Csehország helyneve

A Cseh Köztársaság helyneve földrajzi nevek  halmaza , beleértve a Cseh Köztársaság területén található természeti és kulturális objektumok neveit . Az ország helynevének szerkezetét és összetételét földrajzi elhelyezkedése , a lakosság etnikai összetétele és gazdag történelme határozza meg .

Ország neve

Az ország elnevezése a csehek szláv törzsének az 5. századtól ismert etnonimájából származik . A "cseh" etnonimát viszont a praslav *-xъ kicsinyítő képzővel alkotják. *čel- , amely a *čelověkъ és a *čelędь szavakban tükröződik , vagyis e szó belső alakja „a nemzetség tagja” [1] .

I. századi római forrásokban. n. e. a területet "Boiem" ( Boiohaemum ) néven emlegetik - " a boik országa" (a boii egy kelta  törzs), innen ered a " Csehország " név [2] .

Az ország hivatalos neve Csehország (rövidítése - CR , cseh Česká republika ).

A helynévadás kialakulása és összetétele

V. N. Basik Csehország helynevét szlávként jellemzi , ősi kelta , majd germán elemekkel [3] . V. A. Zhuchkevich 2 fő helynévi régiót azonosít a Cseh Köztársaságban:

Történelmi okokból kifolyólag a német asszimiláció figyelhető meg Csehország helynevében . Még az Osztrák-Magyar Birodalom éveiben is sok cseh és szlovák név szerepelt a térképeken és a német olvasatú dokumentumokban, de ezeket a neveket a szláv lakosság nem fogadta el. A német nyelvű és szláv helynevek kapcsolata Csehország Németországgal határos részein meglehetősen összetett. A határvidék helyneve mindkét nemzetiség lakosságának szoros nyelvi kapcsolatait tükrözi. A 18. és 19. században a német helyi neveket gyakran csehből kölcsönözték, de néha mindkét nyelven egymástól függetlenül hoztak létre neveket. Ilyen esetekben a német nyelvben gyakran a településalapító vagy tulajdonos nevében keletkeztek nevek, míg a cseh nyelvben a forrás elsősorban az objektum természeti jellemzői, például Ostrov ( cseh Ostrov , németül  Schlackenwerth ), cseh Gnatnica és német Friedrichswald stb. [4] . Az ónémet helynevek többsége feltehetően az eredeti cseh nyelvből származik [5] .

A Cseh Köztársaság oronímiáját főként a Szudéta -vidék képviseli , ahol az ország legmagasabb pontja, a Snezhka -hegy található . A "Szudéta" név a Sudeti montes -ból származik, a Soudeta érc latinosított elnevezéséből , amelyet Ptolemaiosz a Földrajzában (i.sz. 150 körül) használt a mai Csehország egyik hegyvonulatára. Nincs egyetértés abban, hogy Ptolemaiosz mely hegyekre gondolt, ez lehetett az Érchegység, vagy akár a Cseh-erdő [6] . A modern Szudéta-vidéket Ptolemaiosz valószínűleg Askiburgion- hegységnek nevezte [7] . Ami a szudéta „ Krkonoše ” ( cseh Krkonoše , németül  Riesengebirge ) nevének etimológiáját illeti, az orosz helynévadás a „sziklás lejtős csúcs” proto-indoeurópai alapon magyarázza, amelynek balkáni gyökerei vannak. helynévadás. Egyes szerzők úgy vélik, hogy a név eredete a krk / krak  - elfin, görbe erdő és noše  - wear alkotóelemekből, azaz a "lejtőn görbe erdőt hordozó hegyek" kevésbé tűnik megbízhatónak [8] . Egyes tudósok az elnevezést a Kárpátok Gorgany -háttal viselik [9] . A cseh és a nyugati helynévadásban a "Krkonoše" név is szláv gyökerekhez kötődik, de vannak kelta vagy germán eredetű hívei is [10] . Például J. Jungman nyelvész úgy vélte, hogy ezeknek a hegyeknek a neve hasonló a Korkonti kelta nevéhez, Korkontoy , ismét Ptolemaioszra utalva, de Ptolemaiosz általánosságban utalhat a Visztula felső folyására vagy a köznévre . a Beskydy -hegység [9] .

A legtöbb cseh víznév szláv eredetű, és régebbi, mint az oikonim . Tehát az ország legnagyobb folyójának neve - Moldva ( cseh. Vltava ) az ónémet Wilth-ahwa (" Vadvíz") szóból származik [11] . A Laba név ( cseh. Labe , Németországban - Elba ) származhat az indoeurópai nyelvből az "albo" (fehér, világos) szóból, vagy a latinból az "albis" (világos) szóból vagy a gallból a "albis" (fehér víz) szó [12] [13] . Az Ohře víznév ( cseh. Ohře , Németországban - Eger ném .  Eger ) a kelta korból származik  - "folyó víz" [14] ; Morava ( cseh. és szlovák. Morava , német  március ) - V. I. Georgiev szerint a folyó neve indoeurópai (valószínűleg trák ) eredetű, és a lattal rokon.  kanca "tenger", Rus. tenger , OE  merisc "mocsár", német.  Marsch "láp, mocsaras hely" és mások; Berounka  - a nevet a 17. század óta emlegetik, amikor a folyószakasz a Beroun birtokról kapta a nevét.

A legnagyobb városok oikonimáinak etimológiája:

Helynévpolitika

Az Egyesült Nemzetek Földrajzi Név-szakértői Csoportja (UNGEGN) szerint a Cseh Köztársaság helynévi politikája a 2001-ben létrehozott Földrajzi nevek Bizottsága [25] hatáskörébe tartozik .

Jegyzetek

  1. Spal J. Původ jména Čech  // Naše řeč. - 1953. - T. 36 , 9-10 . Az eredetiből archiválva : 2012. december 9.
  2. 1 2 Pospelov, 2002 , p. 462.
  3. Basik, 2006 , p. 132.
  4. 1 2 Zhuchkevich, 1968 , p. 261.
  5. Basik, 2006 , p. 137-140.
  6. Schütte (1917), Ptolemaiosz észak-európai térképei, a prototípus rekonstrukciója , Kjøbenhavn, H. Hagerup, p. 141 , < https://archive.org/stream/ptolemysmapsofno00schrich#page/141/mode/1up > 
  7. Schütte (1917), Ptolemaiosz észak-európai térképei, a prototípus rekonstrukciója , Kjøbenhavn, H. Hagerup, p. 56 , < https://archive.org/stream/ptolemysmapsofno00schrich#page/56/mode/1up > 
  8. Poszpelov, 2002 , p. 225.
  9. 1 2 Pavel Holubec: Historické proměny krajiny Krkonoš Archiválva : 2016. március 3., a Wayback Machine , 2003, snad nějaká seminární práce, str. 9 sapk. Oronymum Krkonose
  10. Pavel Holubec: Historické proměny krajiny Krkonoš Archiválva : 2016. március 3. a Wayback Machine -nél (PDF; 98 kB), 2003, S. 9 (tsch.)
  11. Vladimir Smilauer. O jmenech našich řek . Naše řeč, ročník 30 (1946), číslo 9-10, s. 161-165 . Naše řeč (1946). Letöltve: 2020. október 17. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 14.
  12. A földrajz válogatott fejezetei / I. Yu. Alalykina; tudományos szerk. A. M. Prokasev; ANO DPO "Innovatív Oktatási Technológiák Interregionális Központja". - MCITO Kiadó. - Kirov, 2016. - S. 24. - 72 p. - ISBN 978-5-906642-37-0 . Archiválva : 2020. október 19. a Wayback Machine -nél
  13. Elena Patlatia. Labe (Elba) és Moldva (2002. 05. 12.). Letöltve: 2020. október 17. Az eredetiből archiválva : 2018. március 21.
  14. Nikonov, 1966 , p. 303.
  15. Charnock, Richard Stephen . Helyi etimológia: A földrajzi nevek származékszótára . - London: Houlston és Wright, 1859. - 215. o.
  16. Jiří Hrůza. Urbanismus světovych velkoměst. én dil. Prága. - Praha: Vydavatelství ČVUT, 2003. - P. 27. - 191 p. — ISBN 80-01-02764-3 .
  17. František Palacký: Dějiny národu českého v Čechách av Moravě, díl I., kn. II., cl. 2 (4. čast). . Letöltve: 2020. október 17. Az eredetiből archiválva : 2017. május 24.
  18. geographyofrussia.com . Letöltve: 2020. október 17. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 17.
  19. Časopis Českého Musea archiválva : 2018. szeptember 18. a Wayback Machine -nél  (cseh)
  20. Morvaország: ein Blatt zur Unterhaltung, zur Kunde des Vaterlandes Archiválva : 2018. szeptember 18. a Wayback Machine -nél  (német)
  21. Oesterreichischer Volkskalender archiválva : 2018. szeptember 18. a Wayback Machine -nél  (német)
  22. Poszpelov, 2002 , p. 314-315.
  23. Poszpelov, 2002 , p. 333.
  24. Nikonov, 1966 , p. 233.
  25. ↑ A ORSZÁGOS FÖLDRAJZI NEVEK HATÓSÁGOK  ELÉRHETŐSÉGE . Letöltve: 2020. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2020. október 1. )

Irodalom