Fordító
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2016. április 29-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
A fordító, transzformatív eset az uráli család nyelveire és néhány észak-kaukázusi nyelvre jellemző esetek egyike . Általános esetben más állapotba vagy minőségbe való átmenetet jelöl, de gyakran más jelentései is vannak, amelyek nem kapcsolódnak állapotváltozáshoz.
Finnül
Oktatás
Úgy jön létre, hogy a név gyenge törzséhez hozzáadjuk a -ksi kisbetűvégződést , többes számban pedig az -i- többes számú jelzőt adjuk a végződés elé.
Használat
- A fordító ( fin. translatiivi ) predikatív körülményként használatos a következő szemantikai osztályok igéinél:
- névadó igék ( nimetä, nimittää, sanoa, julistaa, huutaa, kutsua, käskeä ):
Bodom järvi tulisi nimetä Random järveksi
"A Bodom-tót Random-tónak kell nevezni ";
- intellektuális állapot vagy cselekvés igék ( luulla, uskoa, kuvitella ): Keskiajan kristityt
skolastikot luulivat häntä islamilaiseksi
"A középkori skolasztikusok az iszlám képviselőjének tekintették " ;
- a beszéd és az érvelés igéi ( hyväksyä, määrätä, tunnustaa, väittää ):
Professori Karstan on vaikea hyväksyä naista lainoppineeksi
"Karstan professzor nehezen tudja elfogadni , hogy a nők ügyvédekké válnak ",
Sano suomeksi !
"Mondj finnül ";
- transformation/transformation verbs ( tulla, muuttua, tehdä, saada, valmistua, lukea ):
Pitkähköksi suunniteltu lomamatka muuttui painajaiseksi jo heti Newarkin lentokentällä
"A long-planned business trip to the US turn into a nightmare jau at Newark Airport";
- some action verbs ( juoda, keittää, iskeä, antaa, valita, tuntea, jäädä ):
Sami antoi Rafelle lahjaksi isois saamansa kolikon
"Számi Rafnak ajándékba adott egy érmét, amelyet a nagyapjától örökölt";
- A fordítás utalhat a következőkre is:
- idő (mire? meddig?):
Hän oli hakenut Yhdysvaltoihin turistiviisumia seitsemänmäksi kuukaudeksi , muttei ollut sitä saanut " Hét hónapra
kért amerikai turistavízumot , de nem kapta meg";
- mozgás iránya ( összehasonlító használatát feltételezi ):
Tervo aloitti soolouransa menestyskappaleella " Tule lähemmäksi "
"Tervo szólókarrierjét a " Come closer " című slágerrel kezdte;
- indokolási sorrend:
Teoria tarkoittaa ensiksi yhtenäistä tietojen järjestelmää,
toiseksi tieteellistä selitystä ja kolmanneksi oletusta , otaksumaa , hypoteesia és hipotézisek.
észtül
Használati példák
- must auk "fekete lyuk": (muutus/muundus) mustaks auguks "fekete lyuká változott"
- kell kuus "hat órakor": kella kuueks "hatkor".
Veps nyelven
A vepszül a fordítás egy másik pozícióba, állapotba vagy minőségbe való átmenetet jelöl ( poukšimoi pe̮imn'eks [~ 1] "pásztornak béreltem fel magam", händast pan'iba predsedat'el'aks [~ 1] "kinevezték elnök"), az akció célja ( pan'in' te̮ignan lii̯baks [~1] "Beteszem a tésztát kenyérnek") vagy a cselekvés ideje ( l'in'n'eb nedal'ikš [~1] " egy hétre elég") [1] .
Magyarul
Magánhangzóhoz a tő utáni -vá /-vé toldalék hozzáadásával vagy asszimilációval keletkezik.
Használati példák
- só "salt": Lót felesége sóvá változott "Lot felesége sóvá változott"
- fiú "fiú, fia": fiává fogad "örökbe fogadni"
- bolond "bolond": bolonddá tett engem "Becsapott engem ."
Oroszul
Az átalakuló esetet a főnevek speciális alakjaként használják, jelölik a valakivé válást, valamivé válást, valamilyen állapotba, helyzetbe, valamivé változást, például:
- menj: katona s , tanár i , űrhajósok , doktor a stb .
- megválasztani (-sya): elnök s , helyettesek s ;
- bérbe (-sya) in: juhász és , raktáros és , festők stb .
Ezekben az esetekben a többes ragozás alakjában egybeesik a névelővel.
Jegyzetek
Hozzászólások
- ↑ 1 2 3 4 Shimozersky dialektusok
Források
- ↑ Zaiceva M.I. A vepsai nyelv grammatikája. - L .: Nauka, 1981. - S. 180-181.
Irodalom
Esetek |
---|
Elmélet |
|
---|
Az esetek listája |
|
---|
Nyelvi esetek |
|
---|