francia-provanszi | |
---|---|
önnév | francoprovençâl [frɑ̃cɔprɔvɑ̃sɑːl] ; arpitan [arpitɑ̃] , arpetan [arpətɑ̃] |
Országok |
Franciaország , Olaszország , Svájc |
Régiók | Piemont , Valle d'Aosta , Savoia , Puglia ( Foggia ) stb. |
hivatalos állapot | Valle d'Aosta területén védett |
A hangszórók teljes száma | 140 000 |
Állapot | Veszélyeztetett |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
római csoport Gallo-romantika alcsoport | |
Írás | latin |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | frp |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 366 |
Etnológus | frp |
NYELVÉSZ Lista | frp |
ELCat | 3395 |
IETF | frp |
Glottolog | fran1269 |
Wikipédia ezen a nyelven |
A francia-provence-i nyelv ( Arpitan nyelv ; francia francoprovençal , önneve arpitan ) egy román nyelv ( gallo-román alcsoport ), amely Délkelet- Franciaországban (a Rhone mentén és a Savoyai régióban ), a román kori Svájcban és Északnyugat-Olaszországban, főleg Olaszországban elterjedt. Valle d'Aosta régióban . A XX. század második felében a beszélők standard franciára való átállása miatt a kihalás szélén áll . Nincs hivatalos státusza.
A középkori Arpitan hídnyelvnek , pontosabban átmeneti dialektusok csoportjának tekinthető az észak -franciaországi olajnyelvek, a kb . déli nyelvei , valamint az észak-olaszországi nyelvek között. Fonetikai és szókincsbeli eredetisége azt sugallja, hogy nem tartozik sem az első, sem az utolsó dialektusok közé, hanem a gallo-románc külön ága, amely nem kapott jelentős fejlődést. A nyelv sajátosságaira vonatkozó utalások a 6. századra , azaz a Meroving-dinasztia idejére nyúlnak vissza .
Maga a "franko-provanszi nyelv" elnevezés Graziadio Ascoli olasz nyelvésznek köszönhetően jelent meg , aki 1873 -ban ezen a koncepción keresztül olyan dialektusokat jelölt ki, amelyek dialektológiai kritériumok szerint nem illeszkednek az olajnyelvekhez sem (azonosított francia) vagy az oc (provanszi) nyelvein.
A fonetikában a francia-provanszi nyelv egésze megismétli az észak-galliai Oyl nyelvjárások evolúciós útját, de jelentős késéssel. Így a sokk [a] előtti palatalizáció [k] itt legkorábban a 9. században, azaz körülbelül 5 évszázaddal később bontakozik ki. Ennek a palatalizációnak az eredménye a [ts] hang, és nem a [h] > [sh].
A mai napig az egyetlen olyan régió, ahol a francia-provence-i nyelvet még mindig anyanyelvként és a mindennapi kommunikáció nyelveként használják, az Aosta-völgy , ahol körülbelül 70 ezren beszélik a francia-provence-i nyelvet: a lakosság 67,4%-a jól tudja, 81,8 %-a érti, 38 ,2% pedig folyékonyan beszéli [1] .
A modern Franciaországban a központosított nyelvpolitikával gyakran " dialektusnak ", "helyi dialektusnak" ( patois ) tekintik, vagy belefoglalják az okszitán nyelvbe , amely szintén kihalóban van. Svájcban a legtöbb arpitán beszélő franciára váltott (néhány helyi eltéréssel), aminek nagyobb presztízse van a gazdaságban és az oktatási rendszerben. Ez a helyzet homlokegyenest ellentétes az ország német ajkú lakosaival, akik az 1970-es évek végétől gyakorlatilag felhagytak a normál német nyelv aktív használatával , normalizálva saját, speciális svájci német nyelvüket az élet minden területén.
A franco-provençal használatát Franciaországban a Rhône-Alpes régióban ( Beaujolais , Bresse , Dauphiné , Dombes , Savoy ), Franche-Comté déli részén ( Jura , Doubs ), valamint Burgundia délkeleti részén találják. Saône-et-Loire ). Az írott nyelv hiánya további kihalásához vezet (csak a régi dalokat és meséket, a szóbeli művészet elemeit másolták le). A 21. században a nyelv fenntartása érdekében egyes írók a helyesírás szabványosításával és műveik fordításával foglalkoznak.
Svájcban a 19. századig csak a francia-provence- i nyelvet használták Romaniában ( Jura kantonok , részben Neuchâtel és Bern kivételével ). Idővel szinte teljesen felváltották a helyi francia változatok. A francia-provanszi nyelv szóbeli elemei Fribourg és Vallis ( Evolene ) kantonig vezethetők vissza . Olaszországban , a Valle d'Aosta régiótól eltekintve , Piemont egyes területein , valamint Pugliában ( Celle di San Vitóban és Faetóban ) továbbra is megmaradt a francia-provanszi nyelv ismerete az idősek körében.
Az arpitán nyelv elterjedt (vagy elterjedt) régiók halmaza a XX . században kapta az Arpitania nevet .
Romantikus nyelvek | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
Megjegyzések † - halott , kettévált vagy nyelvet váltott Az 1 a nyelvek olasz ágának része 2 -t néha külön csoportként emelik ki |