Héber név
Héber név - zsidó forrásokból és/vagy zsidó nyelvekből származó név ( héber , talmudi arám , jiddis stb.). A zsidó eredetű nevek nagy része a Biblia talmudi, keresztény vagy iszlám értelmezésén alapul , bár maguk a zsidók is rendelkeznek nem bibliai eredetű nevekkel. Az ilyen neveket főként Izraelben és keresztény országokban élők használják, de néhányuk az iszlám világban is gyökeret vert, különösen, ha a Koránban zsidó név szerepel.
Ruf nomen
Ruf nomen ( jiddis ) vagy shem kodesh ( héberül ) - az a név, amelyet egy férfinak általában a körülmetélés során adnak, amellyel a zsinagógába hívják a Tórát olvasni , megemlékeznek róluk a Kaddis és más emlékimában. rituális szertartások. Ruf nomenként főként a zsidó Bibliában Tanakhban vagy a Talmudban említett nevek szerepelnek .
Név ben (fia) alakja van. Apja neve: pl . Yitzhak ben Avraham .
Néhány elnevezési konvenció a zsidó hagyományban
- A ruf nomen főként vallási szertartásokon volt használatos, a mindennapi életben a zsidókat gyakran anyjuk nevén, foglalkozásuk szerint, születési városuk szerint stb.
- A zsidó hagyományban szokás, hogy a gyerekeket idősebb rokonokról nevezik el, és sok nevet évszázadok óta örököltek egyazon családon belül. Például a Gurvich , Gurevich stb. vezetéknevek viselői között gyakori a Lévi név stb. Ez a gyakorlat az Élet Könyvével kapcsolatos elképzelésekhez kapcsolódik , ahol Isten minden emberbe belép.
- Az askenázi hagyomány szerint a gyerekeket nem az élő rokonok tiszteletére szokás elnevezni, hanem csak az elhunytról, ezért például Moses Moiseevich alak a zsidóknál csak abban az esetben lehetett, ha az apa meghalt a születése előtt. a gyereket, és akkor sem fogadták el. A szefárd hagyományban ennek éppen az ellenkezőjét fogadják el - az élő rokonok tiszteletére való elnevezést. Úgy vélik, hogy a család egy híres és tiszteletreméltó tagjának nevével együtt az ő tulajdonságai is átragadnak a babára, és reménykednek a pártfogásában.
- A fenti hagyomány nem abszolút, és a haszidok körében szokás a szentek, rabbik , cáddikok és feleségeik tiszteletére nevet adni: Menahem-Mendl, Chaya-Mushka, Dov-Ber in Chabad ; Iche-Meer (Yitzhok-Meer) a gur haszidok között (az egyik leggyakoribb zsidó név Lengyelországban a második világháború előtt ).
- A ruf nomen mellett régóta szokás volt, hogy askenázi és szefárd további világi nevet adnak. Egyes esetekben összhang szerint adták (például Moishe - Misha, Chaim - Efim, Shmuel - Stanley, Chaim - Howard stb.), más esetekben - a jelentés szerint: Arye-Leib ("oroszlán" héber és jiddis ), Zvi-Hirsh („szarvas” héberül és jiddisül) vagy bonyolultabb hasonlatokkal, például Yaakov bibliai áldásából (Juda-Leib - Júda, mint egy oroszlán, Benyamin-Zeev - Benyamin, mint egy farkas, Naftali-Hertz stb.). Az utóbbi időben a divat vagy a szülők szeszélye egyre nagyobb befolyást gyakorol.
- A zsidó nevek jelentős csoportját a középkorban kölcsönözték a romantikus nyelvekből - Chaim-Vital ("élet" héberül és latinul), Vita-Khaya ("élő" ugyanazokon a nyelveken), Shprinz - spanyolból. esperanza „remény”; Enta - olaszból. nemzsidó "szelíd", "édes", "kellemes"; Tulcha - olaszból. dolce "édes" vagy spanyol azonos jelentésű dulce stb. - vagy a görögből: Kalman - a Kalonimos ("jó név") szóból.
- A korai középkortól kezdve a zsidóknak női szláv neveik voltak - Zlata, Dobra, Charna / Cherna stb. A női neveket általában inkább a zsidók kölcsönözték, mivel a nőket nem hívták a Tórához, és nem volt szükségük rájuk. szigorúan bibliai név.
- Egy kis csoport "naptári" nevek az ünnepek tiszteletére: pl. Pészach , Pesya vagy Nisan (a hónap neve).
- A Chaim nevet ("élet", női Chaya , a szefárd csájok között) mágikus célból súlyos betegeknek adták, hogy megtévesszék a Halál Angyalát. A szefárd közösségek ladino calque Vital -t (női Vital ) és még Bolgot is használtak . Zhivko .
Héber nevek
- A cionizmus megjelenésével hajlamosak voltak szokatlan bibliai neveket adni, amelyeket a vallásos zsidók nem fogadtak el: Nimród (vadvadász, ellenséges Istennel), Rehav'am (hitehagyott király a Bibliában) stb.
- Pogány sémi nevek is szerepelnek: pl. Anat (pogány istennő)
- Új neveket is találtak ki: Ilan (fa), Óz (erő), Nirit vagy Ora (női fény) stb.
- A neveket jiddisről és ladinóról fordították - Yafa a Shane - ból ( szép), Tikva az eszperanzból , esetleg az orosz Nadezhda -ból stb.
Notarikon
Dobd
A nem zsidókkal körülvett élet a világi nevek ( kinui ) megjelenéséhez vezetett, amelyeket a vallásos nevekkel párhuzamosan használtak. Askenazim között a Kinuy gyakran kettős volt - vallási névvel együtt világi jiddis megfelelőjét használták, valamint a nem zsidók analógját (Zvi - Hirsh - Gregory).
Név
Vezetéknév
- Zsidó vezetéknevek (szakmák)
Linkek
héber |
---|
Vélemények |
|
---|
korszakok |
|
---|
Dialektusok és kiejtések |
|
---|
Helyesírás | |
---|
Alkalmazás |
|
---|