Lengyel név

A lengyel nevek két fő elemből állnak: egy személynévből ( lengyel imię ) és egy vezetéknévből ( lengyel nazwisko ). Általában az utónevet a vezetéknév elé írják; a fordított sorrend szinte kizárólag az ábécé sorrendben rendezett listákban és indexekben használatos (beleértve a klasszikus enciklopédiás cikkek címsorait is).

Név

A személynevek megválasztását Lengyelországban általában az egyházi előírások, valamint a hagyományok határozzák meg , beleértve a családiakat is; ezen kívül van néhány jogi korlátozás is.

Hagyományos nevek

Általában egy lengyelországi gyermek születéskor egy vagy két nevet kap; több név hivatalos használatát jelenleg törvény tiltja. A szülők általában számos lengyelországi hagyományos név közül választanak nevet gyermeküknek, amelyeknek két forrása van:

A lengyel személynevek gyakran mindkét csoportba tartoznak, például: Wojciech ( lengyel Wojciech  - St. Adalbert ), Włodzimierz ( lengyel Włodzimierz  - St. Vladimir-Vasily Svyatoslavich ), Stanislav ( lengyel Stanisław  - St. Stanislav ) stb. .

Litván eredetű nevek

Ezen kívül számos litván eredetű név meglehetősen elterjedt Lengyelországban: Olgerd ( lengyelül Olgierd  - lit. Algirdas ), Witold ( lengyel Witold  - lit. Vytautas ) vagy Grazhina ( lengyelül Grażyna  - lit. Gražina ).

Ha az első két név eredetileg litván, és a lengyelek használata valószínűleg a hosszú lengyel-litván unió következménye , akkor a "Grazyna" névvel valamivel bonyolultabb a helyzet. A litván alapon ( litván gražus  - „szép, gyönyörű”) a „Grazhina” nevet Adam Mickiewicz találta ki az azonos nevű vers főszereplőjének [1] . Így ezt a litván formájú nevet eredetileg Lengyelországban használták, majd Litvániában.

Név és keresztény hagyomány

A nevet általában a keresztelési szertartás során adják a gyermeknek . A katolikus hagyományban elfogadott nevek mellett a kereszténység előtti szláv nevek is használhatók, azonban ebben az esetben a pap megkérheti a szülőket, hogy válasszanak további keresztény nevet a gyermeknek. Régebben a kereszteléskor egy gyermek két nevet kapott, így két védőszentje volt. Most inkább tisztelgés a hagyomány előtt: a középső nevet ritkán használják a mindennapi életben, a mindennapi életben való használata meglehetősen igényesnek tűnik. Konfirmációkor a katolikus általában egy másik (második vagy harmadik) keresztyén nevet kap, de az egyházon kívül szinte soha nem használják.

Lengyelországban, mint sok más katolikus országban, elterjedt a névnap ( lengyelül imieniny ), a védőszent napja, megünneplésének gyakorlata , bár Lengyelországban inkább a születésnapot szokás ünnepelni. Kelet-Lengyelországban a születésnapi ünneplés családi, zárt ünneplés, mivel gyakran csak a rokonok és a legközelebbi barátok tudják az ember születési dátumát. Ezzel szemben a névnapokat gyakran széles ismeretségi körben, munkatársakkal stb. ünneplik. Számos lengyel naptárban, az interneten stb. közölnek információkat, hogy melyik névnap melyik napra esik.

Jogszabályi korlátozások

A lengyel törvények szerint a személynévnek egyértelműen tükröznie kell viselőjének nemét. Lengyelországban szinte minden női név (valamint az orosz női nevek) -а végződésű . Az -a -ban azonban számos férfinév található : például lengyel. Barnaba  - Barnaba. Az orosz hagyományoktól eltérően a "Maria" ( Pol. Maria ) nevet Lengyelországban nő és férfi egyaránt viselheti; ennek a férfinévnek a használata azonban rendkívül ritka, és szinte kizárólag a középső nevekre vonatkozik (például Lengyelország 9. elnökének teljes  neve Bronisław Maria Komorowski ).

Név és divat

Egyik vagy másik név használata nagyban függ a divattól . Sok szülő Lengyelország nemzeti hőseiről, híres személyiségekről, könyvek, filmek szereplőiről stb. nevezi el gyermekét. Ennek ellenére a mai Lengyelországban használt nevek többsége a középkor óta használatos . A statisztikák szerint 2003-ban a legnépszerűbb lengyel női nevek a következők voltak: Anna ( Anna ), Maria ( Maria ) és Katarzyna ( Katarzyna ); férfi - Piotr ( Péter ), Jan ( Jan ) és Andrzej ( Andrzej ).

2014-ben a legnépszerűbb női nevek: Léna (Léna), Zuzanna (Zuzanna), Julia (Júlia), Maya (Maja), Zofia (Zófia), Hanna (Hanna), férfi - Jakub (Jakub), Kacper (Kacper) , Anthony (Antoni), Philip (Filip), Jan (január) [2] .

2021-ben a legnépszerűbb női nevek a Zuzanna (Zuzanna), Zofia (Zófia) és Hanna (Hanna), a férfi nevek: Antoni (Antoni), Jan (Jan) és Alexander (Aleksander) [3] .

Becenevek

A mindennapi életben nagy népszerűségnek örvendenek a kicsinyítő névalak, melyeket leggyakrabban a gyerekekre vagy a családra utalva használnak, de olykor hivatalos használatba is kerül (mint a Leszek teljes Lech  - vö. Lech Walesa és Leszek Balcerowicz ). Más szláv nyelvekhez hasonlóan a lengyel nyelvnek van a legszélesebb lehetősége a kicsinyítő nevek létrehozására. Legtöbbjük toldalékhasználaton alapul, gyakran a név tőjének csonkításával ( Bolesław → Bolek ) vagy annak eltorzításával, olykor a felismerhetetlenségig ( Karol → Karolek → Lolek, Małgorzata → Małgosia → Gosia → Gośka ).

A legjellemzőbbek az -ek kicsinyítő képzők és az érintettebb - ( u ) ś (a megfelelő női nevek -ka / -cia és - ( u ) sia végződésűek ): Piotr → Piotrek, Piotruś ; Ewa → Ewka, Ewcia, Ewusia . Néha mindkét utótag egyszerre kerül elhelyezésre: Jan → Janusiek . A női nevekre más kiterjesztések is használatosak: - ( u ) nia , -dzia ( Jadwiga → Jadwinia, Jadzia ).

Néhány lengyel férfinév kezdetben -ek -re végződik (például Marek, Franciszek  - Mark, Francis); ebben az esetben ez a forma nem kicsinyítő név, hanem csak hangzásban hasonlít hozzá.

Becenevek

Mint sok világkultúrában, Lengyelországban is gyakran használják a személynév kiegészítéseként vagy alternatívájaként a beceneveket ( lengyel przezwisko, ksywa ), amelyek azonban nem hivatalos nevek, hanem rokonok, barátok vagy kollégák körében használatosak.

Vezetéknév

A lengyel vezetékneveket, mint a legtöbb európai hagyományban, általában a férfi vonalon keresztül adják át: vagyis a létrehozott család vezetékneve lesz a férj vezetékneve, és ez a házasságban született gyermekek neve.

Egy férjes nő Lengyelországban általában férje vezetéknevét veszi fel. A lengyel törvények szerint azonban ez nem kötelező. Egy nő megtarthatja leánykori nevét ( lengyel nazwisko panieńskie ), vagy hozzáfűzheti férje vezetéknevét a lánykori nevéhez, így kettős vezetéknevet ( lengyel nazwisko złożone ) hozva létre. A modern lengyel jog azonban megállapítja, hogy egy vezetéknév nem állhat több mint két részből; így ha egy nőnek már házasság előtt kettős vezetékneve volt, és hozzá akarja adni férje vezetéknevét, akkor le kell mondania leánykori nevének egy részéről. A férfi viszont felveheti a felesége vezetéknevét, vagy hozzáadhatja a sajátjához.

Lengyelország állampolgárainak joga van vezetéknevüket megváltoztatni, ha:

A vezetéknevek férfi és női alakjai

A lengyel vezetéknevek alapmodelljei (férfiakra redukálva)
Modell Részvény
-sí 30,3% 35,6%
-cki 4,9%
-dzki 0,4%
-ak 11,6%
-yk 4,2% 7,3%
-ik 3,1%
-ka 3,2%
-ewicz 1,4% 2,3%
-owicz 0,9%
-yj 0.7
-ij 0.6
0.13 mások 31,4%

A lengyel vezetékneveknek férfi és női formái vannak, amelyek végződésekben és (vagy) utótagokban különböznek egymástól. Nem ritkák a férfi és női alakban egybeeső vezetéknevek sem. Ez a rendszer, hasonlóan a többi szláv nyelvhez, általában nem igényel különösebb magyarázatot az oroszul beszélők számára.

Az apa, férj vezetéknevének vége Egy hajadon nő vezetékneve Házas asszony, özvegy vezetékneve
mássalhangzó (kivéve g ) -owna - óóó
Nowak Novak Nowakowna Novakuvna Nowakowa Novakova
Madej Madej Madejona Madeyuvna Madejowa Madeeva
magánhangzó vagy g -(i)anka 1 -ina, -yna¹
Zareba Zaremba Zarębianka Zarembyanka Zarebina Zarembina
Konopka Konopka Konopczanka Konopchanka Konopczyna Konopchina
Dugó Eke Plużanka Pluzhanka Pluzyna Pluzhina

¹ Az utótagok előtti utolsó mássalhangzó meglágyul vagy szipogóvá válik.

A vezetéknevek megjelenése

A "családnevek" használatát Lengyelországban először a 15. század környékén jegyezték fel , és csak a lengyel nemesség  - a nemesség ( lengyel szlachta ) körében. Nem szabad azonban elfelejteni, hogy kezdetben a lengyel dzsentri felépítésében jelentősen eltért a nyugat-európai nemességtől: formailag a dzsentri képviselői egyenrangúak voltak egymással; a különbségek csak a jólét mértékével függtek össze. A lengyel nemesi rendszer jegyei rányomták bélyegüket a lengyel családnévrendszer kialakulására.

Valójában a lengyel dzsentri kiváltságos katonai osztály volt. A földet birtokló dzsentri a háborúk idején kénytelen volt részt venni a milíciában, mivel Boleslav Krivousty herceg 1138 - as halála óta nem volt reguláris fejedelmi hadsereg Lengyelországban [5] . A háború idején minden lengyel régió összegyűjtötte saját milíciáját ( lengyel pospolite ruszenie ), amelyet a király parancsnoksága alá vont .

A dzsentri katonai "klánokba" egyesült, kissé a skótokra emlékeztetve , de nem a rokonsági elvek alapján, hanem területi alapon. Mindegyik ilyen egyesületnek megvolt a saját neve és azonos nevű címere, amely a „klán” minden tagjához tartozott. Ugyanez a név az egyesületi tagok összetett vezetéknevének része volt. Az azonos "klánhoz" tartozó embereket azonos címeres dzsentrinek nevezték ( lengyel herbowni, klejnotni, współherbowni ). A lengyel dzsentri vezetéknév egy másik része a terület (általában falu vagy tanya) nevét tükrözte, amelynek tulajdonosa ez a dzsentri volt. A teljes név a következő minta szerint épült: keresztnév, személynév és a címer neve - például: Jan Zamoyski az Elita címeres ( lengyelül Jan Zamoyski herbu Jelita ).

A 15-17 . században a lengyel dzsentri neveket a római patríciusok által elfogadott klasszikus „három név” rendszerbe vonták be : személynév ( lat.  praenomen ), családnév ( lat.  nomen gentile ) és családnév ( lat.  cognomen ) . . Például: Jan Jelita Zamoyski ( lengyel Jan Jelita Zamoyski ). Később az „armorial” és a személyi vezetékneveket írásban kezdték kötőjellel összekapcsolni.

Az első és a második világháború után a harcok sok különösen aktív résztvevője katonai becenevét fűzte vezetéknevéhez. Ez a hagyomány egy másik ok lett arra, hogy Lengyelországban jelentős számú kettős vezetéknév létezik. Ilyen vezetéknevek például a Rydz-Smigly ( lengyel Rydz-Śmigły ), Nowak-Jeziorański ( lengyel Nowak-Jeziorański ), Bur-Komorowski ( lengyel Bór-Komorowski ). Egyes művészek, mint például Tadeusz Boy-Żeleński ( lengyelül: Tadeusz Boy-Żeleński ) művésznevüket is hozzáadták fő vezetéknevükhöz.

Van egy elképzelés, hogy minden -y végződésű lengyel vezetéknév a dzsentrihez tartozik . Valójában a lengyel dzsentri sok vezetéknevének van ilyen végződése, amelyek vagy a családi birtok nevéhez, vagy a címerhez kapcsolódnak (például Vishnevetsky  - lengyel. Wiśniowiecki  - családi birtok Vishnevets ; Kazanovsky - lengyel. Kazanowski , Sklodovsky - lengyel Skłodowski , Chodecki - lengyel . Chodecki ) . A hasonló végződésekben azonban előfordulnak közemberek későbbi vezetéknevei is, amelyeket személynevekből, ragadványnevekből és foglalkozásokból alakítottak ki (Wojciechowski - lengyel. Wojciechowski ; Kwiatkowski - lengyel. Kwiatkowski ; Kozlovsky - lengyel. Kozłowski , Kowalski - lengyel. Kowalski ), valamint vezetéknevek Lengyel zsidók (Vilna - lengyel. Wileński , Vilna város nevéből (a mai Vilnius ), Berezovsky - lengyelül. Berezowski , Bereza város nevéből (ma Fehéroroszországban), Belotserkovsky - lengyelül. Białocerkiewski , a a város neve Bila Tserkva stb. . P.).

A vezetéknevek használata fokozatosan átterjedt más társadalmi-etnikai csoportokra is: a városlakókra (a 17. század végén), majd a parasztokra, és - a 19. század közepén - a zsidókra.

A leggyakoribb vezetéknevek

2004 decemberében [6] [7] a 20 leggyakoribb lengyel vezetéknév listája a következő volt (a férfi és női változatokat egy vezetéknévnek tekintették):

sz.
p / p
Vezetéknév A média száma

lengyelül írva
átírás
(hivatalos / art. lit.)
2004 2002
egy Nowak Novak 199 008 203 506
2 Kowalski Kowalski 136 937 139 719
3 Wiśniewski Vishnevsky 108 072 109 855
négy Wojcik Wojcik 97 995 99 509
5 Kowalczyk Kowalczyk 96 435 97 796
6 Kaminski Kaminsky
Kaminsky
92 831 94 499
7 Lewandowski Lewandowski 90 935 92 449
nyolc Zielinski Zelinsky
Zelinsky
89 118 91 043
9 Szymanski Shimansky
Shimansky
87 570 89 091
tíz Wozniak Wozniak 87 155 88 039
tizenegy Dabrowski Dombrovszkij 84 497 86 132
12 Kozlowski Kozlovszkij 74 790 75 962
13 Jankowski Jankovszkij 67 243 68 514
tizennégy Mazur Mazury 66 034 66 773
tizenöt Wojciechowski Wojciechowski 65 239 66 361
16 Kwiatkowski Kvjatkovszkij 64 963 66 017
17 Krawczyk Kravchik 62 832 64 048
tizennyolc Kaczmarek Kaczmarek 60 713 61 816
19 Piotrowski Petrovszkij
Petrovszkij
60 255 61 380
húsz Grabowski Grabovsky 57 426 58 393

A lengyel nevek és vezetéknevek orosz átírásának jellemzői

Nevek

Vezetéknevek

Jegyzetek

  1. [ A Lengyel Tudományos Kiadó naptára, Jan Grzenia (lengyel) Névszótára alapján összeállította  . Letöltve: 2007. január 31. Az eredetiből archiválva : 2007. január 7.. A Lengyel Tudományos Kiadó naptára, Jan Grzenia névszótára  (lengyel) alapján összeállított
  2. Útmutató a lengyel nevekhöz
  3. Milyen neveken hívták a lengyelek a gyerekeket 2021-ben: a fiúk és lányok nevének népszerűségi besorolása
  4. A Lengyel Népköztársaság 1956. november 15-i törvénye a név- és vezetéknevek megváltoztatásáról. Archiválva : 2007. december 3. a Wayback Machine -nél  (lengyel)
  5. Lásd Pekosinski 1881, 1896.
  6. [ Statisztika a leggyakoribb vezetéknevekről Lengyelországban. A lengyel Belügyminisztérium és Közigazgatási Minisztérium tájékoztatása  (lengyel) . Hozzáférés dátuma: 2007. január 31. Az eredetiből archiválva : 2007. szeptember 26.. Statisztikák a leggyakoribb vezetéknevekről Lengyelországban. Tájékoztatás a lengyel belügyi és közigazgatási minisztériumtól  (lengyel) ]
  7. [ Lengyel vezetéknevek internetes szótára  (lengyel) . Letöltve: 2008. június 22. Az eredetiből archiválva : 2008. szeptember 13.. Lengyel vezetéknevek online szótára  (lengyel) ]

Irodalom

Linkek