Paleoszpán írás | |
---|---|
Ólomlemez az Ullastrettől . A oldal ~149 rúna B oldal ~31 rúna |
|
A levél típusa | vegyes (ábécé több szótaggal) |
Nyelvek | Paleo-spanyol nyelvek , keltabériai |
Sztori | |
Származási hely | Ibéria (ma Spanyolország ) |
Eredet | föníciai ábécé |
Befejlődött | Nem |
Összefüggő | Görög ábécé , kisázsiai ábécé , fríg ábécé |
Tulajdonságok | |
Jelek | körülbelül 50 |
Paleospany írás (elavult nevek: ibériai, ibériai írás) - az ókori Spanyolország ( Ibéria ) területén a rómaiak érkezése előtt létező írások paleo-spanyol nyelvű szövegek rögzítésére : helyi ibériai és tartessziai , amelyek genetikai kapcsolatai nem létrejött, valamint a Celtiberian . A föníciai ábécéből származik .
A görög ábécé jón változatán alapuló görög-ibériai írást , valamint a turdetán írást (az ókori líbiai egy változata ) nem szabad összetéveszteni a paleo-spanyol írással . Mindkét szkript rövid ideig együtt létezett a paleo-spanyol nyelvvel, de nem használták széles körben.
Az írást két fő ágra osztották:
Az írásjelek képzeletbeli hasonlósága a görög ábécével sokáig rossz irányba terelte a kutatókat. Különösen az ismert régész, Adolf Schulten próbálta hasonló módon olvasni a paleo-spanyol feliratokat .
Az északnyugati írást M. Gomez-Moreno fejtette meg az 1930-as években kombinatorikus módszerrel. A jól ismert kontextusú keltabériai érmefeliratok megerősítették következtetéseinek helyességét. Spanyolország politikai elszigeteltsége miatt Gomez-Moreno következtetései nem váltak azonnal népszerűvé a kutatók körében, és az 1960-as években végül elfogadta a tudományos közösség.
Ugyanakkor Gomez-Moreno a délnyugati írásmód hibás megfejtését javasolta anélkül, hogy megértette volna néhány lényeges különbségét. Ezt a levelet részben megfejtette W. Schmol , akinek álláspontját Spanyolországban csak a francoizmus bukása után fogadták el [1] .
Összetételében a paleo-spanyol írás vegyes: a jelek egy része nyílt szótag volt (P / B, K / G, T / D + magánhangzók), más jelek alfabetikusak. A szótagokat jelző jelek mellett megjelentek a mássalhangzókat és magánhangzókat jelző jelek.
A délnyugati írásban a szótagjelekben lévő magánhangzók fölöslegesek voltak, vagyis egy szótagjel után a megfelelő magánhangzó következett.
Annak ellenére, hogy külsőleg hasonlít a görög ábécére, a paleo-spanyol karakterek többsége teljesen más olvasattal rendelkezik.
Javasolt „kettős” (néhány mássalhangzó esetén) NE ibériai írás (átdolgozva: Ferrer i Jané 2005)
Északkelet-ibériai írás.
A délkeleti írás jeleinek becsült jelentése (Correa 2004). Az ellentmondásos olvasatú táblák pirossal vannak jelölve.
Ólomlemez a La Bastide-tól ( Moishent ). Délkeleti levél.