Tofalar nyelv | |
---|---|
önnév | tofa dyl |
Országok | Oroszország |
Régiók | Irkutszk régió |
A hangszórók teljes száma | 92 [1] |
Állapot | a kihalás szélén [2] |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
Altaji nyelvek (vitatható) török nyelvek Sayan csoport Taiga terület |
|
Írás | cirill betűs |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tut |
ISO 639-3 | Kim |
WALS | tof |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 501 |
Etnológus | Kim |
ELCat | 2365 |
IETF | Kim |
Glottolog | kara1462 |
A tofalár nyelv a tofalárok nyelve , egy török nép, amely három vidéki település – Tofalar , Nerkhinsky és Verkhnegutarsky – területén él , amelyek az irkutszki régió Nyizsneudinszkij kerületéhez tartoznak . A Tofalar előadók száma 93 fő. ( 2010 , népszámlálás) 775 tofalárból.
A török nyelvek szaján csoportjának tajga területéhez a tofalar mellett a tuva nyelv északkeleti ( todzsinszkij ) és délkeleti dialektusai ( Todzsinszkij , tuvai pij-khemszkij kozhuunok ) és a szojot-csatan nyelvek tartoznak , amelyek szojot ( Burjátia ), Tsatan és Uiguro - Uryankhai idiómákra ( Mongólia ) bomlik - az utolsó hármat vagy egy nyelv dialektusaként, vagy három közeli rokon nyelvként értelmezik; Tsatan és Ujgur-Uriankhai a lehető legközelebb vannak egymáshoz.
A tofalar hangszórók Alagdzser , Nerkha és Verkhnyaya Gutara falvakban élnek, Nizhneudinsky kerületben , Irkutszk régióban [3] . A különböző falvakból származó tofalarok beszédében hangzásbeli és lexikai különbségek vannak . A felső-gutarai lakosok a szavak végén a -ғ helyett -й -t ejtenek ( sui helyett suғ - "víz"), a faluban is másfajta kakas típusú magánhangzók ajakharmóniája van , ellentétben a tuvan típussal más falvakban. ( kolym helyett kolum - "a kezem") . A nyelvjárások között sok különbséget sikerült elsimítani, a tofalár nyelv homogenitásáról beszélhetünk [4] .
A tofalar nyelv 30 magánhangzót tartalmaz, amelyek közül 10 rövid . Mindegyik magánhangzónak van hosszú és garatváltozata is . Ez utóbbi jelenléte különbözteti meg a tofalart a legtöbb többi török nyelvtől [5] .
A nyelvnek 27 mássalhangzója van, amelyek megkülönböztető jellemzője az erős és gyenge mássalhangzók fonemikus szembenállása [5] . Az erősek mindig süketek , a gyengék lehetnek hangosak és süketek is [6] .
A tofalar az agglutináló-analitikai rendszer nyelvei közé tartozik. A morfológia általános türk jellegű. A szóképzés toldalékok hozzáadásával ( arahachy - „részeg”, araha - „vodka”) vagy szavak hozzáadásával történik ( cher-sug - „ország, szülőföld”, cher - „föld”, sug - „víz”) [6] .
Szintaktikailag a nyelv megőrizte az ótörök típust : gyakorlatilag nincsenek uniók , az alárendelt tagmondatok helyett határozói és részképzős kifejezéseket használnak . Létezik alap , genitív , akuzatív és datatív direktíva , helyi-időbeli ( hamda - "a sámánnál"), kezdőbetű ( қaptan - "a zsákból"), privát ( kokte қақ - "fűnyírás") és hosszanti ( bo ) uhsha - "ebbe az irányba") esetek [6] .
A tofalar nyelvben van egy figyelmeztető vagy félelmetes hangulat , amely figyelmeztetést, félelmet fejez ki. Ezt az űrlapot gyakran közbeszólások kísérik hөй! és halaq ! ( aҷyndy halaқ - „bármennyire is dühös”) [6] .
A szókincs nagy része török eredetű [7] . Nagyszámú kölcsönzés van a középkori mongol nyelvből ( nasyn - "kor, megélt élet") és a burját nyelvjárásokból ( үрəə - "három éves ló"). Tofalarban is fennmaradtak szamojéd , ket és tunguz-mandzsúr eredetű szavak ( kusper - „tehén”) [5] . Jelentős számú archaikus szóalak létezik az ősi ujgur nyelvből ( syltys - „gyökér”), és néhány szó nem esett át egyszerűsítésen, mint a rokon tofalar tuvan nyelvben (tof. se'hes , tuv . ses , rus ). . nyolc ). Ebben a szakaszban a kölcsönzés fő forrása az orosz nyelv ( vidroo - "vödör"). A nyelvben vannak olyan lexémák is , amelyeknek nincs párhuzamuk sem a törökökkel , sem a mongol nyelvekkel . Leírják a tofalarok életének sajátos valóságát ( қо'lhu - "faház tuskókon temetésre", үүълүс - "egy hely a tajgában, ahol a moha alatt gyökerekből és humuszból álló laza réteg van, amely alatt mély, vízzel teli rés van") [6] . A medve leírására sok allegorikus szó található (cher ғғluғ aӊ - "földházzal rendelkező vadállat", қattaar an - "egy bogyót szedő vadállat", қyzar - "medvehús (szó szerint vöröslő)"), amelyek tanúskodik ennek az állatnak a tofalárok közti kultuszáról [8] .
A tofalár nyelvnek 1988- ig nem volt írott nyelve, a kutatók munkáiban a latin és orosz grafikákon alapuló fonetikus írást alkalmazták a tofalár szövegek rögzítésére. Tehát Valentin Rassadin , aki később a tofalár ábécé szerzője lett, 1978-ban „A tofalár nyelv morfológiája összehasonlító lefedettségben” című munkájában a teljes orosz ábécét átvette a tofalár szavak átírására további karakterek hozzáadásával һ , ӈ , ө , ү , ә , i . Az átírás a fonémikus elven alapult a morfológiai elemekkel [9] , amelyet tulajdonképpen a hivatalos írásmód létrehozásakor vettek át, 1988 -ban a következő ábécével:
A a | B b | be | G g | Ғ ғ | D d | Neki | ɘ ə |
Neki | F | W h | Ésés | én i | th | K to | Қ қ |
L l | Mm | N n | Ң ң | Ó, oh | Ө ө | P o | R p |
C-vel | T t | u u | I Y | f f | x x | Һ һ | C c |
h h | Ӌ ӌ | W w | u u | b b | s s | b b | uh uh |
yu yu | Én vagyok |
A kiegészítő karakterek hiánya a szedésben és a számítógépes betűtípusokban oda vezetett, hogy az 1980-as és 1990-es években a tofalar szövegek megjelentetésekor az orosz ábécét használták a szedésnél , és más betűk, sőt az egyes betűk szükséges elemeit kézzel festették rá. nyomtatás előtt.
Jelenleg a tofalar írás kialakulásának folyamata folytatódik. A "Dictionary of Tofalar-Russian and Russian-Tofalar" 2005-ös kiadása szerint az ábécé jelenlegi formájában 41 betűből áll, és így néz ki [10] :
A a | B b | be | G g | Ғ ғ | D d | Neki | Neki |
F | W h | Ésés | én | th | K to | Ӄ ӄ | Һ һ |
L l | Mm | N n | ӈ | Ó, oh | Ө ө | P o | R p |
C-vel | T t | u u | I Y | f f | x x | h h | |
W w | u u | b | s s | b | uh uh | а | yu yu |
Én vagyok |
Az alábbiakban egy imádság a sikeres medvevadászatért [8] :
Tofalar nyelv : | Orosz nyelv : |
Cher өғluғ, neңges systyқtyғ Kөtүrүp uvas, kөrup tanyvas Chumesin aetkan blaa dag haerkhannar Cher ғғluғ chumesin aetyp bergen |
A kegyes hegyi istenek adtak valamit Földházzal és prémes párnával, Valamit, amit lehetetlen felvenni és tudni Adott valamit, aminek földháza volt |
Oroszország őslakosainak nyelve. A szakértők szerint mindössze 3 ember tud folyékonyan beszélni a tofalart bármilyen témában. A nyelv átadása a gyerekeknek teljesen hiányzik. Tofalart tanítanak mindhárom falusi iskolában, de csak a 4. osztályig [11] . 2020-ban az "Education 360" non-profit szervezet a FEFU támogatásával képzési programot hozott létre a virtuális valóság technológiájával "A Tofalar nyelv VR ábécéje" [12] .