Kaddis

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 1-jén felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .

Kaddis , kaddis ( aram.  קדיש  - "szent") - egy ima a judaizmusban , dicsőíti Isten nevének szentségét és erejét, és kifejezi a végső szabadulás és üdvösség vágyát.

A Kaddis arámul (pontosabban babiloni judeo-arámul) íródott ), az egyes szavak és a végkifejezés bibliai héber nyelvű. Figyelemre méltó, hogy ennek az imanak a szövegében nincs közvetlen felhívás Istenhez, és az Ő nevét az „Ő” névmás vagy epiteták helyettesítik. [egy]

A „kaddish” szó, mint egy ima neve, a Talmudban található először a Sofrim értekezésben (10.7 és mások) [2] . Kezdetben a kaddist a Tóra egy fejezetének elolvasása és az olvasottak arámra fordítása után mondták ki, valamint miután az agádi nyelvet prédikált ugyanazon a nyelven [2] [3] . A prédikáció formája valószínűleg jelentős hatással volt a kaddis stílusára (Istenre való harmadik személyben való utalás retorikai eszköze, eszkatologikus remények) és mindennapi judeo-arámi nyelvére [1] . A Kaddish de Rabanan ("A rabbik kaddisa") hasonló alkalmakkor ma is elhangzik. Ugyanakkor már a Misna időszakában a kaddis a zsinagógai istentisztelet lényeges részévé vált [1] [4] .

Ezt az imát csak egy minyan (legalább 10 felnőtt zsidó férfi) jelenlétében olvassák fel, állva, arccal Jeruzsálem felé. [1] [5]

Etimológia

A "kaddish" ( קדיש ‎ - "szent") a Talmud zsidó-arámja (nem arám) [6] .

Szöveg

A kaddisnak nem volt állandó formája [7] , valószínűleg azért, mert a rabbi a prédikáció végén spontán mondta a Kaddist . Később a judaizmus kabbalista irányzatai a Kaddis szöveg 26 szóból álló változatát alkották , amely megfelel a Mindenható nevének tetragrammatonjának gematriájának . Isten nevét nem ejtik ki a kaddisban , mert maga a szöveg Isten nevének megszentelése, amint azt már a legeleje is jelzi: " Magasztosul és megszenteltetik az Ő nagy neve ." A fő szöveg a Talmud judeo-arámi nyelvén, a modern szöveg kiegészítései pedig bibliai héberül olvashatók. A Kaddis kezdetben a következő mondattal fejeződött be: „ Áldott legyen az Ő nagy neve örökkön örökké és örökké [nyolc]

Nagy neve felmagasztaltatik és megszentelődik [9] [10] ‏ יתגדל ויתקדש שמה רבא Abban a világban, amelyet akarata szerint teremtett ‏ בעלמא די ברא כרעותה És uralkodni fog [11] az ő birodalmában a ti életetekben és napjaitokban, és Izrael egész házának életében, hamarosan és a közeljövőben. וימליך מלכותה בחייכון וביומיכון ובחיי דכל ררלזומבאל Áldott legyen az Ő nagy neve örökkön-örökké [12] [13] ‏ יהא שמה רבא מברך לעלם ולעלמי עלמיא

Ma a Kaddis szövege 5 mondatból áll, és 7 részre oszlik az " ámen " szó kihirdetésével. A bevezetőt követően („ Magasztosuljon és szenteljék meg az Ő nagy neve ” Ezék.  38:23 ) annak a reménynek a kifejeződése, hogy a Magasságos „ kinyilatkoztatja királyságát az Ön életében [imádkozó zsidók]… és a közeljövőben . ” A bibliai szöveg parafrázisa ( Zsolt. 113:2 ; Jób. 1:21 ; Dán 2:20 ) „ Áldott legyen az Ő nagy neve mindig, mindörökké és mindörökké ” a .tekinthetőközponti részénekKaddis Ezt követi a 7 szinonimában kifejezett költői (7 ég szimbóluma a Haggadában [14] ) Isten nevének áldása és dicsérete, amely „ minden dicséret ” és a béke és az élet elküldésének kérése. azoknak, akik imádkoznak, és egész Izraelnek, újra kifejezve a befejezésben („ Tertess békét az Ő magasságában, köss békét velünk és egész Izraellel ” Jób 25:2 ). A szefárdok rituáléjában a második szakaszban a „ kinyilatkoztatja az Ő birodalmát ” szavakkal egészül ki a gyors szabadulás és a Messiás eljövetelének kérése, a keleti közösségek rituáléjában pedig számos a békén és életen felül kért juttatásokat az utolsó előtti mondat vezeti be. [egy]    

A Kadisha típusai

4 féle kaddis létezik : [1]

Orphans' Kaddish

Naponta háromszor, a zsinagógában eltöltött napi imák alkalmával a fiú köteles elolvasni az Emlék Kaddist  ( Kadish yatom ) apja vagy anyja halála után 11 hónapon belül, majd halálának évfordulóján. E parancsolat teljesítését az elhunyt szülő iránti tiszteletadásnak tekintik. Egyes közösségekben csak 1 ember olvas minden kaddis yatomot , de általában mindenki, aki gyászt figyel, egyszerre olvassa el. A temetési kaddis szigorúan véve nem ima az elhunytért (ellentétben a yizkor imával ). Emlékimaként a középkor elején kezdték el mondani a kaddist . Gyászában egy súlyos veszteség után az ember kételkedhet a Mindenható végtelen irgalmában. De a Kaddis nyilvános felolvasása , amely a Teremtő nagyságát énekli, azt hivatott tanúsítani, hogy az elhunyt odaadó és istenfélő fiát nevelt fel, aki méltó apjához. Az elhunyt lánya nem köteles Kaddist mondani , de egyes rabbik megengedik neki. Lehetővé teszik és bátorítják a Kaddis olvasását egy nagykorú (azaz 13 éves és 1 napos) fiú számára. Ha az elhunytnak nem volt fia, a közösség egyik tagját megkérik, hogy olvassa el a Kaddist .

Kaddis rekonstrukciója bibliai héberül

Yoel Elitzur professzor megpróbálta rekonstruálni a Kaddist , amilyennek látszott volna, ha bibliai héber nyelven készült volna. A professzor azt javasolta, hogy a Kaddist bibliai héberül írták, majd később judeo-arámira fordították, hogy a zsidók megértsék. Azt is megjegyezte, hogy a Kaddis szerepel a Talmudban és Sifri héberül, és még ma is sok héber szó található a Kaddis szövegében [19] .

יִתְגַדֵּל וְיִתְקַדֵּשׁ שְׁמוֹ הַגָּדוֹל בָּעוֹלָם שֶׁבָּרָא כִּרְצוֹנוֹ ְתָמל מַלְכ בְּ בְּיֵּיכֶ ּבְיָ phot כֶ ּבְיֵּיֶ שֶׁל כֹל בֵּ בֵּ יִשְׂ mp בִּמְ [20] ּמָןמָןמָן URAL URAL Retweetelve _

A 13. és 14. században Shlomo Aderet ("Sheelot u-teshuvot ha- Rashba [ 22] " - " Rashba's Responses ", 5. rész, 54. tétel) és Yaakov ben Asher (Tur Orah Asher) elutasította a 13. és 14. században. -Chaim 56) [1] .

David bar Chaim rabbi a Kaddis imát is rekonstruálta modern héber nyelvre.

יִתְגַל וְיִתְ כִּרְצוֹנוֹ בָּעוֹלָם שְׁבָּרָא Fényképek _ יְהִי שְׁמוֹ הַגָּדוֹל מְבוֹרָךְ לְעוֹלָם ם׸״׵ֹעמֹלּלְעוֹ - Siddur "Tefilat mincha", nusach Eretz Yisrael, a "Kaddish" ima része

Kaddish/Kdushah a kortárs zsidó istentiszteletben

A modern zsidó siddurban azt az utasítást kapják, hogy énekeljék a Kaddish/Kdushu-t, [23] az Is.  6,3 „ Szent, szent, szent a Seregek Ura! az egész föld tele van az Ő dicsőségével! » Shakhriton és ünnepnapokon a zsinagógai minyanban 7,5 alkalommal; hétköznapokon sahriton háromszor éneklik a Kaddis / Kdush.

1a. Shakhrit előtt a Shahrit félig Kaddis. 2. A Shema előtti első brahában - Kdusha - egy imában, amely az Ézsaiás 6.3 verset tartalmazza. 3. Az Amida-Kdusha ima harmadik brahájában. 4. Amida ima után - Kaddis. 5. Temetési kaddis. 1b. A Tóra nyilvános felolvasása előtt félig - kaddis. 1c. Musaf előtt - fél kaddis. 6. A harmadik brahában Musaf Kdusha. 7. Shabbat Shahrit végén – Kaddis.

A judaizmus hétköznapjain a Kaddis / Kdush háromszor hangzik el - a hétköznapok sahritjának elején - Kaddis (1), az amida ima harmadik brachájában - Kdush (2), a hétköznapok sakhritjának végén - Kaddis (3).

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Kaddis - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból
  2. 1 2 Kaddis // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.
  3. Babilóniai Talmud Sotah 49a és Rashi kommentárja
  4. Misna Sofrim 10,7; 19.1
  5. Misna Szofrim 10:7; Shulchan aruch Orach Chaim 55.1
  6. Yoel Elitzur professzor azt állítja, hogy a Kaddis eredetileg bibliai héberül íródott, majd a zsidók számára fordították le zsidó-arámira . Letöltve: 2019. augusztus 24. Az eredetiből archiválva : 2018. július 31.
  7. A kairói genizah kaddis eltér a siddur modern szövegétől
  8. Kaddis // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913. „A gaddish kezdeti szövege a következő szavakkal végződött: מברך לעלם וµ ω ω # ב cann וובזמן קריו ואמרו ואמרו ביה2i,ריהci). Ez a képlet a Pentateuchus egy adott napra rendelt fejezetének elolvasása és az olvasottak arámra fordítása, valamint általában egy , a Kaddis arámi nyelvű összetételét magyarázó, azonos nyelvű agadi prédikáció után hangzott el. Ez megmagyarázza azt is, hogy a Kaddis olvasásához legalább 10 felnőtt férfi jelenléte szükséges , a Pentateuchus egy fejezetének felolvasásához, valamint az aggádi prédikációra csak imagyűlésen kerülhet sor.
  9. ‏ והתגדלתי והתקדשתי ‏‎ ( Ez.  38:23 )
  10. A Miatyánk keresztény imának hasonló témája van a „ Szentessék meg a te neved ” ima második versében.
  11. Szefárdok és chabadnikok a Messiásról írnak ide szavakat
  12. ‏ יהא שמיה רבא מברך ‏‎ „Áldott legyen az Ő nagy neve” (Babiloni Talmud, Berakhot 57a)
  13. ‏ יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם ‏‎ ( Zsolt. 113  :2 ); להוא שמה די אלהא מברך מן עלמא ועד עלמא ‏‎ ( Dán  2:20 ); ( Jób  1:21 )
  14. Arba-Turim Orah-Khaim 56; Babilóniai Talmud Chagigah 12b
  15. ↑ Az Elzárt Kaddis Amram Gaon Siddurjában szerepel
  16. a kereszténységben a templom egyik plébánosa feljegyzést nyújt be a liturgián, és kéri a paptól, hogy olvasson el egy imát egy hozzátartozója nyugalmáért
  17. Misna Szofrim 19.12
  18. Talmud Brachot 48b
  19. Yoel Elitzur professzor rekonstruálta a kaddist bibliai héberül . Letöltve: 2019. augusztus 24. Az eredetiből archiválva : 2018. július 31.
  20. A ↑ ‏ זמן egy arámi szó
  21. ‏ יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם ‏‎ ( Zsolt.  112:2 )
  22. Rashba - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból
  23. Kedush // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.

Irodalom

Linkek