Spanyolország helyneve ( spanyolul: Toponimia de España ) földrajzi nevek halmaza, beleértve a Spanyolország területén található természeti és kulturális objektumok neveit . A régió helynevének szerkezetét és összetételét földrajzi elhelyezkedése és gazdag történelme határozza meg [1] . A spanyol helynévhasználat vezető kutatói közé tartozik Juan Curuminas y Viño , Ramon Menendez Pidal , M. Asin Palacios, A. Llorente Maldonado de Guevara, E. Moreu-Rey és mások.
Történelmileg Spanyolország, valamint az egész Ibériai-félsziget helynevében a következő nagy csoportok tűnnek ki [2] [3] :
Egyes kutatók a guanche (vagy kanári) helyneveket is külön rétegként különböztetik meg .
Spanyolország helyneve különböző típusú helyneveket mutat be, többek között:
A modern Spanyolország területén az első földrajzi nevekre vonatkozó írásos utalásokat a görögök, a föníciaiak és a karthágóiak, valamint a római szerzők írásai tartalmazzák. A római kor előtti helynevek - az Ibériai-félsziget római hódítása előtt létező földrajzi nevek, mind az őslakos lakosság ( ibériaiak , tartessziak , keltabériaiak , vasconok stb.), mind a gyarmatosítók (főleg phoiníciaiak ) nyelveiből származnak. karthágóiak és görögök ).
A nyelvészek az ibériai nyelvet tartják a római előtti helynévadás legrégebbi rétegének [6] . Az ibériai helynevek nem mindig alkalmasak az etimologizálásra (például a Tajo (Portugáliában-Tejo), Esla víznevek, a Minho , Salamanca oikonimák ); Asztúria régióját az Astura víznévről nevezték el - "sziklás víz", Aragónia - "sekély".
Napjainkra a nyelvészek szinte teljesen feladták azt a baszk-ibériai hipotézist , amely szerint a baszk nyelv a kihalt ibériai nyelvek leszármazottja , és ennek megfelelően egyes baszk helynevek ibériai eredetűek [1] . Északon vannak baszk helynevek (például a Pireneusok - pirén - "hegy", Navarra - nava - "síkság", Andorra - andurrial - " puszta ") [7] . Az "aran" ("völgy") összetevők az Ares del Maestre és Aras de los Olmos helynevekben, valamint az "ondar" ("homok") az Ondara és Onda helynevekben , a "sagar" ("alma") Segarrában és másokban [ 1] . Másrészt számos helynév római előtti eredetét ismétlődő szóelemek, főként toldalékok jelzik. Például az -esa utótag , amely olyan helynevekben fordul elő, mint Oropesa , Karpesa , Montes , Puebla Tornesa és mások [1] . Az -uba utótag Yatova , Gatova , Enova és mások nevében szerepel [1] . Számos pre-római helynév eredete és jelentése még nem tisztázott, köztük Arevalo , Argansa , Badalona (valószínűleg a Ptolemaiosz által említett Βαιτουλῶν [Baitoulōn] ), Barsena , Caravaca , Xativa (< Valens. Xativa , < Arabicàti . شاطبة , Ŝāṭibat, < lat. Saitabi , < Iber . Saiti), Salamanca , Soria , Tormes , Turia (az ősi kelta formánsból, a tur-, amely a Turdetania és a Tartess helynevekben is előfordul ) .
A német eredetű ( vizigót és vandál ) helynevek száma az Ibériai-félszigeten a szakértők szerint meghaladja a 2 ezret [8] . Köztük Goda, Gotones, Alanis , Andalúzia ("a vandálok földje"), Catadau (<Cat Daur, "Daur tulajdona") [9] , Castroheris (német antroponim, amelyet a "Castro" becenév előz meg), Lubyan , Mondaris , Resmondo , Rikla , Villabermudo és Wamba (ez utóbbi név állítólag a 7. századi Wamba vizigót királyra nyúlik vissza ).
A 15. századi spanyol hódításig a Kanári-szigeteket főleg a berber népek – a guancsok – lakták , és a helyi helynévadás kizárólag guanche eredetű volt. A spanyol lakossággal való asszimiláció következtében a guanche nyelv eltűnt, a helynevek "kasztilizálódtak", ugyanakkor sok közülük megőrizte guanche eredetét, például Garachico , Garafia , La Guancha , La Orotava , Teide és Tenerife ( Guanche. "tene ife" - "fehér hegy") [10] [11] .
A helynévpolitika kérdéseivel Spanyolországban a 2007-ben létrehozott Földrajzi nevek Különbizottsága ( spanyolul: Comisión Especializada de Nombres Geográficos ) foglalkozik [12] .
Európai országok : Helynév | |
---|---|
Független Államok |
|
Függőségek |
|
El nem ismert és részben elismert államok |
|
1 Többnyire vagy teljes egészében Ázsiában, attól függően, hogy hol húzzák meg Európa és Ázsia határát . 2 Főleg Ázsiában. |
Spanyolország helyneve | ||
---|---|---|
Autonóm közösségek |
spanyol | |||||
---|---|---|---|---|---|
Spanyolországban |
| ||||
Latin-Amerikában | |||||
Más országokban |
| ||||
vegyes nyelvek | |||||
Spanyol pidgins |