Baruch she-amar

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. október 5-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 16 szerkesztést igényelnek .

Báruk se-amar ( héb . ברוך שאמר – „áldott, aki mondta”) a judaizmusbanáldás a reggeli zsoltáréneklés előtt .

Szöveg

szombat

  1. Áldott legyen , aki beszélt, és a világegyetem kezdett lenni!
  2. Áldott legyen Ő!
  3. Áldott legyen , aki beszél és cselekszik!
  4. Áldott , aki ítéletet mond és végrehajt [ítéletet]!
  5. Áldott legyen minden teremtmény irgalmasa!
  6. Áldott legyen , aki elvezeti a sötétséget és világosságot hoz!
  7. Áldott legyen , aki a Tórát adta Izrael népének!
  8. Áldott , aki jó jutalommal tölti el az őt félőket!
  9. Áldott legyen Ő!
  10. Boldog , hogy nincs [égőáldozat] az ő áldozata előtt, hanem az, aki nem felejtett, aki nem fektetett és aki nem emelt fel, aki nem emelte fel arcát és aki nem vett vesztegetést [ 1] [2] [3] !
  11. Áldott az Isten, aki örökké él és örökké létezik!
  12. Áldott vagy, Urunk, Istenünk [Ő] [4] [5] Királyunk [Ő] Örökkévaló, Isten, az Atya Irgalmas, Nagy és Szent [6] !

‏ ברוך שאמר והיה העולם ברוך הוא ברוך אומר ועושה ברוך גוזר ומקיים ברוך מרחם על כל הבריות ברוך מעביר אפלה ומביא אורה ברוך שנתן תורה לעמו ישראל ברוך משלם שכר טוב ליראיו ברוך הוא ברוך שאין לפניו לא עולה ולא שכחה לא כזב ולא מרמה לא משא פנים ולא A

- Siddur "Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih" ( Saadya Gaon)

Hétköznap

Áldott vagy, Urunk, Istenünk, a király [ő] örökkévaló, Isten, irgalmas Atya, nagy és szent , akit néped ajkai dicsér, Izrael háza, nyelved állandóan dicsért és dicsőített minden becsületes [7] Őt és szolgáit Dávid, a te szolgád énekei által! Dicsérjünk Téged, Urunk, Istenünk, dicséretben és énekben! Hálát adunk, dicsérünk, magasztalunk, magasztalunk, elismerjük egységedet, megszentelünk, emlékezünk nevedre és emlékezni fogunk rád, királyunk, egyetlen Istenünk! Áldott vagy, Uram, Király, Dicsérve ének- és dicséretversekkel örökkön-örökké [8] !

‏ ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם האל אב הרחמן הגדול והקדוש המהולל בפי עמו בית ישראל משובח ומפואר תמיד בלשון כל חסידיו ועבדיו בשירי דויד עבדך נהללך יהוה אלהינו בשבחות ובזמרות נודך נשבחך נפארך נרוממך ניחדך נקדישך נזכיר את שמך וזכרך מלכנו אלהינו יחד ברוך אתה יהוה מלך מהולל בדברי שיר ותושבחות לעולם ועד

- Siddur "Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih" (Saadya Gaon)

Saadya Gaon

A Saadya Gaon siddurjában 2 lehetőség van feltüntetve Baruch she- amar megáldására, egy külön hosszú Baruch she-amar áldás szombatra és egy külön rövid áldás Baruch she-amar hétköznapokon. Hasonlóképpen ma a zsidó liturgia tartalmazza a Shabbat Amida imát , amely 7 áldásból áll, és a hétköznapi Amida imát, amely 19 áldásból áll. A kairói genizben 2 áldást találtak – egy külön hosszú áldást „ Birkat Mazon[9] szombaton [10] és egy külön rövid „Birkat Mazon” [9] áldást hétköznapokon.

Etimológia

Báruk ( ברוך ‎ – „áldott”), ő („aki”), amar ( אמר – „mondta”); baruch she-amar  - szó szerint "áldott, aki mondta", "áldott, aki mondta".

Rendelés

Baruch she-amar a reggeli zsoltáréneklés előjátéka. Ezt az áldást követi egy-egy zsoltárcsoport ( Psukei de Zimra ) eléneklése minden közösségben - a saját zsoltárait. A szefárd közösségekben a zsoltárok egy részét Báruk she-amar előtt éneklik . A végén az utolsó áldást éneklik Ishtabakh . Tovább - félig kaddis , mint a közösségi zsidó istentisztelet kezdete a zsinagógában , Maimonides szerint [11] .

A Shulchan Aruchban

A Shulchan aruchban (Orach-Chaim 51) úgy döntöttek, hogy Baruch she-amar áldását mondják Psukei de-zimra előtt, és Ishtabakh [12] áldását utána.

A Mishnah brura

A Mishnah Bruh 51 (kommentár a Shulchan Aruchhoz) tisztázza, hogy Baruch she-amar áldásának 87 szóból kell állnia, és tilos összeadni vagy kivonni.

Ma

Ma Baruch she-amar áldása 13 szót tartalmaz baruch , amelyeket a kabbalisták az echad szó gematria -jaként értelmeznek ( אחד - „egy”). Báruk she-amar áldását minden nap ( szombaton és hétköznap) éneklik a megállapított szöveggel.

Irodalom

Jegyzetek

  1. ברוך שאין לפניו לא עולה ולא שכחה לא כזב ח שא םו אפלא
  2. Aki nem néz arcokat és nem vesz ajándékot אשר לא ישא פנים ולא יקח שחד ( 5Móz  10:17 )
  3. ברוך הוא שאין לפuction לא βולה ולא שכה וה כזב ולא כזב ולא 2לא מרמא מלא מרמה מן מרמה מלא
  4. Zsidó liturgia "A szabványos rabbinikus áldások a következő képlettel kezdődnek vagy végződnek: " Áldott vagy, Uram, aki ...". Ez a kifejezés a 2. személyű szótagot egy relatív záradékkal kombinálja, amelyben az alany 3. személyben szerepel; ennek a szintaktikai felépítésnek vannak analógjai a bibliai szövegekben (Zsolt 118,12; 1Krón 29,10). Heinemann szerint a második templom időszakában a hagyományos bibliai áldási képlet, amely Istenre 3. személyben utal, módosult, hogy hangsúlyozzák a kérő és Isten közötti személyesebb kapcsolatot (Heinemann, 1977). A rabbinikus imákat a „ mi Istenünk, a világegyetem királya ” és a „ Szent, áldott legyen ” formulák is jellemzik . Bár a képleteket a rabbik tették az ima szerves részévé, hasonló tendencia már a qumráni szövegekben is megfigyelhető (lásd: Tabory. 2006)”
  5. Liturgia "A "Baruk Attah Adonai, lammedeni ḥuḳḳeka" (Zsolt. cxix. 12) kifejezés kivételt képez, és furcsa módon a Talmud áldásai is ebben a formában vannak, bár csak a második személy használatát illetően, mivel az "Elohenu Melek ha-'Olam" általában hozzáadódik a tetragramhoz. A második személy ilyen használata későbbi eredetre utal." Az áldott vagy, Uram, aki megtanítottál törvényeidre (Zsoltárok 119:12) kifejezés kivétel, amely a Talmudban megszokottá vált. Az is érdekes, hogy bár ez a forma „Te” 2. személyben van megalkotva, a kifejezés folytatása azonban „Ő” – a mi Istenünk, az Örök Király 3. személyben van, amit általában a tetragrammaton adnak hozzá. Az Isten megszólítása „Te” 2. személyben az áldás későbbi összetételét jelzi.
  6. Szombati Baruch she-amar szövege Saadya Gaon siddurjától „ Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih Archivált : 2021. április 18. a Wayback Machine -n ”, 177. o ., szerk. "Rubin mise", Jeruzsálem 2000, arab-héber szöveg
  7. Haszidok
  8. A hétköznapok szövege Baruch she-amar Saadya Gaon siddurjából „ Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih A Wayback Machine 2021. április 18 -i archivált példánya ”, 91. o. , szerk. "Rubin mise", Jeruzsálem 2000, arab-héber szöveg
  9. 1 2 nem Birkat Ha -Mazon
  10. Ma a zsidók szombaton és hétköznap olvassák a hosszú Sabbath Birkat Hamazont
  11. ↑ Misneh Torah , Ahava, Tefilah 9.1 „A nyilvános imák sorrendje a következő – reggel az összes imádkozó leül, az ima vezetője a terem közepén álló állványhoz megy, és Kaddist olvas . Mindenki teljes erejével válaszol ámen ! Áldott legyen az Ő nagy neve örökkön-örökké! Válaszolj ámen is a Kaddis végén . Ezt követően [az ima vezetője] kikiáltja, hogy áldd meg az áldott Urat , és a gyülekezet azt válaszolja , áldott legyen az áldott Úr örökkön-örökké . Aztán (ő) hangosan elmondja a sémát és annak áldásait."
  12. Istabakh . Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája

Linkek

Lásd még