Nganaszan nyelv

nganaszan nyelv
önnév Nya'' siade
Országok Oroszország
Régiók Taymyrsky kerületben
A hangszórók teljes száma 125 (2010) [1]
Állapot komoly fenyegetés [2]
Osztályozás
Kategória Eurázsia nyelvei

Ural család

Szamojéd ág északi csoport
Írás cirill betűs
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nio
WALS nga
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 491
Etnológus nio
ELCat 2893
IETF nio
Glottolog ngan1291

A nganaszan nyelv  (elavult neve Tavg vagy Tavg - Szamojéd ) a nganaszanok nyelve , amely a krasznojarszki terület Tajmir régiójában gyakori, Uszt -Avam , Volochanka és Novaya falvakban .

A szamojéd nyelvek északi ágához tartozik . A nganaszan beszélők száma 125 (2010).

Szociolingvisztikai információk

Terjedelem és bőség

A nganaszanok a Tajmír-félsziget északi részén élnek . Legtöbbjük a Taimyrsky Dolgano - Nenetsky régióban él Ust-Avam, Volochanka és Novaya településeken. A 2010-es összoroszországi népszámlálás eredményei szerint a 862 nganaszanból 125-en beszélik a nganaszan nyelvet. Minden nganaszannak nem okoz nehézséget oroszul beszélni ; néhány nganaszan beszél dolgán és enec nyelven .

A nyelvben két dialektust különböztetnek meg , amelyeket a nganaszanok két törzsi csoportja szerint különböztetnek meg - Avamsky (Ust-Avam, Volochanka települések) és Vadeevsky vagy Khatanga (Novaya település). A nyelvjárások közötti különbségek nem akadályozzák a kölcsönös megértést .

Tajmírban a nganaszan nyelvet erősen asszimilálják más nyelvek, köztük a dolgan. Jelenleg minden nganaszan gond nélkül használja az orosz nyelvet. Valószínűleg nincs több olyan beszélő, aki csak a nganasant ismeri. A nyelv fő hatóköre a 60 év felettiek kommunikációja.

Funkcionális állapot

Az oroszországi nganaszan nyelv az őslakos kis nép nyelvének státuszával rendelkezik.

2000/2001-től a nganaszan nyelvet tantárgyként oktatják a Volochanka és az Ust-Avam iskolákban 1-től 9-ig. Ezenkívül a nganaszan nyelvet az Északi Népek Intézetében ( Szentpétervár ) tanítják.

A nganaszan nyelvű anyagok alkalmanként megjelennek a Taimyr regionális újságban , és a Dudinskaya rádió is sugároz. A rajta lévő programok heti 5 alkalommal 15 percre jelennek meg [3] .

Irodalmi nganaszan nyelv

E. A. Khelimsky megjegyzi [4] , hogy a legtöbb néppel ellentétben, amely nem rendelkezett saját írott nyelvvel , a nganaszanok erősen szabványosított irodalmi nyelvvel és beszédkultúra hagyományokkal rendelkeztek . Az epikus dalok és legendák előadása a tajmir nganaszanok fő szórakozásaként szolgált hóvihar idején (és ezért minden évben több hétig). A folklór nyelve bővelkedett tömény többszólamú szerkezetekben, ritka névleges és verbális formákban; a nyelvi purizmus szisztematikus és változatos megnyilvánulásai jellemezték . Helimszkij szerint sok nganaszant az a tendencia jellemez, hogy bizonyos szemantikai vagy nyelvtani finomságokra, az etimológiára reflektálnak .

A nyelvre való nemzeti odafigyelés hagyományai nemcsak a nganaszan szókincs gazdagságában, a nyelv stilisztikai lehetőségeiben stb. tükröződtek, hanem az archaikus, nagyon összetett, de abszolút következetes nganaszan morfonológiában is , amelyet szinte nem érintettek analóg eltolódások. , és minden bonyolult esetben fonetikai folyamatok motiválják .

Khelimsky azt sugallja, hogy a nemzeti irodalmi nyelv léte vezetett annak szinte teljes eltűnéséhez. Az anyanyelvi beszélők idősebb generációját az asszimiláció veszélyével szemben egyfajta purista maximalizmus vezérelte: jobb, ha a nyelv teljesen kihal, mint ha eltorzul vagy eltorzul.

Írás

A nganaszan forgatókönyvet először 1990-ben fejlesztették ki. Szerzője A. Ch. Momde volt. Ugyanezen év júniusában a Tajmír Autonóm Kerület népképviselői tanácsának végrehajtó bizottsága jóváhagyta a cirill alapú ábécét további Ӡ ӡ , І і , Ӈ ӈ , Ӱ ӱ , Ә ә, '' betűkkel . 1991-ben jelent meg az első könyv ebben az ábécében - egy orosz-nganaszan kifejezéstár [5] . 1995-ben elfogadták az ábécé új változatát, amelyet a mai napig használnak az oktatási irodalomban [6] . A helyesírás első változatához képest az Ӡ ӡ betűt З̌ з̌ , Ӱ ӱҮ ү , Ё ё — Ө ө váltotta fel ( az orosz nyelvű kölcsönzések kivételével ). Az І і betűt И и váltotta fel , de számos későbbi kiadásban továbbra is megőrizték [7] .

Modern nganaszan ábécé [8] :

A a B b be G g D d Neki Neki F W h Z Z
Ésés th '' K to L l Mm N n Ӈ ӈ Ó, oh Ө ө
P o R p C-vel Ç ç T t u u I Y f f x x C c
h h W w u u b b s s b b uh uh ɘ ə yu yu Én vagyok

A Taimyr újságban használt ábécé némileg eltér az alapozókban használt ábécétől. Különösen az Ӱ ӱ betű szerepel benne, és a Ç ç hiányzik .

Nyelvi jellemzők

Fonetika és fonológia

Vokalizmus

A nganaszan vokalizmus leírásában 9 magánhangzó fonéma ( monoftongus ) és számos diftongus emelkedik ki . A nganaszan magánhangzórendszer átmeneti a "háromszögből" a "téglalap alakúra".

monoftongok
Elülső Közepes Hátulsó
elpusztítatlan lekerekített elpusztítatlan lekerekített
Zárva én y ɨ u
Közepes e ə o
nyisd ki æ a
       diftongusok
ia igen ɨa ua
ɨə
yo uo
au eu əu ou
Mássalhangzóság Mássalhangzók
Ajak fogászati Palatális hátul nyelves Gége
robbanó pb _ t d ʝ -vel kg _   ʔ
afrikaiak         d‿ð s‿ç        
frikatívák s ð x
orr m n ɲ ŋ
Approximants j
Oldal l ʎ
Remegő r
Morfonológia

A nganaszan nyelvet az agglutináció jellemzi (bár az inflexiós paradigmák egyes helyein fokozódó összeolvadás miatt, pl. a kis- és nagybetűs jelző és a birtokos jelző közötti névben előfordulnak fúziós esetek is).

muŋkuʔləmugitinuʔ
muŋku-ʔ-ləmu-giti-nuʔ
növekvő.tree-PL-USUAL-ABL.PL-POSS.1PL
"szokásos téli szállásunkról"
basutuotənunə
basu-tuo-tənu-nə
hunt-ACT.PART-LOC-POSS.1SG
"vadászom"

Az inflexiót gyakran összetett váltakozások kísérik a szárban :

Nom.SG Nom.PL
"tó" Turku turkuʔ
"tenger" ɟam ɟaməʔ
"száj" toxinok tobiʔ
"folyó" bigai bikaːʔ
"sas" lɨŋxɨ lɨmbɨʔ
"nagybácsi" isi iɟiʔ

Morfológia

A nyelvtani jelentések kifejezésének típusa szintetikus . A nganaszan nyelvtanban szinte az egyetlen elemzői eset egy speciális, tagadást kifejező segédige .

A következő nyelvtani kategóriákat fejezik ki a nganaszan nyelvű neveken :

A nganaszanban, a többi szamojéd nyelvtől eltérően , ésszerűbb a melléknevek formális osztályát kiemelni . A melléknevek számban és kisbetűben egyeznek a főnevekkel a névelő, a ragozó és a képzős esetekben, más esetekben - csak számban. Jó néhány származékos kifejezés létezik, amelyek kifejezetten a melléknevekre jellemzőek: köztük számos a minőség mértékét, fokát csökkentő, gyengítő toldalék. A többi szamojéd nyelvhez hasonlóan a nganaszanból is hiányzik az összehasonlító és felsőbbrendű összehasonlítási fokok morfológiai kifejezése : az összehasonlító konstrukciókban a melléknév egyszerűen belső aktánsra tesz szert az ablatívuszban:

koruʔ makətə tonkəgə
koruʔ ma-kətə tonkəgə
ház chum-ABL tágas

Predikatív helyzetben a tárgy nélküli ragozás verbális személy-numerikus mutatója kezd csatlakozni a nevekhöz : mənə nilɨtɨ-m „élek” versus mənə iɟi-m „nagybácsi vagyok”. Ezt a szabályt minden név esetében be kell tartani – főnevek, melléknevek, számnevek és névmások, kivéve a személyes névmásokat.

A nganaszan ige nyelvtani kategóriái:

  • az a személy , akivel egyetért az alannyal, és a szám , amellyel egyetért az alannyal és a közvetlen tárggyal ( az uráli nyelvekben elterjedt "alany-tárgy" ragozás
  • idő  - három gramm : jelen , múlt és jövő ; a tökéletes igék jelen idejű jelzői anyagilag eltérnek a imperfektív igékben lévőktől, és közvetlen tökéletes jelentéssel bírnak; a narratívában az imperfektív igék tökéletes és jelen idejét az egymást követő események láncolatának leírására, a
  • modalitás  - az ige kérdő alakja, felszólító , adhortatív , kötőszó , optatívus külön nyelvtanilag ;
  • evidencialitás  - legalább a semleges jelentés, a következtetés és az auditív megkülönböztetés;
  • szempont ; a nganaszanban van egy szóosztályozó szempontkategória , hasonló a szláv nyelvekben megkülönböztetetthez ; a tökéletes osztályba azok az igék tartoznak, amelyek Vendler osztályozása szerint eseményeket vagy korlátozó folyamatokat jelölnek; a tökéletlen , illetve - nem korlátozó folyamatokhoz és állapotokhoz; a tökéletesítő igéknek van tökéletes alakjuk, de nincs jelen idejű alakjuk; a imperfektív igéknek éppen ellenkezőleg, csak jelen idejű alakjuk van, de tökéletes alakjuk nincs; az ige egyik vagy másik alakhoz való hozzárendelése a gyökérre jellemző szótár ; származtatott igéknél az alakot az utolsó tőképző határozza meg ; szóképző kifejezések inchoatív , inceptív , a kilátás felé sodródó , korlátozó ( " temporalis " ), progresszív , bolond , multiplikatív , habitualis ; vannak különböző, nem tisztán aspektuális szemantikával rendelkező jelzők is, amelyek ennek ellenére megváltoztatják az ige aspektuális osztályát, beleértve az aktáns származtatás egyes mutatóit is;
  • produktív csökkentő aktáns származtatás ("tárgy-objektum nélküli konjugáció") - speciális személyi-numerikus mutatók sorozata, változó szemantikával: dekauzatív, reflexív, mediális;
  • a produktív „statív-dekauzatív”  egy összetett morfológiai művelet a töveken, amely a tökéletesítő igéknél dekauzatív, az imperfektív igéknél produktív jelentésű.

A tagadás a nganaszan nyelvben a ɲi - segédigével épül fel , amelyhez minden inflexiós toldalék átmegy, a szemantikus ige pedig a -[ˀ] jelzővel a konnegatív speciális alakjába kerül.

heðɨtɨtɨ     nintɨ heðɨtɨʔ
heðɨtɨ-tɨ     ni-ntɨ heðɨtɨ-ʔ
go-prs     NEG-PRS go-CONNEG
"jön"     "nem megy"

A nem véges alakok között két konvertibilis, számos részes és két szóbeli név található: a imperfektív -mun és a tökéletes -ʔmuə nyelvben. A tökéletes név leírja az egész helyzetet, beleértve a végét is; tökéletlen - cselekvés mint olyan, határainak megjelölése nélkül.

Az ige személytelen alakjai Participles

A valódi melléknévi igenéveket utótagok segítségével képezzük: -tuo-/-tuə-/-tyə-/-tiə-/-ntuə-/-ntүə-/-ntyə-/-нtiə-/-chuə-/-chiə-; az -r- t tartalmazó igékben a -ruə- , -ruə-, -ryə-, -riə- alakja van. A melléknév az ige határozatlan alakjából keletkezik: ehhez ki kell cserélni a határozatlan végződést az igenév végére. A tökéletlen igékben a valódi igenév alakja az egyes szám 3. személyű alakjából a -ə ( -о ) magánhangzó hozzáadásával képezhető. Tehát, ha egyes szám 3. személyben az ige -tu -ra végződik , akkor az igenév végződése -tuo , -tu , -tuə stb. Például: munun tu "mondja" - munun tuo "beszél"; nily you "ő él" - nily youə "élő" stb.

A passzív igenevek utótagja -məə . Például: hotə məə "írt"; mei məə "készített" stb.

A melléknévi igenévek ugyanúgy változnak, mint a melléknevek – három esetben (névnév, accusative, genitivus) és számokban.

Participles Határozatlan névelők

A határozatlan névelőknek -sa végződése van ; -sya ; -dya ; -vki ; -si ; -di; és kettős szerepet tölt be:

  1. magának a gerundnak a szerepe, amely másodlagos cselekvést jelöl a fő hátterében;
  2. az ige határozatlan alakja.
Feltételes gerundok

A feltételes gerundok jelentésükben megfelelnek az idő és a feltétel orosz alárendelt tagmondatainak. Lehetnek határozatlanok és birtokosok is, amelyekben a birtokos végződés az ügynököt jelzi. Például: ӈətə-bүˮ „ha megtalálható”; birtokos alakok - ӈətə-bunə „ha (mikor) megtalálom”, ӈətə-buttə „ha (mikor) megtalálod” stb.

a) on -y / -ү

Meg nem határozott a nyomtatvány -хүˮ -bүˮ
Szám Arc Utótag Utótag Utótag Utótag
Mértékegység h. 1 l. -HU- -bu- -nə -
2 l. -HU- -bu- -te -ntə
3 l. -HU- -bu- -tu -ntu
Dv. h. 1 l. -HU- -bu- -ni -
2 l. -HU- -bu- -ti -nti
3 l. -HU- -bu- -ti -nti
Mn. h. 1 l. -HU- -bu- -nүˮ -
2 l. -HU- -bu- -tuˮ -ntүˮ
3 l. -HU- -bu- -tuӈ -ndүӈ

b) -s / -i

Meg nem határozott a nyomtatvány -chiˮ -kettős
Szám Arc Utótag Utótag Utótag Utótag
Mértékegység h. 1 l. -hé- -kettős- -nə -
2 l. -hé- -kettős- -te -ntə
3 l. -hé- -kettős- -ti -nti
Dv. h. 1 l. -hé- -kettős- -ni -
2 l. -hé- -kettős- -ti -ndi
3 l. -hé- -kettős- -ti -ndi
Mn. h. 1 l. -hé- -kettős- -niˮ -
2 l. -hé- -kettős- -tiˮ -ndiˮ
3 l. -hé- -kettős- -tiӈ -ndii
Főnév

A nganaszan nyelv főnevei számokban és esetekben változnak. Három számuk van - egyes szám, kettős és többes szám, valamint 7 eset - névelő, genitivus, accusative, datative-directive, local, deferred és longitudinális. Kisbetűvég csatolásakor a főnév törzse megváltozhat. ""

Egyedülálló:

Esetek
Jelölő -
Birtokos -(ӈ)
Tárgyeset (m)
Dative-Directional -te; -ntə
Helyi -tenu; -ntənu; -teny; -ntəny
Halasztás -kətə; -gətə
Hosszirányú -menü; -meny

Megjegyzések: zárójelben olyan formák vannak, amelyek csak a költői beszédben találhatók meg

Dupla:

Esetek
Jelölő -kəy; -gəy
Birtokos -ki; -GI

Többes szám:

Esetek
Jelölő
Birtokos
Tárgyeset th
Dative-Directional -tuˮ; -ndүˮ; -tiˮ; -ndiˮ
Helyi -tunu; -ndunu; -tini; -ntini
Halasztás -Kínai; -gitə
Hosszirányú -ˮmənu; -sok
A név birtokos jelzői

Egy tárgy bármely személyhez való tartozását speciális végződések jelzik, amelyek az eset vége után állnak, például a maˮ " chum , house" szó ragozása birtokos végződés nélkül és egyes szám 1. személy birtokos végződésével. ("az én"):

Egyedülálló:

Esetek Nincs birtokos befejezés Birtokos végződéssel
Jelölő maˮ anya
Birtokos mažə mažənə
Tárgyeset mažə mažəmə
Dative-Directional matə matənə
Helyi matənu matənunə
Halasztás makətə makeətənə
Hosszirányú anya mamənunə

Dupla:

Esetek Nincs birtokos befejezés Birtokos végződéssel
Jelölő készítsenek makəne
Birtokos pipacsok készítsenek
Tárgyeset pipacsok makəne

Többes szám:

Esetek Nincs birtokos befejezés Birtokos végződéssel
Jelölő mažəˮ mazune
Birtokos mazu mažunə
Tárgyeset mažəy mazune
Dative-Directional mažətiˮ mažətinə
Helyi mažətinu mažətinүnə
Halasztás mažəkitə mažəkitənə
Hosszirányú mǎuˮmənu mažuˮmənunə
További esetek

A felsorolt ​​eseteken kívül a főnévnek több alakja is azonosítható az esetekkel:

  1. A datív -direktív forma -dya -ban ( nemydya "(hoz) anyához", bandədya "(hoz) kutyához"). A datívus-irányelv alak kivételt képez a birtokos végződések csatolásának szabálya alól - a -dya jelző előtt állnak , vö.
  2. na-na ízületi forma (nemyna " anyával "; banəna "kutyával");
  3. A deprivatív alak -kali / -gali nyelvben ( nemygyali "anya nélkül"; baikiali "kutya nélkül").

Ha a főnév állítmány szerepét tölti be, akkor ragozott, de az igével ellentétben csak jelen időben és csak jelző módban állhat. Például: mənə basutuom „Vadász vagyok”; tənə basutuoӈ „vadász vagy”, stb. Ennek a következő végződései vannak:

Szám Arc befejezések
Mértékegység h. 1 l. -m; -əm
2 l. -ӈ; -əӈ
3 l. -
Dv. h. 1 l. mi
2 l. -ri
3 l. -gəy; -kəy
Mn. h. 1 l. -muˮ; -mi
2 l. -RU; -ryˮ
3 l. -ˮ; -əˮ

Példa:

Basutuo (vadász) Szárny (barát) Nina (idősebb testvér)
mənə (i) Basutuo- m Soar -əm Nina -m
tənə (te) Basutuo -ӈ Szárny -əӈ Nina -ӈ
tele (ő, ő, ez) Basutuo Felszáll Nina
mi (ketten) Basutuo- mi Soar- mi Nina -mi
ti (ketten) Basutuori _ Soar- ri Nina -ri
teljes Basutuo -gəy Soar - kəy Nina - gəy
mi Basutuo -muˮ Soar - muˮ Nina – mi
Ön Basutuo -ruˮ Soar - ruˮ Nina -ryˮ
teljes Basutuo -ˮ Soar -əˮ Nina -ˮ

Más igeidőkben és módozatokban az isya („lenni”) igét főnévvel együtt használják.

Név melléknév

A melléknév általában egy főnév attribútuma, és esete a főnév kis- és nagybetűitől függ .

Egy melléknévnek csak három esete lehet: névelő, accusative és genitivus. A mellékneveknek ugyanaz a végződése, mint a főneveknek. Főnévvel a névelő és a ragozó esetek melléknévi alakja használatos; ha a főnév bármely más közvetett esetben szerepel, akkor a tőle függő melléknév képzős alakja van, vesd össze: mendyade koruˮ „új ház” - mendyadeˮ koružuˮ „új házak” – mendyadeˮ koružətinu „új házakban”.

Adverbs

A nganaszan nyelv határozói megváltoztathatók és megváltoztathatatlanok

Módosítható

A ragozott határozószavaknak négy térbeli esetnek megfelelő alakja van - datív-irányelv, lokális, eredeti és hosszanti. A határozószavak nem változnak szám szerint.

Példa ragozott határozószóra:

Esetek
Dative-Directional Aile ("le")
Helyi Ailenu ("lent")
Halasztás ӈiležə ("alulról")
Hosszirányú ӈileməənu ("lent"
Megváltoztathatatlan

Néhány változatlan határozószó átléphet bizonyos melléknevek formáit. A leggyakoribb kétféle átmenet:

  1. Genitív többes szám, például: nyaagəə „jó” - nyaagəiˮ „jó”, soybažəə „hangos” - soybažəiˮ „hangos” stb.;
  2. Hosszanti egyes szám, például: ərəkərə „szép” - ərəkəmənu „szép”.
Névmások Személyes

A nganaszan nyelvben vannak 1., 2. és 3. személyű személyes névmások, egyes szám, kettős és többes szám (összesen 9 névmás). A névelő, akuszatívus és a genitivus esetek alakja megegyezik. A fennmaradó esetek alakjai összetettek: a változatlan névmásból és a hozzá tartozó na utószóból állnak , a megfelelő személy és szám birtokos képzőjével.

Egyedülálló:

Esetek én (1. személy) te (2. személy) ő, ő, ez (3. személy)
Név, Rod., Vin., mənə tənə teljes
Adat-irányító pont mənə nanə tənə nantə tele Nantes-szal
Helyi mənə nanunə tənə nanuntə elege van nanuntu
Halasztás mənə nagətənə tənə nagətətə tele nagətətu
Hosszirányú mənə usənunə tənə usənuntə elege van belőlünk

Dupla:

Esetek mi ketten (1. személy) ti ketten (2. személy) ők ketten (3. személy)
Név, Rod., Vin., mi ti teljes
Data-Guiding mi nani ti Nandi sati nandi
Helyi mi nanuni ti nanunti sati nanunti
Halasztás mi nagətəni mi nagətəndi sati nagətəndi
Hosszirányú mi namənuni mi namənundi sati namənundi

Többes szám:

Esetek mi (1. személy) te (2. személy) ők (3. személy)
Név, Rod., Vin., mi Ön teljes
Adat-irányító pont weӈ nanuˮ tyӈ nanduˮ satyӈ nanduӈ
Helyi weӈ nanuˮ you² nanuntuˮ satyӈ nanuntuӈ
Halasztás we҈ nagətənuˮ tyӈ nagətənduˮ satyӈ nagətənduӈ
Hosszirányú weӈ usənunuˮ tyӈ namənuntuˮ satyӈ namənunduӈ
Indexek

Nyelvtani tulajdonságaik szerint a demonstratív névmásokat három csoportra osztják:

  1. a főnevek és melléknevek típusa szerint csökkenő névmások: təti , əmty „this” („közel”); soəə "that" ("messze"); əməniə „az” („beton”); əmə "itt"; tərədi „ilyen”; əmlədi „ez, ilyen”.
  2. névmások, amelyek a határozószók típusa szerint változnak.

Példa:

ügy
Data-Guiding təni (ott)
Helyi tənini (ott)
Halasztás tənišə (onnan)
Hosszirányú təniməəny (az adott helyen, azon az útvonalon)
  1. Változatlan névmások: təndə ("ott"), tabə ("ott"), təni''ia ("ott, így")
Számok

Az egyszerű számneveket 3 csoportra osztják: mennyiségi, sorszámú, rövid.

Szám mennyiségi Sorrendi Rövid
egy ӈuoi'' nerəbtə (ə) (első) ӈuožu'' (egyszer, (ben) egyszer)
2 város sižimti(ə) (második) sǐi'' (kétszer, (be) kétszer)
3 nagur nagəmtu(o) (harmadik) nakurү'' (háromszor, (be) háromszor)
négy csütörtök chetəmty (ə) (negyedik) négy '' (négyszer, (c) négyszer)
5 səӈholya҈ke səmbəmty (ə) (ötödik) səӈholya҈gi'' ((at) ötször)
6 matuˮ mətəmty (ə) (hatodik) mətүžү'' ((be) hatszor)
7 saiba syabәmty(ə) (hetedik) saibi'' ((at) hétszer)
nyolc város sitіžәtәmty(ə) (nyolcadik) sitižәti'' ((be) nyolcszor)
9 ӈamiaychumә ӈamiaichumәmty (ə) (kilencedik) ӈamiaichumi'' (kilencszer)
tíz kettős biimti(ə) (tizedik) beiži'' (tízszer)
100 dir dirəmty(ə) (század) diri'' ((be) százszor)
Összetett számnevek képzése
  1. A tízeseket és a százakat két részből álló összetett szavak jelölik - a tízesek száma és a biiˮ („tíz”) vagy a dir („száz”) szavak, például: 20 sitibiiˮ ( siti „kettő” + biiˮ „tíz” ); 30 nagrbiiˮ ( nagur „három” + biiˮ „tíz”); 300 nagurdir ( nagur "három" + dir "száz"). Ez alól kivételt képeznek az 50 sәӈhobiaˮ és 500 sәӈhodir számok , amelyeket nem a szabály szigorú betartásával alakítanak ki.
  2. Az összetevők sorrendje összetett számokban: „száz - tíz - egység”, például: 46 chetəbiiˮ matүˮ ; 146 dir chetəbiiˮ matүˮ ; 246 sitidir chetbiiˮ matүˮ ; 1246 biiˮ sitidir chetbiiˮ matuˮ .
Pozíciók

A nganaszan nyelvben az utópozícióknak négy térbeli esetnek megfelelő alakja van: datív-direktív, lokális, halasztott és longitudinális. A posztpozíciók mindig az általuk hivatkozott szó után következnek; ugyanakkor magának a szónak is van képzős alakja , például: ӈәmursa (n. o.) „asztal” - ӈәmursān (gen. p.) sem (“az asztalon”), ӈәmursān (gen. p.) nini ("az asztalon") stb.

Esetek
Adatok-Pl. - - - -
Helyi -jól -jól -ny -ny
Halasztás -te -з̌ә -te -з̌ә
Hosszirányú -manu -manu -sok -sok

Példa:

Esetek Utólagos elhelyezés bekapcsolva Postpozíció sem
Adatok-Pl. ( k ) sem (a kérdésre: hova?))
Helyi nanu (s) nini (rá (a kérdésre: hol?))
Halasztás nata (tól) nita (s/so (a kérdésre: honnan?))
Hosszirányú nameәәnu (együtt, együtt) niәәnu (a felszínen)

Néhány posztpozíció formailag egybeesik a teljes értékű határozószókkal, például: ӈilenu „lent” - ӈәmursanә ӈilenu („az asztal alatt”); ӈiležә „alulról” (honnan) - ӈәmursanә ӈiležә („az asztal alól”) stb.

Morphosyntax

Nukleáris aktánsok kódolása

A nganaszan nyelvben az akuzatívus szerepkódolás az uráli nyelvekre jellemző, míg a kéthelyes állítmánynak csak egy bizonyos türelmes argumentumát kódolja az akuzatívus (vagyis nemcsak függő, hanem csúcsok szerinti differenciált objektumjelölést is bemutatunk ) .

  • Egy predikátum egyetlen ágens aktánssal:
deptuʔ turku bɨtə ŋomtyoʔ
deptu-∅-ʔ turku bɨ-tə ŋom-tyo-ʔ
Liba-NOM-PL tóvíz -DAT leül-PST-PL
"Liba ült a tó vizén"
  • Predikátum egyetlen páciens-aktánssal:
aniʔka bigajmənu nakyrə ɟalɨmənu ŋənduj kudy-ty
aniʔka bigaj-mənu nakyrə ɟalɨ-mənu ŋənduj-∅ kudy-ty
nagy folyó-PROL háromnapos PROL hajó-NOM úszás-3SG
"Egy csónak három napig lebeg egy nagy folyón"
  • Kettős predikátum határozatlan páciens-aktánssal:
ɟesɨrə koðaʔa satərə
ɟesɨ-rə-∅ koðaʔa satərə-∅
apa-2SG.POSS-NOM öld meg a sarki rókát-NOM
  • Kettős predikátum egy adott páciens-aktánssal:
sɨtɨ kotuməm satərəm matətu təðaʔa
sɨtɨ kotumə-m satərə-m ma-tə-tu təðaʔa
ő. NOM megölt-ACC sarki róka-ACC ház-DAT-POSS.3SG hoz
"Hazahozta a döglött rókát"
Szórend
  • Egy véges tagmondatban a jelöletlen szórend SOV (lásd a fenti példát)
  • A főnévi kifejezésben mind a melléknév, mind a főnév (szemantikától függően, genitív vagy nem jelölt) függők a tetejétől balra vannak:
çynəðɨˀə məlkə
szarvatlan szarvas
"szarvatlan szarvas"
aɟa-ˀ baarbə ɲyə
Dolgan-GEN.PL főfia
"A Dolgánok vezetőjének fia"
Szintaxis hivatkozás jelölése

A szintaktikai kapcsolat megjelölésének nganaszan módja minden szamojéd nyelvre jellemző.

  • A predikációban kettős: az alany személyét és számát, valamint a tárgy személyét jelölik az igén, és az ige bizonyos eseteket rendel a magaktánsokhoz.
ŋyʎaðə tundɨm tandarkucçu
ŋyʎaðə tundɨ-m tandarku-ðu
farkasróka-ACC meghajtó-3SG.SG
"A farkas üldözi a rókát"
  • A névleges csoportban - függő (N Gen + N Nom ), nulla (N Nom + N Nom ), A pronominális függő birtokos kifejezéseknél a tetejét birtokos toldalék jelöli.

"Govorka"

A XVIII-XIX. században a főleg orosz tundrai parasztok, nganaszanok és dolgánok által lakott Tajmirban kialakult egy pidgin , amelynek szókincsét szinte teljes egészében az orosz nyelvből kölcsönözték, és a nyelvtan tipológiailag sokkal közelebb áll az urál - altájihoz . agglutinatív típus [9] . A SOV szórend dominál, a ferde esetek helyett (beleértve a datívust jótevő jelentésében, a genitivusot pedig az összehasonlító szerkezetekben) - a hely és mérték utópozíciós szerkezetek , a törvénytelen (szó elején álló) kombinációk. a mássalhangzók használata tilos, ami a tajmír nyelveken lehetetlen: lásd "minden", tarik "öreg", kicsi "fiatalabb". A szubsztrátumnyelvek gyakran poliszémiát váltanak ki a közmondás szavaiból: Hogyan vágtad az éjszakát? „Hogyan töltötted az éjszakát?”, vö. Nganasan ige mətuɟə „vágni; kereszt (folyó); időt tölt)".

Tanulmánytörténet

A nyelvet először az Úr imája fordításában rögzítették , amelyet Nikolaas Witzen írt 1664 és 1667 között. A XVIII. A nganaszan szavak listáját Daniel Messerschmidt , Philipp Stralenberg és Peter Pallas tette közzé . A nganaszan nyelvtan első leírását Matthias Castrén adta . Az adatokat az 1845-1849-es expedíció során gyűjtötte, a nyelvtan és a szótár pedig a szerző halála után, 1854-ben és 1856-ban jelent meg Szentpéterváron .

A szovjet időkben a nganaszan, valamint más szamojéd nyelveket N. M. Terescsenko tanulmányozta, aki a nganaszan nyelv első szisztematikus leírása a „Nganaszán nyelv” és a „Szamojed nyelvek szintaxisa” című könyvekben. Az 1970-es években több expedíciót tett a nganaszan nyelv felé E. A. Khelimsky, aki nagy mennyiségű potenciálisan szubsztrát szókincset fedezett fel ebben a nyelvben, ismeretlen eredetű (mint kiderült, körülbelül kétszer annyi nem etimologizált névtő található benne mint a nyenyec vagy az enec nyelvekben, míg Ebben az esetben ennek a szubsztrátnak a forrása továbbra is rejtély marad - mindenesetre nem tunguz-mandzsu vagy jukagir eredetű). [tíz]

Jegyzetek

  1. Népszámlálás 2010 . Letöltve: 2011. december 18. Az eredetiből archiválva : 2021. október 6..
  2. UNESCO Nyelvek Vörös Könyve
  3. A világ írott nyelvei. Az Orosz Föderáció nyelvei. - M. : Academia, 2003. - T. 2. - S. 323-339. — 848 p. - 1000 példányban.  — ISBN 5-87444-191-3 .
  4. E. A. Khelimsky. A nganaszan mint irodalmi nyelv: elmélkedések az irodalmi nyelvekről//E. A. Khelimsky. Összehasonlító tanulmányok, Uralistics: előadások és cikkek. - M.: Az orosz kultúra nyelvei, 2000.
  5. A. Ch. Momde. nganaszan nyelv. Orosz-nganaszan kifejezéstár. — Norilsk: Ré*gion, 1991. — 86 p.
  6. Zhovnitskaya S. N. nganaszan nyelv. - Krasznojarszk: KP-plus, 2008. - S. 6. - 92 p. - ISBN 978-5-98576-026-2 .
  7. N. T. Kosterkina és mások Nganaszán -orosz szótár. - Szentpétervár. : az "Enlightenment" kiadó fiókja, 2001. - S. 6, 16. - 415 p. — ISBN 5-09-002553-3 .
  8. Zhovnitskaya-Turdagina S. N. Nya '' alapozó. SPb., 1999.
  9. E. A. Khelimsky. A „Govorka” egy tajmír pidgin orosz lexikális alapon // E. A. Khelimsky. Összehasonlító tanulmányok, Uralistics: előadások és cikkek. - M.: Az orosz kultúra nyelvei, 2000.
  10. E. A. Khelimsky “ Szamojéd nyelvi rekonstrukció és a szamojédek őstörténete A 2020. február 23-i archív másolat a Wayback Machine -nél ” // Összehasonlító tanulmányok, uralisztika: előadások és cikkek. - M., 2000. - S. 13-25

Linkek

Irodalom

  • G. N. Prokofjev. Nganasan (Tavgian) dialektus // Az északi népek nyelvei és írása. 1. rész M.-L., 1937.
  • N. M. Terescsenko. nganaszan nyelv. L.: Nauka, 1979
  • E. A. Khelimsky. Esszé a nganaszan nyelv morfológiájáról és inflexiós morfológiájáról. - Taimyr etnolingvisztikai gyűjtemény. M.: RGGU, 1994.
  • Helimski, E. 1998. Nganasan. // D. Abondolo (szerk.). Az uráli nyelvek. London és New York: Routledge.
  • Wagner-Nagy, Beáta: Chrestomathia Nganasanica. (Studia Uralo-Altaica : Supplementum 10) Szeged, 2002
  • Katzschmann, Michael: Chrestomathia Nganasanica : Texte - Übersetzung - Glossar - Grammatik , Bearbeitung der Nganasan Folk Reader zusammengestellt von Kazis I. Labanauskas unter Berücksichtigung des Dictionary of Nganasan-Russian and Russian-Nganasan. (Nganasanica 1) Norderstedt, 2008, 604 p. ISBN 978-3-8370-1121-0