Komi-Zyryan nyelv (komi nyelv) | |
---|---|
önnév | Komi kyv |
Országok | Oroszország |
Régiók | Komi Köztársaság , Hanti-Manszi Autonóm Kerület - Jugra ,- Nyencec Autonóm Kerület , Tyumen régió |
hivatalos állapot | Komi Köztársaság |
A hangszórók teljes száma | 219 205 [1] |
Állapot | fennáll a kihalás veszélye |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
finnugor ág Permi csoport | |
Írás | Cirill ( komi írás ) |
Nyelvi kódok | |
GOST 7.75-97 | koi 320 |
ISO 639-1 | kv |
ISO 639-2 | kom, kpv, koi |
ISO 639-3 | kom, kpv, koi |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 373 |
Etnológus | com |
IETF | kv |
Glottolog | komi1267 |
![]() |
A komi nyelv vagy a komi-zyryan nyelv ( komi komi kyv , komi kyl , komi kyy ) a komi nép nyelve . Elterjedt a Komi Köztársaságban és a Permi Területen , részben a Kirov-vidék északkeleti részén , a Kola-félszigeten , a Nyenecekben , a Jamalo-nyenyecekben és a Hanti-Manszi Autonóm Köztársaságokban. az Orosz Föderáció körzetei. Előadók száma 156 099 ( 2010-es népszámlálás ). A fuvarozók kisebb csoportjai Ukrajnában (4 ezer) és Kazahsztánban (1,5 ezer) is képviseltetik magukat.
A komi a permi nyelvek egyike ( az uráli család finnugor ága ). Sziktivkari, Nyizsnyevicsegodszkij, Felső Vicsegodszkij, Középsősziszolszkij, Felső Sziszolszkij , Vymszkij , Luzsko - Letsky , Izhma , Pechorsky és Udora dialektusa van.
Morfológiailag a komi nyelv az agglutinatív nyelvek közé tartozik [2] [3]
A komi nyelv (az orosz mellett ) a Komi Köztársaság államnyelve [4] . A Komi Köztársaság oktatásról szóló törvényével [5] összhangban "minden államilag akkreditált oktatási intézményben kötelező a komi és az orosz nyelv, mint a Komi Köztársaság hivatalos nyelvének tanulása, összhangban a Komi Köztársaság hivatalos nyelvével. törvény."
2011-ben a Komi Oktatási Minisztérium bevezette a kötelező komi nyelvtanulást az első osztálytól. 2011 szeptemberében a Köztársasági Alkotmánybíróság határozatot hozott a komi nyelv kötelező oktatásáról a szövetségi tantárgy iskoláiban - mind a komi, mind a tanulók egy része számára. Az iskoláknak jogukban áll megválasztani a komi nyelv oktatásának programját – „államnyelvként” (általános osztályokban heti 2 óra) és „anyanyelven” (legfeljebb heti 5 óra) [6] . 2014 decemberében a köztársasági iskolák 97%-ában tanítják a komi nyelvet, 51,4 ezer gyermek tanulja. A komit anyanyelvként 77 iskolában oktatják, 4317 tanulóval [7] [8] .
A Komi Köztársaságban intézkedéseket tesznek a földrajzi objektumok hagyományos elnevezéseinek megőrzésére. A települések nevei, utcák, terek, útjelző táblák komi és orosz nyelven vannak kiírva. Azokban az esetekben, amikor az objektumnak komi neve van, a meglévő írásmóddal adják meg, majd az orosz nyelvhez igazított változatát. Ha a tárgynak hagyományosan orosz neve van, akkor a komi nyelvi normákhoz igazodó változatot kap. Ha egy objektumnak komi és orosz neve is van, mindkettő hivatalosnak minősül [9] .
A komi nyelv 10 dialektusra oszlik, amelyek elnevezésüket a területi megoszlásról kapták:
Az egyik jellemző, amely nyelvjárásonként eltérő, a történeti záró szótag helyén a mássalhangzó [-l] [20] . E kritérium alapján a következőket különböztetjük meg:
1918-ban az irodalmi nyelv alapjául a sziktivkari dialektust vették át, amely átmeneti dialektus az alsó-vicsegodszki, a felsővicsegodszki és a sziszolszkij dialektus között [21] . G. S. Lytkin (1835-1907) nagyban hozzájárult a komi nyelv irodalmi normáinak kialakításához .
A kereszténység előtti korban a komik rovásírásos törzsi jeleket - bérleteket használtak , amelyeket fa vadásznaptárra és forgó kerekekre faragtak.
A permi Stefan ortodox misszionárius kísérletei a hágók, cirill és görög ábécé alapján komi írásmód létrehozására a 14. századra nyúlnak vissza. A legrégebbi fennmaradt komi-zyryan nyelvű, óperm írásmóddal készült felirat a 14. századi Zirjanszkaja Szentháromság ikonon található , a legenda szerint maga Stefan írta.
Az ősi komi ábécé - anbur - a 17. századig létezett, majd Moszkva Oroszországon belül kapta meg a titkos írás jelentését.
A cirill írást a 17. század óta használják (1930-1936-ban latinul írták [22] ). 1918-1930-ban és 1936-1938-ban a Molodcov ábécét használták : ј C/c L/l Ԉ/ԉ M/m N/n Ԋ/ԋ O/o Ӧ/ӧ P/p R/r S/s Ԍ/ ԍ T/t Ԏ/ԏ U/a B/h W /sh Shch/shch S/s. Az 1938-ban bevezetett modern ábécé 35 orosz betűből áll.
Vannak sajátos hangok, amelyeket az Ӧ (kisbetű - ӧ , szinte e-fordításként ejtve, csak „nehezebben”) és І (kisbetű - i , „kemény és” betűkkel) fejeznek ki, csak a d , z , l betűk után írva , n , s , t ), valamint a dz (mindkét hang lágy) és j (mindkét hang kemény) diftongus kombinációi. Az ezt követő első magánhangzó ( és , e ) előtti hangot halkan ejtik (mint az orosz u ).
Az Oroszországon kívül megjelent finnugor irodalomban a komi-zyryan nyelvből származó szavak latinul íródnak. A szabványos latin betűk megfelelnek az általánosan elfogadott hangoknak, például: bur kerka - bur kerka. A konkrét komi fonémák és hangok közvetítésére diakritikus jeleket (caron) adnak a latin betűkhöz, például: šom - shom, kuč - kutsh, žöm - zhöm. A lágyság közvetítésére felülről egy aposztrófot adnak a betűhöz, például: pan' - pan, l'ok - lek, kos' - kos.
Modern komi ábécé :
A a | B b | be | G g | D d | Neki | Neki |
F | W h | Ésés | én i | th | K to | L l |
Mm | N n | Ó, oh | Ӧ ӧ | P o | R p | C-vel |
T t | u u | f f | x x | C c | h h | W w |
u u | b b | s s | b b | uh uh | yu yu | Én vagyok |
A permi nyelvek általános történetét lásd: Permi nyelvek#Történelem .
A komi köznyelv V. I. Lytkin szerint csak egy-két évszázadig tartott a 9-11 . század körül . Majd a komi törzsek egy részének messzire északra vándorlása következtében megtörtént az ókori komi nép területi lehatárolása, és megkezdődött a nyelv felosztása komi-ziri és komi-permják nyelvjárásra, ami végül megtörtént. alakja a XIV - XV. században [23] . A komi-jazva nyelvjárás később alakult ki, miután a keleti permeket az orosz telepesek elszigetelték.
A vokalizmust 7 magánhangzó jelenléte jellemzi (komi-jazvában - 10), beleértve a középső sort ( ы , ӧ ).
Az udmurthoz hasonlóan a mássalhangzót 26 mássalhangzó képviseli.
A stressz jellege és helye nyelvjárásonként változik.
A rokon udmurttól a további esetek ( finalis , komitatív és nem minden dialektusban komparatív ) jelenléte, a med- szuperlatívusz előtag megőrzése ( medbur - „a legjobb”) különbözik.
A komi szókincsre kisebb a türk hatás, mint az udmurt nyelvben.
A komi-zyryan nyelvet a komi-perm nyelvvel ellentétben a következők jellemzik:
A többes szám a -yas utótag hozzáadásával jön létre :
chachayas -
játékok, gulyuyas - galambok
hold -y-yas - napok, kymӧr -y -yas - felhők
Kérdés | Ügy neve | A vége | az én | a te | övé | a miénk | a te | őket |
ki mi? | Nimtan, névelő | nulla | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kinek, kinek? | Asalan, birtokos | -lӧn | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kitől, mitől? | Bostan, "Bátor" | -kopasz | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kinek; minek? | Setan, Dative | -ly | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kit? (fulladás) kire, mire?
(átmenet) |
Keran, vádaskodó | -ӧс -сӧ |
-ӧс | -tu | -сӧ | -nymös | -nytӧ | -nysӧ |
ki mi? mennyi? | Kerantorya, kreatív | -ӧн | -minket | -felett | -minket | - bérelt | -nanyd | -nanys |
ki nélkül, mi? | Toryodan, Megfosztva | -тҧг | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kivel, mivel? | Ӧtvyvtan, joint | -kod | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kinek, minek? | Mogman, Target | -la | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
hol, miben? | Ina, helyi | -ENSZ | -am | -pokol | -ász | -anym | -anyd | - ánizs |
honnan, miből? | Petán, Eredeti | -ys | -szim | -syid | -syys | fiú | synyd | sonnys |
hol mi? | Pyran, bejárat | -ӧ | -am | -pokol | -ász | -anym | -anyd | - ánizs |
például kinek,
miért? |
Matystchan, hozzávetőleges | dámvadtehén | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
kitől, mitől? | Ylystchan, Outlying | -xian | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' | '''''' |
miért? (mozog) | Wujan | -ӧd | -ӧdym | -ӧdyd | -ӧdys | -adnym | -ӧdnyd | -ӧdnys |
kinek, minek? | Vaughan, a Sikeres | -ӧdz | ӧzym | ӧdzyd | ӧdzys | ӧdznym | ӧdznyd | ӧdznys |
Példa:
zon -yas -ys-ly = fiú -pl. h-her-for = fiai
Név melléknévUtótagok:
-sa tartozás (folklórszereplők - Vӧrsa - Goblin: vӧr - erdő, Vasa - víz: va - víz; Syktyvkarsa - Syktyvkar)
-a, -I jelenlét, s ( kymӧra enezh - felhős ég, shuda olӧm - boldog élet, világít. : élet boldogsággal)
-tӧm nélkül-/nem- ( kymӧrtӧm enezh — felhőtlen ég, shudtӧm olӧm — boldogtalan élet)
Nem változik a definíciós függvényben szereplő személyek és számok esetében:
micha gyönyörű
micha dzoridz-ly egy gyönyörű virághoz
micha dzoridz-ya gyönyörű virágok
Számokkal változik az állítmány függvényében az utótag segítségével - ӧс:
Oshyas ydzhyd -ӧs. - A medvék nagyok.
A melléknevek és határozószavak összehasonlításának fokai:
yong erős
yong- jik erős- méze (xia ) yong a legerősebb
Személyes névmások:
Névelős eset | |||
nekem | én | mi | mi |
te | Ön | ti | Ön |
sіyӧ | ő ő ő | megtalálja | ők |
Részeshatározó | |||
változás | nekem | miyanly | minket |
tenyd | Ön | tiyanly | neked |
syly | neki | készpénz | őket |
Tárgyeset | |||
menü | nekem | miyanös | minket |
teno | Ön | tіyanӧs | Ön |
syyös | övé | naios | őket |
Genitív személynévmások és birtokos utótagok:
menam | zonm- ӦЫ | én, van |
thanad | zonm- YD | a tiéd, megvan |
sylӧn | zonm -YS | neki, van |
miyan | zóna- NYM | a miénk, az övék |
tian | zónák - NID | a tiéd, megvan |
nal | zónák - NS | nekik van |
Maga az utótag a birtoklás jelentését fejezi ki, így a főnév birtokos névmás nélkül is használható:
fiaim = fiú -pl. h.-my = menam zon- yas - ӧy = zon- yas - ӧy
SzámokMennyiségi: 1 - ӧtik, 2 - kyk, 3 - kuim, 4 - nol, 5 - vit, 6 - csendes, 7 - sizim, 8 - kokyamys, 9 - okmys, 10 - das, 11 - das ӧtik, 12 - das kyk stb.
Tízes, százas, ezres: 20 - kyz, 21 - kyz ӧti, 22 - kyz kyk, ..., 30 - komyn, 40 - nem lyamyn, 50 - vetymyn, 60 - quitymyn, 70 - sizimdas, 80 - kokyamysdas, 90 - okmysdas, 100 - sho, 1000 - surs.
Sorrend : medvodza, mӧd, koimӧd, nёlӧd, vitӧd stb. -ӧd.
Gyűjtemény: -nan (Pyzan vylyn vӧlі sizim nebog, pyris mam yes bostis sizimnansӧ. - Hét könyv volt az asztalon, anyám bejött és elvitte mind a hetet) .
A komi nyelvben az infinitivusoknak -ny vagy -yny végződése van , amelyeket deklinációval helyettesítenek.
Infinitivus: gizh -ny írni
Az infinitivus köznyelvi alakjai:
Én egy gizhnyd vagyok , te egy gizhnytӧ te egy gizhnys
_ _ _ _
Személyes formák:
-ysht- „egy kicsit”, „at-” ( vost-ny ӧdzӧssӧ - nyissa ki az ajtót, vost-ysht-ny ӧdzӧssӧ - kissé nyissa ki az ajtót)
-l / al / yl / va / yv short- kifejezés
-lyvl / - іvl / -yval / -lav többszörös ( shu-l-іs - beszélt, shu-l-іvl-іs - szokták mondani)
-olt / -evt /
-nit / -ӧkt / -ӧkt / - ӧst /
-ӧbt / -al single
-ym / -z / -dz kezdeti
-sya kész
-ӧd/-t/-d kötelező; tranzitív igéket alkot ( paskyd - széles, pask-ӧd-ny - bővíteni, szélesíteni; vel-av-ny - tanulni, vel-ӧd-ny - tanítani)
-s / -z / -h visszaható ( vel- ӧd-ny - tanít, led-ӧd-ch-ys - diák, diák)
A negatív ragozás egyes számában az infinitivus -ny / -yny nélkül használatos
Ajándék
pozitív | negatív | |||||||
-a | -am | og | ogӧy -ӧy | |||||
-an | -anyd | ő | onӧy -ӧy | |||||
-ӧ | -ҧы | oz | tavak |
B. Jövő-1
Csak 3. személyben tér el a Real 1-től: -as , -asny .
Future-2 (nehéz)
kut-a, starts-a, mӧd-a, lo-a gizhny (leszek, elkezdem, megyek, elkezdek írni)
kut-an, starts-an, mӧd-an, lo- egy gizhny
stb.
B. Múlt-1
pozitív | negatív | |||||||
-és | -őket | például | egӧy -ӧy | |||||
-ban ben | -innyd | hu | enӧy -ӧy | |||||
- van | -isny | ez | ez-ny |
Múlt-2
Elbeszélő beszédben használják, mások szavainak közvetítésére; a beszélő nem volt tanúja a leírt eseményeknek, így az első személy hiányzik; leíróan lefordítható oroszra: "állítólag járt".
-ӧmyd | -ӧmnyd | |
-ӧma | -ӧmaӧs |
Abu gij-ӧmyd azt mondják, hogy nem írtál
Példák igealakokra
gizh -ӧny írjon
og gizh ne írjon (nulla vég)
oz gizh -ny ne írjon
gizh írjon
hu gizh ne írjon
gizh -amӧy (igen) írunk
gizh -ӧy írjon enӧ
gizh- ӧy ne írjon
Egyes szám harmadik személyben. és sokan mások. h) az imperatívusz elemző módon van kialakítva:
méz sіyӧ gizh-ӧ, méz naiӧ gizh-ӧny — írjon ő, írjanak ők.
-vki jelen (egyszerre fejez ki egy személyt, alanyt vagy cselekvés tárgyát: uj - munka, ujalys - munkás / munkás)
[-an] többnyire melléknévi utótag, lásd esetneveket)
-ӧm múlt (gizh-ӧm pismo - írott levél)
- тӧм múlt negatív
-ig(ӧm) + birtokos utótag egyszerre
-ӧmӧn egyszerre
-tӧdz -
тӧг
-mӧn mérték
nélkül
Példák: seralӧmӧn munny - nevetni; seralӧmtӧg petny – nevetés nélkül kimegy (elmegy); Mudzӧmtӧdz udzhavny – fáradtságig dolgozni.
AdverbsMelléknevekből a magánhangzó hozzáadásával képezik , például: micha (szép) - michaa (gyönyörű), hegy (hangos) - hegy (hangos), non-byd (puha) - non-byda (halkan).
Pozícióksyumӧd vyl- ӧ | nyírfakérgen |
sumud vyl- yn | nyírfakérgen |
syumӧd vyls | nyírfa kéregből |
Amikor
vyl-ys = felső
Egyéb posztok:
- doryn, ordyn, dynyn, (at, közel, közel,)
- ulyn (alatt)
- vodzyn (előtte)
- stb.
A szókincs indoiráni , iráni , bolgár , karél - vepszi , hanti - manszijszk , nyenyec , szláv - orosz kölcsönzéseket tartalmaz.
A komi-zyryan nyelv tanulmányozásának kezdete a 18. századra tehető (G. F. Miller, I. I. Lepekhin, P. S. Pallas stb.), de a valóban tudományos kutatás a 19. században kezdődik ( A. I. Sjogren , M. A. Castren , F. I. Wiedemann , P. Savvaitov , G. S. Lytkin és mások) [24] . Jelenleg a komi nyelvészet minden területén dolgozó szakemberek a Komi Köztársaságban összpontosulnak ( az Orosz Tudományos Akadémia Uráli Tagozatának Komi Tudományos Központja , Sziktivkari Állami Egyetem , Komi Állami Pedagógiai Intézet , Pedagógusképző Intézet); A komi nyelvet finnugor központokban kutatják Oroszországban és külföldön egyaránt [25] .
![]() | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
Állami és hivatalos nyelvek az Orosz Föderáció alanyaiban | |
---|---|
Oroszország államnyelve | orosz |
A Szövetség alanyai államnyelvei | |
Hivatalos státuszú nyelvek | |
Oroszország nyelvei Wikipédia Oroszország népeinek nyelvén Oroszország népeinek irodalma Orosz népek dalai Orosz nyelvű szótárak Média Oroszország nyelvein |
finnugor nyelvek | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Megjegyzések † - halott nyelvek 1 valószínűleg a balti-finnre utal 2 valószínűleg a mordvai nyelvre utal |
Komi | |
---|---|
kultúra |
|
Komi áttelepítés |
|
Néprajzi csoportok | |
A valláshoz való hozzáállás | |
Nyelv |
|
Vegyes |
|