A laoszi nevek és címek orosz nyelvre történő átviteléhez a gyakorlati átírás szabályait kell használni . A magánhangzókkal foglalkozó rész felsorolja a laoszi-orosz szótárban használt fonetikus jeleket is (ɔ, ə).
Az alábbiakban a "Laoszi nyelv" (L. N. Morev, A. A. Moskalev, Yu. Ya. Plum) és a "Laosz földrajzi neveinek szótára" (összeállította: K. T. Boyko) című kiadványok alapján adunk ajánlásokat.
Nem szabad megfeledkezni arról, hogy nem vonatkoznak a történelmi személyek nevének történelmileg kialakult (hagyományos) megfeleltetésére, vallási könyvek, mitológiai, irodalmi és egyéb művek szereplőire, valamint a már rögzített földrajzi nevekre, még akkor sem, ha a szabályos szabályok megsértésével, hiteles enciklopédiákban , szótárakban, atlaszokban és egyéb forrásokban.
A laoszi ortográfia instabil marad, és nem egyezik pontosan a nyelv fonológiájával. Ugyanazt a szót másképp is lehet írni: a „néz” szót (thatsana) fonetikusan laoszként is írhatjuk . ທັດສະນະ és a régi helyesírás szerint laoszként . ທັສນະ .
mássalhangzó betű | HA EGY | Szótag elején | Szótag végén | mássalhangzó betű | HA EGY | Szótag elején | Szótag végén |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ກ | [ k ] | nak nek | nak nek | ປ | [ p ] | P | P |
ຂ | [kʰ] | kx | ຜ | [ pʰ ] | ph | ||
ຄ | [kʰ] | kx | ຝ | [ f ] | f | ||
ງ | [ ŋ ] | ng | ng | ພ | [ pʰ ] | P | |
ຈ | [ tɕ ] | lenni | ຟ | [ f ] | f | ||
ສ | [ s ] | Val vel | ມ | [ m ] | m | m | |
ຊ | [ s ] | Val vel | ຢ | [ j ] | th | ||
ຍ | [ ɲ ] | ny | th | ລ | [ l ] | l | |
ດ | [ d ] | d | t | ຣ | [ l ] | l | |
ຕ | [ t ] | t | ວ | [ w ] | ban ben | nál nél | |
ຖ | [ tʰ ] | mx | ຫ | [ h ] | x | ||
ທ | [ tʰ ] | mx | ອ | [ ʔ ] | |||
ນ | [ n ] | n | ຮ | [ h ] | x | ||
ບ | [ b ] | b | P |
rövid magánhangzók | Hosszú magánhangzók | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Levelek | HA EGY | US BGN / PCGN | LC | RTSG | Átírás | Levelek | HA EGY | US BGN/PCGN | LC | RTSG | Átírás | |
-ະ, -ັ | [ a ] | a | a | -າ | [ aː ] | a | ā | a | aa | |||
-ິ | [ én ] | én | és | -ີ | [ iː ] | én | én | én | ai | |||
-ຶ | [ ɯ ] | u | ư | ue | s | -ື | [ ɯː ] | u | ư̄ | ue | yy | |
-ຸ | [ u ] | ou | u | u | nál nél | -ູ | [ uː ] | ou | ū | u | u u | |
ເ-ະ, ເ-ັ | [ e ] | e | e | e | e | ເ- | [ eː ] | e | ē | e | neki | |
ແ-ະ, ແ-ັ | [ ɛ ] | e | æ | ae | uh | ແ- | [ ɛː ] | e | ǣ | ae | uh | |
ໂ-ະ, -ົ | [ o ] | o | o | o | ról ről | ໂ- | [ oː ] | o | ō | o | oo | |
ເ-າະ, -ັອ- | [ ɔ ] | o | ǫ | o | ɔ / o | -ໍ, -ອ- | [ ɔː ] | o | ǭ | o | ɔɔ / oo | |
ເ-ິ | [ ɤ ] | eu | - | oe | ə/e | ເ-ີ | [ ɤː ] | eu | œ̄ | oe | əə / uh | |
ເ-ັຍ, -ັຽ- | [ iə ] | ia | ia | ເ-ຍ, -ຽ- | [ iːə ] | ia | ia | ia | ii | |||
ເ-ຶອ | [ ɯə ] | ua | ưa | uea | igen | ເ-ືອ | [ ɯːə ] | ua | ư̄a | uea | yya | |
-ົວະ, -ັວ- | [ uə ] | oua | ua | ua | igen | -ົວ, -ວ- | [ uːə ] | oua | ūa | ua | Azta | |
ໄ-, ໃ-, -ັຍ | [ ai ] | ai | ah | -າຍ | [ aːi ] | igen | ai | ai | aay | |||
ເ-ົາ | [ ao ] | ao | igen | -າວ | [ aːo ] | ao | au | au | óóó | |||
-ຳ | [ vagyok ] | am | am |
Gyakorlati átírás oroszra és oroszból | |
---|---|
Idegen nyelvről oroszra |
|
Oroszból külföldibe | |
Néhány további utasítás |