Fiatal Grapiuna | |
---|---|
Általános információ | |
Szerző | Jorge Amado |
Típusú | irodalmi mű |
Műfaj | önéletrajzi történet |
Eredeti verzió | |
Név | kikötő. Menino Grapiunáról |
Nyelv | portugál |
Megjelenés helye | Rio de Janeiro [1] |
Kiadó | Szerkesztői rekord [1] |
A kiadás éve | 1981 [1] |
Oldalak | 136 |
Keringés | 11 000 |
Orosz változat | |
Tolmács | Yu. A. Kalugin |
Megjelenés helye | Moszkva |
Kiadó | Fiatal gárda |
A kiadás éve | 1987 |
Oldalak | 21 |
A "Young Grapiuna" ( port. O Menino Grapiúna ) Jorge Amado , a brazil irodalom klasszikusának, a Brazil Irodalmi Akadémia tagjának önéletrajzi története . Először 1981 -ben jelent meg Rio de Janeiróban . Yu. A. Kalugin orosz nyelvű fordítása 1987 -ben jelent meg .
Az orosz kiadásban ezt a művet novellának (vagy novellának ) jelölik, de a külföldi bibliográfiákban az emlékiratok műfaját jelölik . E. A. Belyakova és M. F. Nadyarnykh az önéletrajzi történet műfajához utalja a művet [2] [3] .
A "Young Grapiuna" című történetet a Vogue magazin megrendelésére készítette, és Amadou kreatív tevékenységének 50. évfordulójára időzítették. A munka 1980-ban fejeződött be. A főszereplő maga az író. A "grapiuna" ( port. grapiúna ) kifejezés Bahia állam déli partján élőkre és lakóterületükre utal, ahol a 20. század eleje óta széles körben termesztenek kakaóültetvényeket [4] . A könyv témája tükröződik a " Kakaó " ( 1933 ), az "Ilheus városa " ( 1944 ) regényekben, és leginkább a "The Great Ambush " ( 1984 ) című regényben [4] . A történet a "kakaóciklusra" utal.
Az emlékiratokat először eredeti nyelven Brazíliában adták ki nem kereskedelmi kiadványban 1981-ben. 1982 óta a mű Brazíliában és Portugáliában jelent meg kereskedelmi forgalomban . A történetet lefordították spanyolra , olaszra , németre , franciára [1] . 1987-ben Yu. A. Kalugin orosz nyelvű fordítása jelent meg.
Első kiadás eredeti nyelvenJorge Amado művei | ||
---|---|---|
Regények |
| |
Regények |
| |
irodalmi mese | ||
Emlékiratok |
|