görög ábécé | |
---|---|
A levél típusa | mássalhangzós vokális írás |
Nyelvek | görög |
Sztori | |
létrehozásának dátuma | RENDBEN. IX-VIII század időszámításunk előtt e. [egy] |
Időszak | mostanáig |
Eredet | Föníciai levél |
Befejlődött | Gótikus írás , cirill írás , kopt írás , örmény írás , etruszk írás , latin írás , rúnák |
Tulajdonságok | |
Állapot | Görögország |
Az írás iránya | balról jobbra |
Jelek | 24 betű |
ISO 15924 | görög |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A görög ábécé ( görögül: Ελληνικό αλφάβητο ) a görög nyelv és a görög csoport más nyelveinek ábécéje . Az ie 9. század vége vagy a 8. század eleje óta folyamatosan használatban volt . e.
Úgy tűnik, hogy a görög ábécé az első olyan ábécé, amely mássalhangzókat és magánhangzókat is tartalmaz, és ezekhez külön karaktereket használ.
A klasszikus görög ábécé 27 betűből állt, a Ϟ, ϟ ( koppa ) és a Ϡ , ϡ ( sampi ) jeleket csak számírásra használták, és ezt követően használaton kívül kerültek. A 6-os szám írásához a Ϝ , ϝ digammát használták , melynek egyik stílusa külsőleg a bizánci korban elterjedt Ϛ, ϛ (ϲτ - stigma ) ligatúrához hasonlít, így tévhit volt, hogy a stigma a 6-os szám írásához használták. [2] Az archaikus görög ábécé Ͱ, ͱ ( heta ), Ϻ, ϻ ( san ) karakterei is kiestek a használatból. A modern görög ábécé 24 betűből áll.
A görög ábécé a föníciai nyelvből fejlődött ki, és nem kapcsolódik a korai görög Lineáris B és ciprusi írásrendszerekhez .
Az ókori föníciai betű-hang írásrendszer mássalhangzó-hangrendszer volt , vagyis jelei csak mássalhangzó hangokat jeleztek. A szemita nyelvekben (beleértve a föníciait is ) a magánhangzóknak kisebb jelentősége van, mint a mássalhangzóknak. A szavak gyökértöve mássalhangzókból épül fel; a magánhangzók a származékszavak nyelvtani formáit képezik. A gyökszavak mássalhangzó-szerkezete, fokozva a mássalhangzó hangok jelentését, nagyon könnyűvé tette a szóösszetételtől való elválasztásukat. Mivel a gyökértövek mássalhangzókból álltak, a csak mássalhangzók használata az írásban szinte lehetetlenné tette a szavak megértését; ami a nyelvtani formákat illeti, a szövegkörnyezetből világossá váltak [3] . A föníciai írást kölcsönözve a görögök jelentősen átépítették. A legfontosabb változás az volt, hogy a görög írásban megjelentek a magánhangzók speciális betűi. A görögök mássalhangzóról hangos írásra való átmenete annak volt köszönhető, hogy a görög szavak gyökértövei a föníciaival ellentétben mássalhangzókból és magánhangzókból is álltak; sok görög szó csak magánhangzókban különbözött, és a mássalhangzós írásban is ugyanúgy írták volna [4] . Így a mássalhangzó-hang írás a Kr.e. 2. évezred második felében alakult ki. e. a sémi népeknél, és vokalizációs hangzás - a Kr. e. 1. évezred elején. e. amiatt, hogy a görögök először vezették be a magánhangzók speciális betűit [5] .
A görög kisbetűk az i.sz. 8-9. század fordulóján jelentek meg. e. [6] [1]
Mintegy 55 000 ókori és középkori görög kézirat maradt fenn [7] .
A föníciai ábécé mindegyik betűjét olyan szónak nevezték, amely ugyanazzal a betűvel kezdődött; így az első betűt aleph -nak („bika”), a második betűt bet („ház”), a harmadik betűt gimelnek („teve”) hívták.
Amikor a betűket görögül írták, a betűk nevét csak kis mértékben módosították, hogy megfeleljenek a görög fonológiának . Tehát az aleph, bet, gimel alfa, béta, gamma lett , miközben minden jelentését elvesztette. Később, amikor egyes betűket hozzáadtak az ábécéhez vagy megváltoztattak, értelmes neveket kaptak. Például az omicron és az omega jelentése "kis o" és "nagy o".
Eric Havelock brit filológus vetette fel, hogy döntő előfeltétel volt a görög mássalhangzó-énekes ábécé írásformaként való megalkotása, amelynek betűi fonémákat, vagyis olyan jeleket jelölnek, amelyek megértéséhez nem szükséges háttér. a személyes függetlenség, mint minden felhasználó számára építő norma kialakítása érdekében a világot önmagához, saját „szempontjához” viszonyított megértő személy [8] . Havelock szerint a görög ábécé tehát mindenkinek szólt, aki elkezdte használni, és önálló gondolkodásra kényszerítette őket.
A görög ábécé szolgált alapul, amelyből számos ábécé fejlődött ki, amelyek széles körben elterjedtek Európában és a Közel-Keleten , és a világ legtöbb országának írásrendszerében használatosak, beleértve a latin ábécét és a cirill ábécét .
A görög ábécé betűi amellett, hogy a görög nyelvet írják, nemzetközi karakterként használják a matematikában és más tudományokban; elemi részecskék , csillagok és egyéb objektumok elnevezésére .
A görög írást a Közel-Kelet, a Fekete-tenger térsége és közeli területek egyes nyelveiben használták - például a baktriai nyelv rögzítésére a kusán királyságban és az urum (török-romai) nyelvben [9] A türk nyelvcsalád kypchak-polovtsi alcsoportja, a türk-görögben [10] az epiruszi nyelvben és a karamanlid nyelvben . A cirill betűkkel és más ábécékkel együtt korábban Görögország és a szomszédos vidékek szláv nyelvjárásaiban használták; gagauz nyelven , aromán nyelven .
A Szovjetunió görögei az 1920-as és 1930-as években a görög ábécé rövidített változatát használták. Hiányoztak belőle az η, ξ, ψ, ω betűk. Az újságok és könyvek ebben az ábécében jelentek meg [11] .
Levél | Név | Kiejtés | föníciai típus _ |
Latin átírás |
Numerikus érték | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
másik görög | bizánci _ |
modern görög | orosz | másik görög | modern görög | másik görög | modern görög | |||
αα | ἄλφα | άλφα | alfa | [a][aː] | [a] | 𐤀 aleph | a | egy | ||
β ϐ | βῆτα | βήτα | béta (vita) | [b] | [β] | 🐤 fogadni | b | bh,b,v | 2 | |
Γγ | γάμμα | γάμμα γάμα |
gamma | [g] [ŋ] γ , κ , ξ , χ előtt |
[ɣ], [ʝ] | 𐤂 gimel | g | gh, g | 3 | |
Δδ | δέλτα | δέλτα | delta | [d] | [ð] | 🐤 Delta | d | dh, d | négy | |
Ε ε ϵ | εἶ | ἒ ψιλόν | έψιλον | epszilon | [e] | 𐤄 heh | e | 5 | ||
z Z | ζῆτα | ζήτα | zéta (zita) | [dz] , később [zː] | [z] | 𐤆 zain | z | 7 | ||
Η η | ἦτα | ήta | ez (ita) | [ɛː] | [én] | 🐤 kalap | e, e | én | nyolc | |
Θ θ ϴ ϑ | θῆτα | θήta | théta (fita) | [tʰ] | [θ] | 𐤈 tete | th | 9 | ||
Ι ι | ἰῶτα | ιώτα γιώτα |
iota | [i][iː] | [i] , [j] | 🐤 Jód | én | tíz | ||
Κ κ ϰ | κάππα | κάππα κάπα |
kappa | [k] | [k], [c] | 🐤 Kávézó | c | k | húsz | |
Λλ | λάμδα | λάμβδα | λάμβδα λάμδα |
lambda (lamda) | [l] | 🐤 béna | l | harminc | ||
μ | μῦ | μυ μι |
mu (mi) | [m] | 🐤M mém | m | 40 | |||
Νν | νῦ | νυ νι |
meztelen (nem) | [n] | 🐤 délben | n | ötven | |||
Ξ ξ | ξεῖ | ξῖ | ξι | xi | [ks] | 🐤 ugyanaz | x | x, ks | 60 | |
Ο ο | οὖ | ὂμικρόν | όμικρον | omikron | [o] | 🐤 ain | o | 70 | ||
Π π ϖ | πεῖ | πῖ | πι | pi | [p] | 🐤 ne | p | 80 | ||
P ρ ϱ | ῥῶ | pω | ro | [r] , [r̥] | [r] | 🐤 Resh | r, rh | r | 100 | |
Σσς | σῖγμα | σίγμα | szigma | [s] | 🐤 gumik | s | 200 | |||
Τ τ | taῦ | taυ | tau (tav) | [t] | 🐤 tav | t | 300 | |||
Υ ϒ υ | ὖ | ὖψιλόν | ύψιλον | upsilon | [y], [yː] (korábban [u], [uː] ) |
[én] | 𐤅 wav | u, y | y, v, f | 400 |
φ ϕ | φεῖ | φῖ | phi | fi | [pʰ] | [ɸ] | eredete tisztázatlan _ |
ph | ph, f | 500 |
χ | χεῖ | χῖ | χι | hé | [kʰ] | [x], [ç] | ch | ch, kh | 600 | |
Ψψ | ψεῖ | ψῖ | ψι | psi | [ps] | ps | 700 | |||
Ω ω | ὦ | ὦμέγα | ωμέγα | omega | [ɔː] | [o] | o | o, ō | 800 |
![]() |
Ez az oldal vagy szakasz speciális Unicode karaktereket tartalmaz . Ha nem rendelkezik a szükséges betűtípusokkal , előfordulhat, hogy egyes karakterek nem jelennek meg megfelelően. |
Az alább felsorolt betűk nem szerepelnek a klasszikus görög ábécében, de közülük hármat (digamma, koppa, sampi) használtak a számok görög alfabetikus jelölésében , kettőt (koppa és sampi) pedig ma is használnak (és a digamma is a bizánci időkben a stigma ligatúra váltotta fel ). Néhány archaikus görög dialektusban ezeknek a betűknek hangjelentésük volt, és szavak írására használták őket.
Levél | Föníciai típus |
Név | Latin átírás |
Kiejtés | Numerikus érték | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
orosz | régies | klasszikus | |||||
|
wav | digamma (wav) |
ϝαῦ | δίγαμμα | w | [w] | 6 |
kalap | heta | ἧτα | ήta | h | [h] | - | |
tsade [12] | méltóság | ϻάν | σάν | s | [s] | - | |
(lehetőségek) |
kávé | koppa | ϙόππα | κόππα | q | [k] | 90 |
(lehetőségek) |
tsade | Sampi | - | σαμπῖ | ss | [ts] , [sː] , [ks] | 900 |
Egyes esetekben, amikor a görög ábécét használták a görögtől eltérő nyelvek rögzítésére, szükség szerint további betűket adtak hozzá a megfelelő hangok megjelenítéséhez. Az idő múlásával ilyen helyzetben gyakran külön ábécék jelentek meg, mint az etruszk , kopt vagy cirill betűkkel. Néha azonban az ábécé lényegében görög maradt, majd a megfelelő betűket a kiterjesztett görög írás részének tekinthetjük.
Levél | Föníciai típus |
Nyelv | Név | Latin átírás |
Kiejtés | Számérték _ _ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
orosz | helyi | kortárs | ||||||
jód | Arnautian | iot | - | γιότ ιότ |
j | [j] | - | |
tsade | Baktrián | sho | - | σω | s | [ʃ] | - |
A görög nyelvben különböző időpontokban előfordult fonéma vagy allofón /j/, azonban különböző okokból a beszélőknek nem kellett külön jellel jelölniük. Csak a 19. században, amikor a tudósok elkezdték rekonstruálni a proto-görög államot, vált szükségessé ennek a fonémának valamilyen megjelölése, ami fontos a későbbi klasszikus váltakozások megértéséhez. A fennmaradó fonémákat görög betűkkel írták, és a /j/-nek három lehetősége volt: Ϳϳ (mint a németben ), Yy (mint az angolban vagy franciában ; ütközik a nagybetűvel) vagy Ι̯ι̯ (hasonlóan az I̯i̯ írásmódhoz). indoeurópai nyelven). Így a χαίρω /khaíroː/ < [khájroː] < */khájroː/ szó protoalakja χά ϳ ρω, χά y ρω vagy χά ι̯ ρω néven írható. A különböző hagyományok és nyelvtanok eltérő írásmódot használnak, a [j]-t Görögországban részesítették előnyben, ez volt az oka annak, hogy ez a karakter külön szerepelt az Unicode-ban " görög nagybetű yot " [13] " görög betű yot " néven. Ez a karakter azonban semmiképpen sem tekinthető a görög ábécé betűjének, mint ahogy például az orosz dialektológiában használt [ɣ], [w] vagy [æ] szimbólumok sem számítanak cirill betűknek [14] .
Az eredeti cirill ábécé lényegében a görög ábécé volt 17 további betűvel, így az ótemplomban a görög eredetű szláv szavakat pontosan ugyanúgy írták, mint a görögben.
A modern orosz nyelvben a görög eredetű szavak írásának két változatát használják:
Az ókori görög minta szerinti olvasást "Erasmus-olvasásnak" ( Rotterdami Erasmus tiszteletére) vagy "etacizmusnak" is nevezik, a modern görög modell szerint - "Reuchlin-olvasás" ( Johann Reuchlin tiszteletére ) vagy "itacismus".
Példák: könyvtár (modern) és vivliofika (elavult), Homérosz (modern) és Omir (elavult), püspök (eszköz) és püspök (személy).
A hangsúly az "új" rendszerben a latin nyelv szabályai szerint vagy annak az európai nyelvnek a hangsúlyának megfelelően kerül elhelyezésre, ahonnan ez a szó az oroszba került, és gyakran nem esik egybe a görög nyelvvel.
Az "új" rendszerben a kappa néha "ts"-ként jelenik meg (az ε, η, ι, υ előtt - például "cinikus", "kalcedon"), de ezt most elkerülték.
görög betű vagy kombináció |
Lat. helyettes | Rus. egy | Rus. 2 | Staroslav. |
---|---|---|---|---|
α | a, a | a | a | |
αι | ae | e/e | e | є |
αυ | au | av/ay | ó | аѵ |
β | b | b | ban ben | ban ben |
γ | g | G | G | |
γγ | ng | ng | gg | |
γκ | nc | nk | gk | |
γξ | nx | nx | gui | |
γχ | nch | nx | gh | |
δ | d | d | d | |
ε | e | e/e | e | є |
ει | én | és | ї | |
ευ | eu | ev/ev/eu/eu | ev | єѵ |
ζ | z | h | ꙁ | |
η | ē | e/e | és | és |
θ | th | t | f | ѳ |
v | én, én | és | ї | |
κ | c | nak nek | nak nek | |
λ | l | l | l | |
μ | m | m | m | |
v | n | n | n | |
ξ | x | ks | ѯ | |
ο | o | ról ről | ról ről | |
οι | oe | e/e | és | és |
ου | u | nál nél | ѹ | |
π | p | P | P | |
p | r, rh | R | R | |
σ,ς | s | Val vel | Val vel | |
τ | t | t | t | |
υ | y, ȳ | i/s/v | és/in | ѵ |
φ | ph | f | f | |
χ | ch | x | x | |
ψ | ps | ps | ѱ | |
ω | ō | ról ről | ѡ | |
ʽ | h | G | ҅ |
Például, ha a szócikk adott: „a görögből. phlogistos ", akkor úgy kell olvasni, hogy "a görögből". φλογιστός ".
A görög ligatúrákat széles körben használják kézírásos és nyomtatott kiadásokban :
Levél | Föníciai típus |
Név | Latin átírás |
Kiejtés | Számérték _ _ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
orosz |
helyi |
kortárs | |||||
- | megbélyegzés | - | στίγμα | utca | [utca] | 6 | |
- | kai | - | και | kai | [kaj] | - |
Általában a tudományokban csak azokat a betűket használja, amelyek formailag nem esnek egybe a latin nyelvvel (a táblázatban a latinnal megegyező betűk rózsaszínnel vannak kiemelve):
Α | Β | Γ | Δ | Ε | Z | Η | Θ | Ι | K | Λ | M | N | Ξ | Ο | Π | P | Σ | Τ | Υ | Φ | x | Ψ | Ω |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | v | κ | λ | μ | v | ξ | ο | π | p | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
A tudományokban is használatosak a betűváltozatok: upszilonnál Υ helyett ϒ, thétánál θ helyett ϑ stb.
A görög betűket számírásra is használták. A klasszikus jón rendszerben az ábécé első 9 betűje az 1-től 9-ig terjedő számokhoz, a következő 9 betű a 10-eshez, az utolsó 9 betű pedig a 100-as faktorokhoz van hozzárendelve, így további három betűt adtunk hozzá. az a 24 betű, amely addigra a standard ábécét alkotta: stigma , koppa és sampi .
A görög számrendszert a mai napig megőrizték, bár korlátozottan használják – például könyvek fejezeteinek számozására, a római számrendszerhez hasonló módon .
Levél | Jelentése | Levél | Jelentése | Levél | Jelentése | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
α | egy | v | tíz | p | 100 | ||
β | 2 | κ | húsz | σ | 200 | ||
γ | 3 | λ | harminc | τ | 300 | ||
δ | négy | μ | 40 | υ | 400 | ||
ε | 5 | v | ötven | φ | 500 | ||
ϝ vagy ϛ | 6 | ξ | 60 | χ | 600 | ||
ζ | 7 | ο | 70 | ψ | 700 | ||
η | nyolc | π | 80 | ω | 800 | ||
θ | 9 | ϟ | 90 | ϡ | 900 |
A kód | Levél | Unicode | A kód | Levél | Unicode | |
---|---|---|---|---|---|---|
α | α | U+03B1 | Α | Α | U+0391 | |
β | β | U+03B2 | Β | Β | U+0392 | |
γ | γ | U+03B3 | Γ | Γ | U+0393 | |
δ | δ | U+03B4 | Δ | Δ | U+0394 | |
ε | ε | U+03B5 | Ε | Ε | U+0395 | |
ζ | ζ | U+03B6 | Ζ | Z | U+0396 | |
η | η | U+03B7 | Η | Η | U+0397 | |
θ | θ | U+03B8 | Θ | Θ | U+0398 | |
ι | v | U+03B9 | Ι | Ι | U+0399 | |
κ | κ | U+03BA | Κ | K | U+039A | |
λ | λ | U+03BB | Λ | Λ | U+039B | |
μ | μ | U+03BC | Μ | M | U+039C | |
ν | v | U+03BD | Ν | N | U+039D | |
ξ | ξ | U+03BE | Ξ | Ξ | U+039E | |
ο | ο | U+03BF | Ο | Ο | U+039F | |
π | π | U+03C0 | Π | Π | U+03A0 | |
ρ | p | U+03C1 | Ρ | P | U+03A1 | |
σ | σ | U+03C3 | Σ | Σ | U+03A3 | |
ς | ς | U+03C2 | ||||
τ | τ | U+03C4 | Τ | Τ | U+03A4 | |
υ | υ | U+03C5 | Υ | Υ | U+03A5 | |
φ | φ | U+03C6 | Φ | Φ | U+03A6 | |
ψ | ψ | U+03C8 | Ψ | Ψ | U+03A8 | |
χ | χ | U+03C7 | Χ | x | U+03A7 | |
ω | ω | U+03C9 | Ω | Ω | U+03A9 |
görög ábécé | |
---|---|
Modern görög ábécé |
|
történelmi levelek |
|
Levelek más nyelvekre | |
Betűk az arnaut nyelvjáráshoz | |
Ligatúrák | |
Alternatív és elavult levélformák | |
A fonetikában használt betűk | |
Központozás |
|
Diakritikusok |
|
Unicode - ban | |
Lásd még
Baktriai script
Kopt forgatókönyv
Arnaut forgatókönyv * Ókori görög / újgörög név. |
![]() | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |