Az éjszaka pásztorai

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. március 15-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
Az éjszaka pásztorai
Általános információ
Szerző Jorge Amado
Típusú írásbeli munka [d]
Műfaj regény
Eredeti verzió
Név kikötő. Os Pastores da Noite
Nyelv portugál
Megjelenés helye Sao Paulo [1]
Kiadó Livraria Martins Editora [1]
A kiadás éve 1964 [1]
Orosz változat
Tolmács Yu. A. Kalugin
Előszó Szerző L. S. Ospovat
Dekoráció T. Tolsztoj
Megjelenés helye Moszkva
Kiadó Előrehalad
A kiadás éve 1966
Oldalak 328

Az éjszaka pásztorai ( port. Os Pastores da Noite ) Jorge Amado , a brazil irodalom klasszikusának és a Brazil Irodalmi Akadémia akadémikusának 1964 -ben elkészült és először megjelent regénye . Yu. A. Kalugin első orosz nyelvű fordítása „We Grazed the Night” (1966) című folyóiratban jelent meg, és ugyanebben az évben az „Éj pásztorai” című könyvkiadás következett. A regény külön novellái önálló művekként jelentek meg az író összegyűjtött műveinek 2. (1982) és 3. (1987) kötetében. Marcel Camus francia filmrendező a regény alapján elkészítette az Otalia de Bahia című filmet , amelyet 1976 - ban mutattak be a francia képernyőkre .

Leírás

A regény 1963 végétől 1964 elejéig készült Salvadorban , és 1964 júliusában jelent meg az első kiadással [1] . Az "Éj pásztorai" egy 3 részből álló regénynek tekinthető, ugyanazokat a szereplőket használja, miközben tiszteletben tartja az idő és a cselekvés helyének egységét. Emellett a mű önálló novella- vagy novellagyűjteménynek számít [1] . Az Éj pásztorai három novellát (vagy mesét ) tartalmaz:

A regények cselekménye Salvadorban játszódik - a kikötőben, az utcákon és a kocsmákban, a candomblé terreiróján és capoeira körökben . Az első részben (novella) Martin tizedes Marialvával kötött házasságáról szóló pletyka felkavarja Bahiát, és eléri a szomszédos Sergipe államot . A gyönyörű Marialva vonzerejével sok férfi érdeklődését felkelti, Curio beleszeret legjobb barátja, Martin feleségébe. A nők kedvence, Martin tizedes segít egy fiatal prostituált Otaliának megtalálni és visszavinni a bőröndjét. A második részben a hatalmas és hatalmas néger Massu örökbe fogadja egy prostituált Benedita gyermekét, akivel röpke kapcsolata volt. Ogun orisha a kék szemű fiú keresztapja lesz . A harmadik történetben a Mata Gato domb ( Mata Gato ) lakói kénytelenek megvédeni otthonaikat és szembeszállni a rendőrséggel, mert a föld tulajdonosa engedélyt kapott, hogy kiutasítsa őket birtokából [2] .

Brazíliában az Éjszaka pásztorai című regény körülbelül 50 utánnyomáson ment keresztül. Kiadták az eredeti nyelven Portugáliában . Lefordítva angol , bolgár , magyar , héber , spanyol , olasz , német , holland , lengyel , román , orosz , szlovák , szlovén , török ​​, finn , francia , cseh nyelvre [1] . A Szovjetunióban , valamint Brazíliában a regényt teljes egészében adták ki, ráadásul a novellákat külön is publikálták az író összegyűjtött műveiben.

1977-ben a szerzőt felvették a regényrészletek felolvasására az Egyesült Államok Kongresszusi Könyvtárában [2] .

Kiadások

Első kiadás eredeti nyelven Oroszul Egyéni novellák kiadásai

Képernyőadaptációk

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Fundação .
  2. 12 Companhia _ _
  3. Otalia de Bahia (1976  ) . IMDb. Letöltve: 2019. február 3.
  4. Pastores da Noite  . IMDb. Letöltve: 2019. február 4. Az eredetiből archiválva : 2019. június 9..

Linkek