhangzók minőségétől való függés alapján a nyelvjárásokat három típusba soroljuk:
Az erzya nyelvjárások modern osztályozása a fonetikai mellett morfológiai kritériumokon is alapul:
A nyelvnek azonban nincs stabil nyelvjárási alapja. A nyelvjárások határai főként a folyók partján húzódnak.
Az erzya irodalmi nyelv a Mordvin Köztársaság Atyashevsky kerületében található Kozlovki falu dialektusán alapult .
Az erza nyelv történetének főbb korszakai:
Az erza nyelv történetének első korszaka íratlan . Az első írásos emlék megjelenése a 17. század végére nyúlik vissza, az első kapcsolódó (lefordított) erzya nyelvű szövegek a 18. század második felében születtek. Mielőtt a 15. században csatlakoztak az orosz államhoz, az erzya népnek nem volt saját fonetikus írása . A cirill ábécére épülő erzya írásmód megjelenése a Volga-vidéki népek 18. századi keresztényesítéséhez kötődik. Az írás az orosz nyelv helyesírási normáira épült. Létrehozását kizárólag a szakrális szövegek létrehozásához szükséges fordítási és lexikográfiai munka szabta meg. Nem jegyzett nemzeti irodalmi emlékeket. Az erzik megkeresztelkedése során Damaskin püspök, Pallas és mások kétnyelvű szótárai születtek, Damaskin (1785) és Pallas szótárai (“A Comparative Dictionary of All Languages and Adverbs in Alphabetical Order”, 1790 and 1791) készültek. II. Katalin grandiózus tervének része, aki kétszáz nyelvű szótárt akart létrehozni.
A liturgikus szövegek 1803-ban megjelent fordításait tekintik az első erzya nyelvű nyomtatott műveknek. 1884-ben adták ki az első erzya alaprajzot , ahol az ábécé minden betűjéhez egy sor erzya nyelvű szó és mondat volt. Az alapozó végén verseket, imákat és vallási tanításokat gyűjtöttek össze.
Az októberi forradalom után az erza nyelvészet területén a fő kérdés az erza nyelv irodalmi normájának kialakítása volt. 1933-ban a mordvai nyelvekkel foglalkozó 1. nyelvi konferencián fontolóra vették e nyelvek helyesírási projektjeit. 1952-ben ülést tartottak az erza és moksa nyelvről, ahol elfogadták a morfológiai, helyesírási, szintaxis és írásjelek szabályait , amelyek alapján megjelentek az erza és moksa normatív szótárak [2] .
Romanizálási kísérlet
A Szovjetunió összeomlása után , az 1990-es évek végén Szentpéterváron konferenciát tartottak az erza nyelv kérdéseiről. Ezen a konferencián az erza nyelvet a latin ábécé alapján fejlesztették ki. A konferencia ismert résztvevői Boris Eryushov, Nina Aasmäe , Raisa Kemaikina voltak .
2019-ben Alexander Bolkin (Syres Bolyaen), az erzya nép idegene bejelentette a nyelv átállását a latin írásra. Az ő parancsára kidolgozták a második latin erza ábécét. Számos népköltemény, mese és irodalmi mű jelent meg.
Az Ukrajnában egy erzya idegen által kiadott " Ěrzäń val " folyóirat [8] az erzya nyelv latin grafikájának népszerűsítésében nagyszerű művé vált . 2002-ben azonban kiadtak egy törvényt, amelyben a cirill ábécét jóváhagyták az összes oroszországi köztársaság nyelveinek ábécéjének egyetlen grafikus alapjaként, ami megmutatja, hogy az erzya nyelv latin ábécéje nem hivatalos. script [9] .
A nyelvtani jelentések kifejezésének típusa szerint az erzya nyelv a szintetikus nyelvekhez tartozik , vagyis olyan nyelvekhez, amelyekben a grammatikai jelentést a szóban fejezik ki (például különféle toldalékokkal a tőhöz ):
vanda strand-en vajodemam
– Holnap befejezem a munkámat.
holnap befejezni-PRES, 1SG munka-ACC
Az erzya nyelvben nincsenek előtagok , így a nyelvtani jelentést csak utótagok fejezik ki, de vannak elemző elemei is :
mon lovn-en
"Olvastam-PRES,1SG"
"Olvasom";
mon karm-an lovno-mo
"I start-PRES,1SG read-INF"
"Olvasni fogok".
A morfémák közötti határ természeténél fogva az erzya nyelv az agglutinatív nyelveknek tulajdonítható , vagyis olyan nyelveknek, ahol ragozáskor a toldalékokat , amelyek mindegyike csak egy jelentést hordoz, egy tőre fűzik :
lem " név ";
lem-de-m "a nevemről".
név-ABL-POSS,1SG
Formális fúzió nincs , de vannak példák a szemantikai fúzióra.
A főnévi kifejezésben a jelölés kettős lehet:
Petya-n ava-zo
"Petya-GEN anya-Poss3SG"
"Petya anyja";
vagy függő:
ava-n kudo "anya háza".
"anya-gen ház"
Az előrejelzésben a címkézés kettős:
teyter vechk-i tsyora "egy lány szeret egy fiút".
"lány-NOM szerelem-PRES,3SG fiú-ACC"
A szerepkódolás típusa szerint az erza az akuzatív nyelvek közé tartozik :
teter chi-és
"girl-NOM run-PRES,3SG"
"lány fut";
teter vechk-és tsyora
"lány-NOM szerelem-PRES, 3SG fiú-ACC"
"egy lány szeret egy fiút";
teter ud-s
"girl-NOM sleep-PRES,3SG"
"A lány alszik"
Az erzya nyelv alapvető szórendje SOV ( Subject-Object-Ige ) vagy SVO ( Subject-Ige-Object ). A kijelentő mondatban az alany megelőzi az állítmányt , a közvetlen tárgy az állítmányt követi, a körülmények bármilyen pozíciót foglalhatnak. A felkiáltó mondatokban az állítmány gyakran az alany elé kerül [2] .
Az erza nyelv fontos jellemzője az elöljárószók hiánya és az utószók nagy száma , ami a SOV-rend mellett szól.
A meghatározás helye, amely a definiálandó szó elé kerül, egyértelműen rögzített:
Piche vir chire-se ash-i vir vanyen kudyne
"Egy erdész háza a fenyőerdő szélén áll"
"fenyő-NOM erdő-NOM széle-LOC állomány-PRES, 3SG erdész-GEN ház-NOM".
Az erza nyelvnek 5 magánhangzója és 28 mássalhangzója van .
Magánhangzók:
Elülső | Közepes | Hátulsó | |
---|---|---|---|
Felső | én | (ɨ) | u |
Közepes | e | o | |
Alsó | a |
Mássalhangzók:
Ajak | Alv. | Postalv. | Chambers. | Veláris. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
orr | szilárd | /m/ | /n/ | |||
puha | /nʲ/ | |||||
robbanó | szilárd | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | ||
puha | /tʲ/ /dʲ/ | |||||
afrikaiak | szilárd | /ʦ/ | /ʧ/ | |||
puha | /ʦʲ/ | |||||
réselt | szilárd | /v/ /f/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | /x/ | |
puha | /sʲ/ /zʲ/ | |||||
Remegő | szilárd | /r/ | ||||
puha | /rʲ/ | |||||
Oldalirányú és csúszó |
szilárd | /l/ | ||||
puha | /lʲ/ | /j/ |
Az oroszból kölcsönzött szavakban a /ɕ/ ( u ) hang található. Az nk , ng kombinációkban /ŋ/ orrhangot ejtenek ki .
Az erzya nyelvben létezik a magánhangzók harmóniájának jelensége. A legtöbb szóban vagy csak az első sorban vannak magánhangzók : e , és , vagy a hátsó sorban : o , u . A magánhangzó hatásköre túlnyúlik a gyökön , ezért minden utótagnak két lehetősége van: hátsó magánhangzókkal és mellső magánhangzókkal.
A magánhangzók harmóniájának törvénye a következő:
Lágy mássalhangzók jelenlétében az első szó magánhangzója után ez a minta megsérül, a lágy mássalhangzó után egy elülső magánhangzó van: sur „ujj” - surso „ujj”, de kudo „ház” - kudotne „ezek a házak” .
A szavak gyökereiben gyakran vannak kivételek a hangzás mintái alól: uze " balta", sura "szál".
Az erzya nyelvben a két- és többszótagú szavakban a magánhangzók csökkenése meglehetősen széles körben megfigyelhető, és főként a toldalékok agglutinációjához vagy az összetettséghez kapcsolódik . Főleg az o , e magánhangzókat takarja, és a következő esetekben fordul elő:
Az a tagadása nem engedelmeskedik ennek a szabálynak . Nem tűnik el a magánhangzóval kezdődő szavak előtt, különben az ige elveszti negatív jelentését: az uchoms „várj” - és az uchan „ne várj”, az ulems „leni” - és az uli „nem fog”.
De ha a tagadott szó a vagy e magánhangzókkal kezdődik , akkor a tagadás és ezek között a magánhangzók között j ejtik : a-y-andan „ nem táplálok” ( andan helyett ), a-y-eravi „nem kell” ( eryavi helyett ).
A magánhangzók beillesztése megfigyelhető az ősi kölcsönzésekben, amelyekben az erzya nyelvre nem jellemző szótagok találhatók: „környezet” - erz. szerda , "kedd" - erz. kedd .
forrás szerint elkészítve [10]
Az erzya nyelvben a következő beszédrészek jelennek meg: főnév , melléknév , névmás , számnév , ige , határozószó , kötőszó , utószó , közbeszólás , partikula . A melléknév és a melléknév az ige speciális alakjaként jelennek meg.
A külső formai jellemzők szerint a beszédrészek nem mindig különülnek el egyértelműen:
lambamo saccharoni sukoro - " édes cukros sütik";
saccharone lambamo sukoro - "édes cukros süti".
A főnév az erzya nyelvben három ragozás szerint változik : a fő, amelyben 12 esetalak van , a mutató , amelyben szintén 11 eset van, és a birtokos, amelyben 10 eset van.
Az alap deklináció főneve általában alanyt jelöl. A névelő esetben a főnévnek nincs végződése. Közvetett esetben vagy közvetlenül a tőhöz, vagy egy összekötő magánhangzó segítségével kapcsolódik. A közvetett esetek egyes és többes számban előforduló alakjai megegyeznek, a névelős eset alakjai pedig -t ( -t ) végződéssel rendelkeznek (például pando - pandot " hegy" - " hegyek").
A fő deklináció esetei:
A demonstratív deklináció főneve konkrét, határozott tárgyat jelöl: kudos „az a ház”, chis „aznap”. A névelőeset alakját úgy alakítjuk ki, hogy a tőhöz adjuk a -s végződést , a - -it képzőt, a datívust - -nt , a többi esetet - -nt . A birtokos eset alakja általában egybeesik a datuvus alakjával. A többes számú alak a -tne vagy -tne végződés tőhöz való hozzáadásával keletkezik (a d, t, s, l, n, p, s, t, c tömör után ). A demonstratív deklináció többes számú chila alakja úgy jön létre, hogy a fő ragozás egyes számának esetvégét hozzáadjuk a névelős ragozás többes számú alakjához: kudotne „azok a házak”, kudotne-shka „azzal a házzal (mérettel)”, kudotne-vteme „az a ház nélkül”.
Példa egy egyszerű deklinációra:
ügy | Tok toldalékok | Egyedülálló | Többes szám | Jelentése |
---|---|---|---|---|
Nominativ (nominatív) | - | kudo | kudot | "ház/házak" |
Genitív (genitiv) | -n | kudon | - | "otthon" |
Datív (datív) | -nen/-nen | kudonen | - | "otthon" |
Késleltetett (ablatív) | -do/-de/-de; -to/-te/-te | kudodo | - | "házból" |
Helyi (inaktív) | -so/-se | dicséretet | - | "a házban" |
Eredeti (elatív) | -száz/-ste | kudosto | - | "otthonról" |
Irányító ( allatív ) | -ban ben | ahol | - | "Haza" |
Az igenlő ( illatív ) | -Val vel | dicsőség | - | "a házhoz" |
Eltolás (prolatív) | -va; -ha/-ka | kudova | - | "otthon" |
átalakító (fordító) | -ks | dicsőség | - | "házba (bevált)" |
Összehasonlító (összehasonlító) | -shka | kudoshka | - | "egy ház méretű" |
kecses (abszszív) | -vtomo/-vteme; tomo/-téma/-téma | valahol | - | "nincs otthon" |
Példa az indikatív deklinációra:
ügy | Egyedülálló | Többes szám | |
---|---|---|---|
Jelölő | dicsőség | valahol | "ez a ház/ezek a házak" |
Birtokos | kudont | kudotnen | "ebből a házból/ezekből a házakból" |
Részeshatározó | kudonten | kudotnenen | "ez a ház/ezek a házak" |
Halasztás | kudodont | kudotnede | "ebből a házból/ezekből a házakból" |
Helyi | dicsőség | kudotnese | "ebben a házban/ezekben a házakban" |
eredeti | kudostont | kudotneste | "ebből a házból/ezekből a házakból" |
Irány | kudonten/kudozont | kudotnenen / kudotnes | "ebbe a házba/ezekbe a házakba" |
elmozdítható | kudovant | kudotneva | „ebben a házban / ezekben a házakban” |
átalakító | - | - | - |
Összehasonlító | kudoshkant | kakukk | "ennek a háznak a mérete / ezeknek a házaknak a mérete" |
kecses | hova kell szerelni | kudotnevteme | "e ház nélkül / e házak nélkül" |
Birtokos ragok
Az egyetlen dolog | fordítás | szám | többes szám | fordítás |
---|---|---|---|---|
-m/-ohm/-em/-em | "én, enyém, enyém" | egy | -nok/-nek/-onok/-enek/-enek | "miénk, miénk, miénk, miénk" |
-t/-t/-from/-et/-et | "Tiéd, tiéd, tiéd, tiéd" | 2 | -nk/-onk/-enk/-enk | "tiéd, tiéd, tiéd, tiéd" |
-zo/-ze/-ozo/-eze/-eze | "ő ő" | 3 | -st/-ost/-est/-est | "őket" |
Egy tulajdonos - sok tulajdonos
Az egyetlen dolog | fordítás | szám | többes szám | fordítás |
---|---|---|---|---|
-n/-n/-on/-en/-en | "az én" | egy | - | - |
- | - | 2 | - | - |
-nzo/-nze/-onzo/-enze/-enze | "ő ő" | 3 | - | - |
birtokos ragozás
Egy tulajdonos:
ügy | "Az én" | Fordítás | "Az én" | Fordítás | "A te" | Fordítás | "ő ő" | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jelölő | ahol | "én házam" | kudon | a házaim | kudot | "a házad/házaid" | dicsőség | "az otthona/házai" |
Birtokos | - | - | - | - | - | kudonzo | "az ő háza/házai" | |
Részeshatározó | - | - | - | - | - | - | kudongsten | "az ő háza/házai" |
Halasztás | kudodon | "házamból/házaimból" | - | - | kudodot | "a házadból/házaidból" | kudodonzo | "az ő házából/házaiból" |
Helyi | dicsőség | "a házamban/házaimban" | - | - | dicsőség | "a házadban/házaidban" | kudosonzo | "a házában/házaiban" |
eredeti | kudoston | "házamból/házaimból" | - | - | kudostot | "a házadból/házaidból" | kudostonzo | "az ő házából/házaiból" |
Irány | kudozon | "házamba/házaimba" | - | - | kudozot | "a házatokba/házaitokba" | cudozonzo | "a házába/házaiba" |
elmozdítható | kudovan | "a házamban/házaimban" | - | - | kudovat | "a házadban/házaidban" | cudowanzo | "a háza/házai mellett" |
átalakító | kudokson | "házamba/házaimba" | - | - | kudoksot | "a házatokba/házaitokba" | kudoksonzo | "a házába/házaiba" |
Összehasonlító | kudoshkan | "a házam / házaim mérete" | - | - | kudoskat | "a házatok/házatok mérete" | kudoskanzo | "az ő háza/háza mérete" |
kecses | Kudovtomon | "házam/házaim nélkül" | - | - | kudovtomot | "a házatok/házaitok nélkül" | kudotomonzo | "a háza/házai nélkül" |
Sok tulajdonos:
ügy | "A mi" | Fordítás | "A te" | Fordítás | "Őket" | |
---|---|---|---|---|---|---|
Jelölő | kudonok | "a mi házunk/házaink" | kudonk | "a házad/házaid" | dicsőség | "Az ő otthona" |
Birtokos | - | - | - | - | - | - |
Részeshatározó | - | - | - | - | - | - |
Halasztás | kudodonok | "otthonunkból/otthonunkból" | kudodonk | "a házadból/házaidból" | kudodost | "házukból/házaikból" |
Helyi | kudosonok | "a házunkban/házainkban" | kudosonk | "a házadban/házaidban" | dicsőség | "házukban/házaikban" |
eredeti | kudostonok | "házunkból/házainkból" | kudostonek | "a házadból/házaidból" | kudostost | "otthonukból" |
Irány | kudozonok | "házunkba/házainkba" | kudozonk | "a házatokba/házaitokba" | kudozost | "házukra/házaikra" |
elmozdítható | kudovanok | "a házunkban/házainkban" | kudovank | "a házadban/házaidban" | kudovast | "az ő/házukban/házukban" |
átalakító | kudoksonok | "házunkba/házainkba" | kudoksonk | "a házatokba/házaitokba" | kudoxost | "házukra/házaikra" |
Összehasonlító | kudoshkanok | "a házunk/házaink mérete" | kudoshnk | "az Ön háza/házai mérete" | kudoshkast | "a házuk/házaik mérete" |
kecses | kudomonok | "az otthonunk/otthonunk nélkül" | kudovtomonk | "a házatok/házaitok nélkül" | hol | "házuk/házaik nélkül" |
A birtokos főnevek olyan tárgyat jelölnek, amely valakihez tartozik. Ebben a deklinációban a genitivus és a datívus esetek egyáltalán hiányoznak (kivéve az „ő” sorozatot, ahol a genitivus jelző az -nzo ( -nze ), a datívus jelző pedig az -nten , az akuzatívus alak általában egybeesik a névelő alakkal, kivéve az „ő” sorozatot, ahol az -nzo ( -nze ) végződés jelenik meg. A birtokos ragozás formáit úgy alakítjuk ki, hogy a fő ragozás formáihoz toldalékokat adunk: -m "my", - t ( -th ) "tiéd ", -zo ( -ze ) "övé", -nok ( -nek ) "miénk", -ik " tiéd", -st "övék".
Az erzya nyelv melléknevei primitívekre, származékokra és kölcsönszavakra oszthatók. A származtatott melléknevek képezhetők főnévből (a -в , -й , -н - kele "szélesség" > keley "széles" utótagok révén), vagy határozószókból (a -н - tese "itt" > tesen " utótagból) helyi"). A kölcsönzött melléknevek végződése -oy , -ey - modern "modern".
Az erzya mellékneveknek van szintetikusan kifejezett összehasonlítási foka: Vanya Petyado seri „Ványa Petyától magas” - „Ványa magasabb, mint Petya”.
Az erzya névmások a következőkre oszlanak:
Érték szerint a számokat mennyiségi, sorszámú és gyűjtőnévre osztják. A mennyiségi számnevek alapján sorszámok (a -tse - kolmotse "harmadik" utótag segítségével) és gyűjtőszámok (a -nenek , -nenk , -nest - kavtonenek "kettő (mi, mi)", kavonenk utótagok felhasználásával jönnek létre. „kettő (te, te)”, cavonest „kettő (ők, ők)”).
A számok lehetnek egyszerűek, összetettek vagy összetettek is.
Egyszerű:
1 - ébredés | 8 - kaukázusi |
2 - kavto | 9 - weikse |
3 - kolmo | 10 - kő |
4 - Nílus | 20 - koms |
5 - vete | 100 - üljön le |
6 - koto | 1000 - döntetlen |
7 - rendszerek | 1 000 000 - egy millió |
Összetett számok:
11 - keveikee , 12 - kemgavtovo , 15 - kevetee , 21 - komsveikee , 25 - komsveikee , 30 - kolongemen stb.
Az összetett számok egyszerű és összetett számokból állnak: 1925 - tezha veiksesyadt komsvetee .
IgeAz erzya igének 2 infinitív és véges alakja van.
Az első infinitivus alakja -ms-ra végződik : evtakshnoms " elmondani", érdeklődés "érdekelni", maryams "hallani, hallani", molems "menni". A második alak -mo ( -me ) végződésű, és a mozgás vagy cselekvés igeivel együtt használatos: a "menni", a fülbemászó "olvasni" stb. molem. Az igék nem különböznek a tökéletes / tökéletlen forma tekintetében, de időtartamukban különböznek. és a cselekvés sokfélesége.
Az erzya ige két ragozás szerint van ragozva: tárgy és tárgy nélküli. A tárgy nélküli ragozás szerint az igék ragozása csak az alany arcát mutatja: sermadan „írok (én)”, sermadat „írsz (te)”, sermadan serma „levelet írok (én)” . A tárgy nélküli ragozásban az igének 3 ideje van : jelen, múlt és jövő összetett. A jelen idő az első ( -an / -yan - -tano / -tyano ), a második ( -at / -yat - -tado / -tyado ) és a harmadik ( -ы / - ) személyvégződéseinek összeadásával jön létre. и - -ыт) a szárhoz / -it ) arcokhoz:
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | lovnan - "olvasni" | lovnotano - "olvasni" |
2 | lovnat - "olvasni" | lovnotado - "olvasni" |
3 | lovny - "olvas" | elkapni - "olvasni" |
Az első múlt idő az első ( -yn / -yin - -ynek / -inek ), a második ( -yt / -it - -yde / -ide ) és a harmadik ( -sy - ) személyvégződéseinek összeadásával jön létre. -st ) a szárhoz.
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | lovnyn - "olvasd el (a)" | lovnynik - "olvasunk (mi)" |
2 | elkapni - "olvas (a) (te)" | lovnyde - "olvas (te)" |
3 | fülbemászó - "olvasd (a) (ő, ő)" | ügyesség - "olvasd (ők)" |
A második múlt idő az yli / vagy , / yl / il utótagok felhasználásával keletkezik, és egy hosszú / folyamatos cselekvést jelöl, amely a múlt egy jól megjelölt szegmensében zajlott (vö. az angolban a past folyamatos ).
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | lovnylin - "olvasd el (a)" | lovnylinek - "olvasni" |
2 | fogás - "olvasd el (a)" | lovnylide - "olvasni" |
3 | lovnyl - "olvasás (a)" | lovnylt - "olvasni" |
A jövő idő a jelen idejű karmams segédige és a -mo ( -me ) infinitivus második alakja segítségével jön létre:
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | pocket lovnomo - "El fogom olvasni" | karmatano lovnomo – „olvasni fogunk” |
2 | karmat lovnomo – „el fogod olvasni” | karmatado lovnomo - "el fogod olvasni" |
3 | karmi lovnomo - "olvasni fog" | karmit lovnomo - "olvasni fognak" |
Tárgyragozásban az igének 2 ideje van: jövő és múlt. A tárgyragozás formái úgy jönnek létre, hogy alany-tárgy végződéseket adunk a tőhöz: terdems „hívás”, terdsamak „hívás (hívni fogsz)”, terdimik „hívás (hívni fogsz)”.
Hajlások Az erza nyelvben egy igének hétféle hangulata lehetArc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | moravlin - "énekelnék (a)" | moravlinek - "énekelnénk" |
2 | morális – „énekelnél (a)” | moravlide - "énekelnél" |
3 | moravol - "ő (a) énekelne (a)" | morvolt - "énekelne" |
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | Morukselin - "Énekelni akartam, de nem énekeltem" | moryksalinek - "énekelni akartunk, de nem énekeltünk" |
2 | morykselit - "énekelni akartál, de nem énekeltél" | morykselide - "énekelni akartunk, de nem énekeltünk" |
3 | moryksel - "ő (a) énekelni akart, de nem énekelte (a)" | morykselt - "énekelni akartak, de nem énekeltek" |
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | morynderyan - "ha énekelek / énekelek" | morynderyatano - "ha énekelünk / énekelünk" |
2 | morynderyat - "ha énekelsz / énekelsz" | morynderyatado - "ha énekelsz / énekelsz" |
3 | morynderi - "ha (a) énekel / énekel" | morynderit - "ha énekelnek / énekelnek" |
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | morynderyavlin - "ha énekelnék (a)" | morynderjavlinek - "ha énekelnénk" |
2 | moryderyavlyat - "ha énekelsz (a)" | morynderjavlide - "ha énekelnél" |
3 | morynderyavol - "ha (a) énekelne (a)" | morynderyavolt - "ha énekelnének" |
Arc | Egyedülálló | Többes szám |
---|---|---|
egy | morazan - "Hadd énekeljek / énekeljek" | morazdano – „énekeljünk / énekeljünk-ka” |
2 | morazat - "énekelj / énekelj / énekelj-ka" | morazdado - "énekeld / énekeld / énekeld" |
3 | morazo - "hadd (a) énekeljen" | morast - "énekeljenek" |
Az aktív hang jelenbeli igenéve kétféle:
A -ytsya / itsya szótagokat a főnevek és a melléknevek jelentésében is használják. A főnevek jelentésében használva a melléknév bizonyos formát, birtokos toldalékot és esetenként csökkenhet.
Múlt idejű melléknévi igenév
Az aktív hang múltbeli igenéve a -з utótag használatával képződik : intranzitív igékből az aktív hang múlttagjának utótagja segítségével, és a tranzitívból - a passzív hang igenéve, például lovnoms " olvasni" - lovnoz "olvasni", vayams "megfulladni" - vayaz "megfulladni".
Az erzya nyelvben a passzív szólam participiumai is a -н és -т ( -вт ) toldalékok segítségével jönnek létre.
A -н utótag változatlan. Jelentése pontosan ugyanaz, mint a -зь - utótag ugyanabban a kifejezésben, mindkettő használható.
úrvacsora a -tu -n
Az erza nyelvben a -зь-ben szereplő igenév mellett a -vt-ben szereplő igenév is használható . Ez a melléknévi igenév csak a tranzitív ige rendszerében jelenik meg az alárendelt szóval a genitivusban vagy az -n -n hozzá hasonló eset alakú alakban , például tetyen socaut divat "az apa szántotta földet".
Jelen passzív melléknév
Az erzya passzív hang passzív részecskéi a -viks utótag használatával jönnek létre , például vechkems "szeretni" - veckeviks "szeretett".
úrvacsora -ma
A - ma utótag segítségével az erza nyelvben passzív részecskék keletkeznek, például loman vechkema "szeretett személy", maksoma teter "házas lány".
kötelesség tagmondata
Az erza nyelvben a fenti igenevezőkön kívül vannak jelen időre végződő igenevek is -ma / -mo , múlt időben pedig -mal / -mol . Ezeket az igeneveket kötelezettség névszóknak nevezzük, például azokat a könyveket, lovnum „ezt a könyvet el kell olvasni”, azokat a könyveket, lovnum „ezt a könyvet el kellett volna olvasni”.
Névleges állítmányAz erzya nyelvben az állítmány pozíciójában lévő bármely szórész szava személyes végződést vesz fel, amelyet általában állítmányi utótagnak neveznek.
Példa a loman "ember" szóra névleges állítmányban:
Jelen idő:
Az egyetlen dolog | fordítás | szám | fordítás | többes szám |
---|---|---|---|---|
loman-yan | "Ember vagyok" | egy | loman-tyano | "emberek vagyunk" |
törött-yat | "ember vagy" | 2 | szaggatott vonal | "emberek vagytok" |
szünet | "ő ember" | 3 | szünet | "ők emberek" |
Az elmúlt időben:
Az egyetlen dolog | fordítás | szám | többes szám | fordítás |
---|---|---|---|---|
szaggatott vonal | "Ember voltam" | egy | szaggatott vonal | "emberek voltunk" |
break-e-öntés | "ember voltál" | 2 | break-e-lead | "ember voltál" |
törött-e-l | „Ő/ő/ember volt/volt/volt” | 3 | szaggatott vonal | "emberek voltak" |
-з végződésű melléknévi igenév
Avardems "sírni" - avardes "sírás".
Az elsőbbség gerundája -ms
Sams „jöjjön, érkezzen, érkezzen”, sams - „jövetele előtt; amíg meg nem jönnek."
Az egyidejűség igenéve -msto / -mste -ben
Yutams "passz" - yutamsto "passz".
A cselekvőmód és állapot gerundja (verbális határozószó) a -do -ban
Komavtoms "hajol át" - komado "hajol át".
A cél gerundja -mga
Molems "menni, menni" - molemga "menni, menni".
jegyzet
Az -msto / -mste és -mga tagmondat az igei főnév kimerevített alakjai az eredeti és kommutatív esetekben, az a / o végső magánhangzók kiesésével . Az erzya nyelv dialektusaiban ezeken a formákon kívül megtalálhatók még a -mks , -mdo / -mde , -mso / -mse gerund alakok is .
AdverbJelentés szerint az erzya dialektusok a következőkre oszlanak:
Az erzya nyelvben a szókincs főleg finnugor eredetű. Vannak kölcsönzések a műszaki, matematikai, orvosi stb. lexikonban. A nem kölcsönzött szókincs a következőket tartalmazza:
A kölcsönzések számát tekintve az első helyet az orosz nyelv, a másodikat a török nyelvek foglalják el . A legősibb az indoeurópai kölcsönzések iráni és balti rétege , amelyek még az erza nyelvbázis kialakulása előtt, vagyis a finnu-volgai, finnugor-perm, sőt a finnugor fennállása alatt készültek. nyelvi közösség [11] .
A szókincs 90%-ban [11] közös a moksa nyelvvel .
Legenda:
![]() |
|
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
Állami és hivatalos nyelvek az Orosz Föderáció alanyaiban | |
---|---|
Oroszország államnyelve | orosz |
A Szövetség alanyai államnyelvei | |
Hivatalos státuszú nyelvek | |
Oroszország nyelvei Wikipédia Oroszország népeinek nyelvén Oroszország népeinek irodalma Orosz népek dalai Orosz nyelvű szótárak Média Oroszország nyelvein |
finnugor nyelvek | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Megjegyzések † - halott nyelvek 1 valószínűleg a balti-finnre utal 2 valószínűleg a mordvai nyelvre utal |