Cirill alapú ábécék
Ez a lista azokat a nyelveket tartalmazza, amelyek cirill alapú ábécét használnak vagy használtak valaha . A különböző nyelvek cirill karaktereinek többsége megtalálható a Unicode -ban (lásd a cirill karaktert az Unicode-ban ).
- balti nyelvek
- lett (XIX. század vége, párhuzamosan a latin nyelvvel)
- litván (XIX. század vége - 1904, párhuzamosan a latin nyelvvel)
- Abaza (1938 óta)
- abház (1862-1926; 1954-től)
- avar (XIX. század, arabul párhuzamosan; 1938 óta)
- Agul (1990 óta)
- Adyghe (1938 óta)
- Archinsky (kísérletek a 2000-es évek óta)
- Ahvakh (kísérletek az 1980-as évek óta)
- Dargin (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1938 óta)
- Ingus (1937 óta)
- kabard (kabard-circassian) (19. század vége - 20. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1936 óta)
- Karata (1990-es évek óta)
- Kubachi (kísérletek az 1990-es évek óta)
- Lak (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1938 óta)
- Lezgi (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1938 óta)
- Rutul (1990 óta)
- Tabasaran (1938 óta)
- Udi (kísérletek az 1990-es években, párhuzamosan a latin nyelvvel)
- Khinalug (kísérletek az 1990-es években)
- Tsakhur (1990 óta, párhuzamosan a latin nyelvvel)
- Cesian (1993 óta)
- csecsen (1938 óta, 1991-2000 között latin is)
- burját (a XIX. század végének - a XX. század eleji próbálkozások, párhuzamosan a mongol nyelvvel; 1939 óta)
- Daurian (kísérlet 1957)
- Kalmyk (1924-1930; 1938-tól)
- mongol (1940 óta)
- mongol (kísérlet 1958)
- azerbajdzsáni (1939-1991; párhuzamosan a latin ábécével 1991-2001-ben. Dagesztánban ma is használatos [1] ; Iránban az arab ábécével együtt)
- Altaj (1845-1928; 1938-tól)
- baskír (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1940 óta)
- gagauz (a XIX. végén - a XX. század elején; 1957-1990-es évek, jelenleg - párhuzamosan a latin ábécével)
- Dolgansky (1973 óta)
- kazah (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1940 óta)
- karaita (XX. század)
- Karakalpak (1940-1994, ma is használatos)
- karacsáj-balkár (1936 óta)
- Kirgiz (1940 óta)
- krími tatár (1938 óta; az 1990-es évektől a latin ábécét is használják)
- Krymchak (1990-es évek)
- Kumandin (kísérletek az 1990-es évek óta)
- Kumyk (1938 óta)
- Nogai (1938 óta)
- Soyot-Tsatanese (2000-es évek óta)
- tatár (XIX vége - XX. század eleje, az arabul párhuzamosan; 1938 óta)
- Teleut (2004 óta)
- Tofalar (1988 óta)
- Tuvan (kísérletek az 1920-as években; 1941-től)
- türkmén (1940-1995, ma is használatos a latin nyelvvel együtt)
- üzbég (1940-1993; 1993 óta a latin nyelv mellett használják)
- ujgur (1947 óta)
- Khakassian (XIX. század vége - 1929; 1939-től)
- csuvas (a XVIII. század végétől)
- Shor (XIX. század vége - 1929; 1938-tól)
- jakut (XIX. század - 1917; 1939 óta)
- szamojéd nyelvek
- nganaszan (1990-es évek óta)
- nyenyecek (kísérletek a 19. század végén; 1937-től)
- Selkup (kísérletek a 19. század végén; 1937-től)
- Enets (kísérletek az 1980-as évek óta)
- finnugor nyelvek
- vepsi (kísérletek a XX. század elején; 1930-as évek vége; 1980-as évek vége - 1990-es évek eleje; 2010-es évek)
- Vodsky (kísérletek a 2000-es és 2010-es években)
- Izhorian (kísérletek a 2000-es és 2010-es években)
- karél (XIX - XX. század eleje; 1937-1940)
- komi (lásd még: régi perm írás )
- Mansi (vogul) (kísérletek a XX. század elején; 1937 óta)
- Mari (18. század végéről)
- mordvai nyelvek
- moksa (a XVIII. század végétől)
- Erzya (a XVIII. század végéről)
- számi (kísérletek a 19. század végén; 1937-1938; 1982 óta (csak Oroszországban))
- udmurt (a XVIII. század végétől)
- Hantik (a XIX. század végének - XX. század eleji próbálkozások; 1937 óta)
Egyéb nyelvek
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ Különösen a „Darbyand” azerbajdzsáni újság cirill betűkkel jelenik meg, bár a címe latin; lásd az újság honlapját a dagesztáni sajtó portálján EtnoSmi A Wayback Machine 2013. október 19-i archív példánya
Linkek