Pho (leves)

Fo
Származási ország
Alkatrészek
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A pho ( vietnami phở , IPA : fɤ˧˩˧)  egy vietnami étel , tésztaleves , amelyet marha- vagy csirkehússal , néha sült haldarabokkal vagy halgolyóval tálalnak . A marhahúslevest pho bo -nak ( Viet. phở bò ) , a csirkehúslevest pho ga -nak ( Viet . phở gà ) [1] , a halászlét pho ca-nak ( Viet . phở cá ) hívják .

A levestésztát általában rizslisztből készítik . Az ételt ázsiai bazsalikommal , mentával , lime -mal és mungbabcsírával díszítjük .

Az étel Hanoihoz kötődik , ahol az 1920-as években megnyílt az első pho étterem .

Történelem

A Fo a 20. század elején jelent meg Vietnam északi részén [2] . A Pho valószínűleg Hanoi délnyugati részén, Nam Dinhben jelent meg [3] , megjelenését a francia gyarmati kormány befolyásolta (előtte a teheneket munkaállatnak tekintették, és nem használták őket élelemre) [2] [4] . Kezdetben a pho-t dobozokban árulták, majd az 1920-as években megnyílt az első pho-ra szakosodott étterem Hanoiban [4] .

A pho eredetéről 2003-ban Hanoiban tartottak különleges szemináriumot [2] . Az egyik elmélet szerint a "pho" a francia "tűz" fr.  feu , és ennek az elméletnek további megerősítése az a tény, hogy a sült hagymát íz és szín érdekében adják a húsleveshez, mint a potofe francia ételben . Más ázsiai tésztalevesek nem használják ezt a technikát [2] [4] [5] . Létezik olyan elmélet is, amely szerint a fo a kínai fen szóból származik ( trad. Chinese , pinyin fěn [nb 1] ). Emellett a rizstészta, a csillagánizs és a fahéj a kínai konyha  népszerű alapanyagai [3] .

Egyes kutatók [2] úgy vélik, hogy a pho a kantoni shahe fen tésztaételből , a bálnából származik . trad. 沙河粉, amelyet rajongónak is neveznek [6] , Vietnam. Phấn; vagy ho [7] , Vietnam. hà, amiből "phở" [2] lehet . Mindkét szót (fo és fan) ugyanarra a tésztatípusra használják, ami gyakori Vietnamban és Guangdongban , ami azt jelentheti, hogy ezt a tésztafajtát bevándorlók hozták Dél-Kínából Vietnamba. Ennek másik magyarázata abban keresendő, hogy az ókorban a jüe népek (lásd Baiyue , Yue (királyság) ) lakták a modern Észak-Vietnam és Dél-Kína területeit. Sőt, a modern vietek az ősi jüe népek közvetlen leszármazottai, és Guangdong tartomány egy másik neve粵 / 粤 ( Yue ) a „ száz Yue ” (百越) gyűjtőnévből származik. Vagyis az étel vietnami és kínai változata is feltehetően ugyanarra az ételre nyúlik vissza a Yue királyságból, amely egyesítette a jelenlegi Észak-Vietnamot és a jelenlegi Dél-Kínát. Ezeket a tésztákat mindkét helyen ugyanúgy készítik, halszósszal fűszerezve, babcsírával, húsgombóccal és marhahúsdarabokkal díszítve. A Pho-t azonban mentával, korianderrel (koriander), bazsalikommal, lime-mal, pirospaprika szeletekkel és nyers marhahússzeletekkel is készítik [8] , ami különösen a Saigon környéki pho-ra jellemző . Ezenkívül a pho húsleves tehéncsontokból és friss hagymából, míg a "legyező" húsleves lepényhalból és más tenger gyümölcseiből készül . Vietnám egyes területein a pho édes, cukorkát adnak hozzá , Kínában ilyen étel nem ismert.

Ezen kívül az ország déli részén a pho-hoz másféle húst is adhatunk, a húslevest más módon is elkészíthetjük, és az elkészült ételt eringiummal ( Viet . ngò gai , ngo gai ) díszíthetjük , thai bazsalikom ( Viet . húng quế , hung kue ) és tuong ( Viet ][2)szójapaszta,tương A Fo csak 1954 után vált népszerűvé délen [5] .

Valószínűleg az európai országokban a pho legkorábbi említése az 1935 -ös Recipes of the Peoples of the World könyvben található .  Minden nemzet receptjei Morphy grófnőtől. A könyvben a pho leírása a következő: „Előnyös vendégeknek felszolgált Annam leves... marhahúsból, borjúcsontból, hagymából, babérlevélből, sóból és borsból, valamint nyokmamból készül[9] .

A vietnami háború alatt a menekültek elterjesztették a pho-t az egész világon. Különösen népszerű a jelentős vietnami lakossággal rendelkező nagyvárosokban, így Párizsban , Kanada nyugati partján ( Vancouver , Victoria ) [10] , Texasban , New Orleansban , Orlandóban , Floridában [11] és Washingtonban ; Sydney és Melbourne bevándorló nyugati területein . 2011-ben a pho-t a világ 28. legfinomabb ételének választotta a CNN ( English  World's 50 most delicious foods ) [12] .

Összeállítás és előkészítés

A Pho-t egy tál fehér rizstésztában, bánh phở ( vietnámi bánh phở ) szolgálják fel, tiszta marhahúslevesben, vékony marhaszeletekkel. Néha délen ereket, belsőségeket , húsgombócokat is helyeznek a pho-ba. A csirke pho-t ugyanúgy készítik, mint a marha pho-t, de a hús csirke, csirkeszív, petefészek és gyomor [1] [13] .

Bouillon

A húsleves elkészítéséhez marhacsontokat, ökörfarkkórót , szárnyast, sült hagymát, gyömbért és fűszereket (lehet fahéj , csillagánizs , fekete kardamom , koriandermag, édeskömény és szegfűszeg) forralják több órán át [13] [14] .

Adalékok

A vietnami ételeket gyakran fűszernövényekkel, fűszernövényekkel, zöldségekkel, mártogatós szószokkal, különféle pasztákkal és lime- vagy citromtörkölyvel tálalják. A pho-ban adhatunk hozzá zöldet és hagymát, koriandert, bazsalikomot ( Vietnam. húng quế ) , friss pirospaprikát, egy szelet lime-ot vagy citromot, nuokmamot és chili szószt [13] .

Különleges fajta a pho zsíros húslevessel ( vietnami nước béo , nuoc beo ) , zöldhagymával tálaljuk. A Han zamot ( viet . hành dấm , ecetes hagyma) is gyakran pho-val rendelik .

Regionális konyha

Az északon szolgált Pho különbözik a délitől . A Hanoi pho-t pho baknak ( viet . phở bắc , északi pho) , a Saigon pho-t  pho sai gon -nak ( viet. phở Sài Gòn ) hívják . Az északi változatban a tészta szélesebb, a húslevesben sok zöldhagyma van, a déli pho édesebb, és különféle friss fűszernövényeket adnak hozzá.  Szintén nyilvánvalóan az ország déli részének találmánya a fon nem marhahúsból való elkészítése, valamint a lime , a babcsíra , az eringium , a bazsalikom és a szójapaszta tálalása [2] .

Lásd még

Jegyzetek

Lábjegyzetek
  1. A "粉" karaktert "fan"-nak (phấn) ejtik vietnamiul
Megjegyzések
  1. 1 2 Johnathon Gold Pho Town; Tésztatörténetek Dél-El Monte-ból dec. 2008. 12-18. LA hetilap
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Nguyen, Andrea Q. A Pho tésztaleves története (a link nem érhető el) . San Jose Mercury News , újranyomva a Viet World Kitchenben. Letöltve: 2011. október 22. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 11.. 
  3. 1 2 A Pho eredete . Phofever.com. Letöltve: 2011. október 22. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 11..
  4. 1 2 3 Miért a Pho Top Dish?  (angol)  (elérhetetlen link) . pho24.com . Saigon Times Weekly (2004. december). Hozzáférés dátuma: 2012. február 3. Az eredetiből archiválva : 2009. július 28.
  5. 1 2 Mai Pham. A BOWL OF PHO / Vietnam kincses marhahúsos tésztalevese, amely összehozza a családokat  (eng.)  (nem elérhető link) . SFGATE (1997. október). Letöltve: 2012. február 3. Az eredetiből archiválva : 2011. október 26..
  6. Kínai karakteradatbázis archiválva : 2011. szeptember 27. a Wayback Machine Chinese University of Hong Kong- ban
  7. Kínai karakteradatbázis archiválva : 2011. szeptember 27. a Wayback Machine Chinese University of Hong Kong- ban
  8. "Pho Recipe" archiválva : 2012. február 5. a Wayback Machine -nél , About.com
  9. Marcelle Morphy. Minden nemzet receptjei  (angolul) . – New York: Wm. H. Wise & Co., 1935. - P. 802. - 821 p.
  10. "A fantasztikus Pho számára a bizonyíték a levesben van" Archiválva : 2017. április 1., a Wayback Machine , Georgia Straight. 2008. április.
  11. ↑ Területi városrészek – pillanatkép Orlando történelméről és életerejéről  . gothere.com . Letöltve: 2012. február 3. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  12. A világ 50 legfinomabb étele  (angolul)  (nem elérhető link) . CNN Go (2011. július 21.). Letöltve: 2020. május 20. Az eredetiből archiválva : 2011. október 8..
  13. 1 2 3 Diana My Tran. A vietnami szakácskönyv  (neopr.) . — illusztrálva. - Capital Books, 2003. - S. 53-54. — (Fővárosi életmódok). — ISBN 1931868387 .
  14. Azonnali Pho-javítások? A Trader Joe's, a Pacific Foods és a Happy Pho kóstolója  (angolul)  (a link nem érhető el) . vietworldkitchen.com (2011. december 2.). Letöltve: 2020. május 20. Az eredetiből archiválva : 2013. május 26.

Linkek