Kína híres teái

Famous Teas of China ( Chinese 中国名茶) vagy Ten Famous Teas of China ( Chinese 中国十大名茶) [1] [2]  a világ tíz leghíresebb kínai teájának listája. A közhiedelemmel ellentétben nem mereven rögzített, és a fordítótól és a fordítás helyétől függően változik [3] [4] . Az alábbi táblázat húsz ilyen listán alapul, csak azokat a teafajtákat tartalmazza, amelyek ezekben a listákban gyakrabban szerepelnek, mint mások (húszból legalább tíz említés, a listák bármilyen konfigurációjával).

Kína tíz híres teája

A világ vezető teatermelői által összeállított húsz listából összeállított táblázat
kínai név Átírás A tea említésének száma 20 listában Cím fordítása A városban nő Tartományok Kilátás
西湖龙井 Xihu Longjing húsz Longjing tea a Xihu -tóból Hangzhou Zhejiang Zöld tea
洞庭碧螺春 Dongting Biluochun húsz Biluochun tea a Dongting hegyről Suzhou Jiangsu
安溪铁观音 Anxi Tieguanyin húsz Tieguanyin tea Anxi megyéből Quanzhou Fujian oolong (tieguanyin)
黄山毛峰 Huangshan Maofeng 17 Maofeng tea a Huangshan-hegységből Huangshan anhui Zöld tea
武夷岩茶 wuy yancha 16 Tea a Wuyi-hegység szikláiról Fujian Oolong
君山银针 Junshan Yinzhen tizennégy Ezüst tűk a Junshan hegyről Yueyang Hunan sárga tea
祁门红茶 Qimen Hongcha 12 Vörös tea Qimen megyéből Huangshan anhui Vörös tea
六安瓜片 Luan Guapian tizenegy Luan dinnye felfújja luan anhui Zöld tea
云南普洱 Yunnan Puer tíz Pu-erh tea Yunnanból Puer Yunnan Utóerjesztett tea (halmozás)
白毫银针 Baihao Yinzhen tíz Ezüst tűk fehér szőrökkel Ningde Fujian fehér tea

A teafajták eredetéről

Rusty Quill utazó és folklorista sokáig utazott Kínában, és népi történeteket gyűjtött a tíz leghíresebb teáról. Többek között a következő legendákat és mítoszokat sikerült megörökítenie.

Longjing

A legenda szerint i.sz. 250 - ben súlyos aszály pusztított a hangcsoui Oroszláncsúcs hegyvidékein . A teakultúrák abban az évben minden csepp nedvességre vágytak, ami az égből hullott alá. Sajnos egy csepp értékes folyadék hiánya a tea létét veszélyeztette. Ennek megakadályozására a vándor szerzetes a keskeny hegyi ösvényeken ment, hogy hívja a sárkányt , aki a kútjukat megtöltő források közelében lakott . A szerzetes azért imádkozott, hogy a sárkány esőt adjon az embereknek, hogy megmentse a legértékesebb dolgot - a teatermést. A sárkány nagylelkű lévén, és valószínűleg teázni is akart, bő esővel elégítette ki a szerzetes kérését, és a forrás azóta sem száradt ki. A mai napig ugyanaz a forrás táplálja a teacserjéket a Lion Peak közelében, és a sárkány soha többé nem érzett szomjúságot szeretett Long Jingjében – ami azt jelenti: "Sárkánykút" [5] .

Biluochun

Évszázadokkal ezelőtt Bi Luo Chun Xia Sha Ren Xiang (吓杀人香) néven volt ismert, ami azt jelenti: "Csodálatos íz". A legenda szerint a teaszedők Szucsou kertvárosa közelében sétáltak a teabokrok között , és megtöltötték kosaraikat különösen jó termésű finom teával. A hegyről ködbe mosott, őszibarack , sárgabarack és szilva illatával érlelt teahajtások és rügyek ide-oda ültetve a teacserjék közé. A teaültetvény dolgozói hamarosan zsúfolásig megtöltötték kosaraikat, hiszen egy csírát sem hagytak ki ebből a finom teatermésből, és amennyit csak tudtak, pakoltak a tunikájukba . Egyesek szerint maguknak loptak. A testmelegtől és a meleg tavaszi napsütéstől felmelegedve a friss tea gazdag aromát áraszt. Sokakat lenyűgözött a tea illata.

Később, a 17. század végén és a 18. század elején Kang Xi császár ellátogatott a Zhejiang tartománybeli Taihu -tóhoz . Ennek a teának a legjobb példáit mutatták be neki. A császárt lenyűgözte a tea illata és tisztasága, és megkérdezte a nevét. "Csodálatos aroma" volt a tulajdonos válasza. A császár gúnyosan azt válaszolta, hogy ennek a kincsnek az ilyen elnevezése vulgáris és sértő lenne, és nem illik egy ilyen feltűnő teához. Követelte, hogy a fel nem használt leveleket vigyék el neki kivizsgálásra, ami után kijelentette, hogy a Bi Luo Chun lenne a megfelelőbb név, ami azt jelenti: "Tavasz a zöld csigánál", mivel a teát a tavasz csúcsán gyűjtötték. Bi Luo ("Zöld csiga") A Dongting-hegység és a tekert tealevelek lejtős formája apró zöld csigáknak tűnt [6] .

Tie Guanyin

Évszázadokkal ezelőtt Fujian tartományban egy idős falusi ember sétált a farmjain, élvezve a madarak énekét és a közelben csobogó patakok csordogását. Minden nap elhaladt egy ősi elhagyatott templom mellett . Látva ezt az egykor gyönyörű templomot, ahogy volt, szívét mély szomorúság töltötte el, de nem volt módja megjavítani. Egy nap úgy döntött, hogy legalább tömjént égetve fel tudja söpörni és kitakarítani a templomot , és így tett havonta kétszer.

A templom közepén Guanyin szobra állt, akit néha az Irgalmasság Vasistennőjének is neveznek. Ahogy a falu lakója minden alkalommal füstölgött a templomban, a szobor egyre kevésbé tűnt repedezettnek és omladozónak. Egy napon, sok évvel azután, hogy elkezdte gondozni a templomot, Guanyin megjelent neki álmában. Annyira meghatotta a falusi odaadás a temploma iránt, hogy arra késztette, hogy nézzen be a templom mögötti barlangokba, hogy megtalálja a számára ott hagyott kincseket. Azt az utasítást kapta, hogy ossza meg ezt az ajándékot másokkal, ugyanúgy, ahogy idejét és erőfeszítéseit megosztotta vele.

A falu lakója több órán keresztül kereste ezt a barlangot, mire talált egy kis rést, amelyben csak egy teahajtás feküdt, amelyet pompás teacserjévé alakított. Az ebből a bokorból előállított tea a főzés után aranybarna, változatos aromájú, édeskés ízű folyadék lett. Elterjedt a híre ennek a csodálatos teának, és Fujian a legjobb oolong teájáról, a Tie Guanyinról vált híressé [7] .

Maofeng

Az Anhui tartomány Sárga-hegysége ad otthont a Yellow Mountain Furry Peak teának. A szárnyaló sziklák rohannak fel a felhőkig, ameddig az emberi szem ellát, talpa alatt gazdag termékeny talaj, hűvös levegő, köd és a levegőt hűsítő eső. Az orchideák illata veszi körül az egészet, amint a nap elkezd bekukucskálni a felhők között. Ezt láthatod a Sárga-hegyen – vagy Huang Shan-on. Mint Kína számos környező hegye, a Sárga-hegynek is megvan a maga legendája, amely természetesen mindennapi tragédián alapul.

Egy fiatal férfi és egy gyönyörű fiatal lány egy teaültetvényről szerelmesek voltak egymásba, de a helyi zsarnok rabszolgává tette őt, mint ágyasát. Elmenekült, és hamarosan megtudta, hogy a zsarnok féltékenységében megölte kedvesét. Amikor magasan a hegyekben találta szeretője holttestét, elsírta magát, és addig sírt, amíg ő maga is esővé nem változott, míg szerelme teste a földbe csírázott teacserjévé. Így magyarázza a legenda, hogy a tea termesztési területét felhők borítják és egész évben párás, és miért ad a Sárga-hegy ízletes Huangshan Maofeng teát [8] .

Baihao

A legenda szerint Huizong császárt annyira lenyűgözte a Baihao (fehér hajú) fehér tea iránti szeretete, és a tökéletes főzet megitatása érdekében annyira elhanyagolta birodalma államügyeit, hogy hiányzott neki a mongol invázió. hordák [ 9] .

Pu-erh

A Pu Er („Falu a hegyek közepén”) tea története a Keleti Han-dinasztia idejére (i.sz. 25-220) nyúlik vissza. A legenda szerint a Pu-erh termesztésére használt teanövény magjait Zhuge Liang , Shu  állam miniszterelnöke adta a kínai népnek a Három Királyság idején . „Tea elődje” becenéven is ismert. Zhuge Liang megtanította a dél- jünnani lakosságot a gyűjtés és a teafőzés művészetére. Úgy tartják, hogy a Lincang folyótól északra fekvő hat legendás teahegyet hat dologról nevezték el, amelyet Zhuge Liang hagyott hátra. Yul (réz gong ), mandzsu (réz piton ), mandzsuan (vastégla ) , Yi Ban (fa tányér ), Geden (bőr kengyel ) és Mansa (vetőmag tasak ) .

A Csing-dinasztia idején (1644-1911) a Pu-erh annyira népszerűvé vált, hogy több mint 100 000 embert toboroztak fel teatermesztésre egy Simao város melletti hegyen. A Pu-erh gyógyászati ​​tulajdonságairól ismert, többek között a leghíresebb másnaposság elleni gyógyszer [10] .

Források

  1. Lim Li Kok. A tíz híres tea Kínában // A kínai tea és bor eredete   . - 2. kiadás - Szingapúr: Asiapac Books Pte Ltd, 2005. - P. 14,15. - 150 p. - (Kínai kultúra sorozat). — ISBN 981-229-369-8 .
  2. Ling Wang. 3. függelék. Híres kínai teák // Tea és kínai kultúra   (angol) / Szerk.: Luo Tianyou, Xu Rong. - Baijing: Long River Press, 2005. - P. 182. - 183 p. — ISBN 1-59265-025-2 .
  3. Hanyatló kínai tea // Híres "ID" termékek   (angol)  (angol)  // The China havi áttekintés: folyóirat. - Shanghai, Kína: JW Powell, 1937. - Nem. 80-81 . - 492. o .
  4. Tea // Függelék 3. Kínai ételek és italok // Információ Kína: az új Kína   átfogó és hiteles referenciaforrása . — Oxford; New York: Pergamon Press, 1989. évf. 3. - P. 1417. - 1621 p. - (A világ országai információs sorozat). - ISBN 0-0803-4764-9 .
  5. Quill, Rusty . Dragonwell (Long Jing)   (angol) , Tea Legends - A 10 híres kínai tea , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.
  6. Quill, Rusty . Zöld csigaforrás (Pi Lo Chun)   (angol) , Tea Legends - The 10 Famous Chinese Teas , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.
  7. Quill, Rusty . Vasistennő (Ti Kuan Yin)   (angol) , Tealegendák - A 10 híres kínai tea , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.
  8. Quill, Rusty . Yellow Mountain Fur Peak (Huangshan Maofeng)   (angol) , Tea Legends - A 10 híres kínai tea , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.
  9. Quill, Rusty . White Fur Silver Needle (Bai Hao)   (angol) , Tea Legends - A 10 híres kínai tea , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.
  10. Quill, Rusty . Pu-erh (Pu-er: Village of Cove)   (angolul) , Tea Legends - The 10 Famous Chinese Teas , Squidoo . Letöltve: 2011. augusztus 8.