A laosziak nevei nyugati mintára épülnek – a vezetéknév az utónevet követi . A hivatalos dokumentumokban a személy nevét és vezetéknevét is feltüntetik, a hivatalos kommunikációban azonban hagyományosan elfogadott a név szerinti megszólítás, címmel vagy a beszélgetőpartner iránti tiszteletet kifejező elemmel kiegészítve [1] .
A mindennapi kommunikáció során a laosziak általában becenevekkel emlegetik egymást [2] .
A thaiakhoz hasonlóan, akik kulturálisan sok tekintetben hasonlítanak a laosziakhoz , a laoszi nevek is negatív szemantikával bírhatnak, névadón , értelmetlen szótagok használatán alapulhatnak , vagy egy személy megkülönböztető vonásait jelezhetik. Ez annak köszönhető, hogy a gyerekeknek olyan neveket adnak, amelyek elriasztják a gonosz szellemeket az újszülötttől.
A vezetékneveket 1943 -ban vezették be a francia gyarmati kormány rendeletére. Az első vezetékneveket a királyi család és a nemesség tagjai kapták, majd a többi osztály. Jelenleg csak az ország távoli területein élő, elszigetelt népcsoportok képviselőinek nincs vezetéknevük [3] .
Eredetükben a laoszi kereszt- és vezetéknevek a páli , a szanszkrit és a laoszi nyelv keverékei . A természettel, a vadon élő állatokkal vagy a királyi címekkel hozható összefüggésbe. A laoszi név általában 2-3 szóból áll, de a romanizálásban 10-15 betűt is igénybe vehet.
Elem | Modern helyesírás | Ősi helyesírás | Eredet és jelentés |
Wong, Pong Vong(sa) wóŋ , Phong(sa) [pʰóŋ] |
ວົງ, ພົງ | ວົງສ໌, ພົງສ໌ | szanszkrit , "királyi származás" |
Singh vagy Syha | ສິງ sǐŋ , ສິຫະ [sǐː háʔ] | ສິງຫ໌ | szanszkrit , "oroszlán". |
Chan Chan [ can ] |
ຈັນ | ຈັນທ໌ | A szanszkrit , „hold”, nem keverendő össze a Vientiane szóban található tyan ( szantálfa ) elemmel . |
Dao | ດາວ | Lao , "sztár". | |
Dara [daː ráː], [daːlá:] | ດາລາ | ດາຣາ | Szanszkrit , " estlillag ". |
Pa Pha pʰāʔ , Phra [pʰrāʔ] |
ພະ | ພຣະ | Lao , általában vallási vagy királyi jelentést ad a következő összetevőnek. |
Kham Kham |
ຄຳ [kʰám] | Lao , "arany" vagy "értékes". | |
Lasa, Lat Rasa, Racha [ráː sáː], [láː sáː] |
ລາຊາ, ລາດ | ຣາຊາ, ຣາຊ | szanszkrit , "király". |
Savane, Savan, Savanh sáʔ wăn |
ສະຫວັນ | ສວັນ, ສວັນຄ໌ | szanszkrit , „ Svarga ” „ég”. |
Pu Phou, Phu [pʰúː] |
ພູ | Lao , "hegy". | |
Sri, Si [sǐː] | ສີ | ສີ, ສຣີ | szanszkrit , " Sri " vagy "jólét". |
Kaew, Kèw [kɛ̑ːw] | ແກ້ວ | Lao , "üveg", "ékszer", "ékszer" | |
Vora, Worra [vɔː rāʔ] | ວໍລະ | ວໍຣະ | Szanszkrit , „kiváló”, „csodálatos”. |
Sai, -tai Sai sái , Chai |
ໃຊ | szanszkrit , "győzelem". |
Emberek nevei | |
---|---|
| |
Nemzeti |
|
Uralkodók és nemesség | |
vallási | |
történelmi | |
Becenév | |
Jogtudomány | |
vám | |
Lásd még |