Cristobal de Molina , az úgynevezett el cuzqueño - Cusco lakója ( spanyol Cristóbal de Molina ) ( XVI. század eleje , Peru - 16. század vége , Peru ) - spanyol történész , pap . A irgalmas Szűz Mária (Nuestra Senora de los Remedios) plébániájának szerzetese volt a perui cuscoi indiai kórházban . Meghagyta az egyik legfontosabb dokumentumot az inkák naptáráról , orvostudományáról , világnézetéről, szertartásairól , vallásáról és filozófiájáról .
A kecsua nyelv szakértője , mivel hosszú ideig Cuzcóban , az Inka Birodalom egykori fővárosában tartózkodott , megírta az 1575 -ben írt és 1916 -ban publikált Ritos y Fábulas de los Incas című jelentést ; Ebben a műben ismertette az inkák vallási és mágikus módszereit , amelyeket a betegségek kezelésében alkalmaztak, valamint információkat gyűjtött a helyi vallási ünnepekről, azok gyakoriságáról és jelentőségéről.
Molina a helyi indián főnököket vizsgálta, és a lakosságot is kioktatta. Összeállított egy másik jelentést, amelyet Miguel Cabello Balboa 1586 - os könyvébe való beillesztése őriz meg .
Ez a jelentés Dr. Don Sebastian de Artown számára íródott , aki 1570 és 1584 között Cusco püspöke volt , és Őfelsége, a spanyol király tartományi tanácsosa.
A kézirat a Madridi Nemzeti Könyvtárban található, Manuscript 3369, folios 2-36, 1575. [egy]
Molina a jelentésében 14 kecsua nyelven írt imát idéz , amelyek Pachacamac , Pachaiachachik , Tiksi- Viracocha , Vanakauri , Punchau , Kilya ( Pasca-mama ), különféle wakák istenekhez szólnak . Vagyis: 4 - a Legfelsőbb Lényeghez, 2 - a Naphoz, 1 - boldog csokrok, 4 - Inkák, 2 - vakák vagy istenek, 1 - föld.
Tartalmazza továbbá Aqoyrapha és Chukillanthu legendáját (Aqoyrapha y Chukillanthu), valamint 12 verset.
Sok kecsua szava helytelenül van írva, ezért jelentésüket nem mindig lehet tisztázni.
Kolumbusz előtti kultúrák | |
---|---|
Észak Amerika | |
Közép-Amerika | |
Dél Amerika | |
Kultúra és mitológia | |
Lásd még | |
"Indiánok" portál |