murci nyelvjárás | |
---|---|
önnév | Murciano, Panocho |
Országok | Spanyolország |
Régiók | Murcia |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
római csoport Ibero-romantika alcsoport | |
Írás | latin |
NYELVÉSZ Lista | spa mur |
IETF | es-u-sd-esmc |
Glottolog | murc1238 |
A murciai dialektus (Murciano) egy dialektus , pontosabban a spanyol nyelv rokon dialektusainak egy csoportja, amelyet történelmileg a spanyol Murcia tartomány területén használtak .
Egyes forrásokban a murciai dialektus egészét "panocho"-nak ( Panocho ) nevezik, és ezt a két fogalmat azonosítják. Ez nem teljesen helytálló, mivel a „panocho” a murciai dialektusnak csak egyik változata, amelyet a régió központi részén, az azonos nevű város közelében használnak, és ezért a leghíresebb. [1] Jelenleg az összes murciai nyelvjárást általában a "Murciano" (murciano) kifejezéssel határozzák meg, gyakran ideértve a spanyol (kasztíliai) nyelv helyi változatát is.
A murciai dialektusok a spanyol nyelv déli dialektuscsoportjába tartoznak, az andalúz és a kanári nyelvjárás mellett.
A murciai nyelvjárás főbb jellemzőinek osztályozása nagyon nehéz, mert egyrészt mára erősen kasztellizálódott, és számos ősi vonása elveszett, másrészt az a tény, hogy számos nyelvjárásra bomlik, hangzásilag és lexikailag is markánsan különböznek egymástól . Van azonban néhány kiemelkedő tulajdonsága.
Történelmileg a murciai dialektusok jelentős szókincset tartalmaztak, amely megkülönbözteti őket a spanyol irodalmi nyelvtől. Története során különböző nyelvi hatásokat tükrözött a régióban - aragóniai , katalán , valenciai , ezen kívül számos arab és/vagy mozarab eredetű szó is jellemző. Mára az eredeti murci szókincs jelentős része elveszett, a szótárak hiányosak, ráadásul gyakran a vidék valamelyik nyelvjárásának sajátosságait tükrözik [2] [3] . .
A murciai dialektust a mai napig nagymértékben kiszorította a szabványos spanyol (kasztíliai) nyelv, amely azonban Murciano hatására sajátos vonásokat szerzett a fonetikában és a szókincsben (ahogy az aragóniai dialektus is magába szívta a kitelepítettek bizonyos jellemzőit aragóniai nyelv). Néha a kasztíliai nyelvnek ezt a murci változatát tévesen "murci dialektusnak" nevezik. Emellett a falvakban és a kisvárosokban a lakosság egy része továbbra is az őshonos murci dialektusokat használja a mindennapi életben, kisebb-nagyobb mértékben kasztellanizálva.
Irodalmi alkotások születtek és készülnek a Murciano különböző változatain. Murcia egyik legjelentősebb "dialektus" szerzője Vicente Medina volt . Ezenkívül a "Murciano"-t rendszeresen használják a helyi zenei csoportok - például az Er Tobardillos . Már Franco bukása után kísérletek történtek egy egységes irodalmi nyelv létrehozására – különösen az „Ajuntaera...” szervezet hirdetett ilyen célt. A „murci nyelv” általa javasolt változata neologizmusokkal és archaizmusokkal volt megszórva, az átlagos murci számára nehezen érthető, és nem talált széles körben elterjedt.
spanyol nyelvjárások | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrika | |||||||||
Amerika ( amerikai ) |
| ||||||||
Ázsia | Fülöp-szigetek | ||||||||
Európa ( Spanyolországban ) |
| ||||||||
Egyéb |