Tolkien, John Ronald Reuel

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. október 24-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
John Ronald Reuel Tolkien
angol  John Ronald Reuel Tolkien
Születési név brit. angol  John Ronald Reuel Tolkien
Álnevek [ 6]
Születési dátum 1892. január 3.( 1892-01-03 ) [1] [2] [3] […]
Születési hely
Halál dátuma 1973. szeptember 2.( 1973-09-02 ) [4] [2] [5] […] (81 éves)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása regényíró , történész , nyelvész , filológus , műfordító
Több éves kreativitás 1937-1973 [ 12 ]
Műfaj Gyermekirodalom , fantasy , fordítás , irodalomkritika , költészet
A művek nyelve angol
Bemutatkozás " A hobbit, avagy oda és vissza "
Díjak " Hugo ", " Locus ", " Balrog ", Mitopoetikai Díj stb.
Díjak A Brit Birodalom Rendjének parancsnoka
tolkienestate.com ​(  angol)
tolkien.co.uk ​(  angol)
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

John Ronald [13] Reuel Tolkien [14] ( ang.  John Ronald Reuel Tolkien [15] ; 1892. január 3. , Bloemfontein , Orange Republic  - 1973. szeptember 2. , Bournemouth , Anglia , Nagy-Britannia ) - angol író és költő, műfordító , nyelvész, filológus . Az egyik leghíresebb író, több mint kétszáz különböző publikáció (37 könyv, 63 cikk, 121 fordítás) és számos folyamatban lévő munka szerzője. Leginkább a Hobbit , avagy ott és vissza , A Gyűrűk Ura és A szilmarilok szerzőjeként ismert . Ezek a könyvek több száz fordítást, utánzatot, folytatást és adaptációt szültek, és a 20. század kiemelkedő kulturális jelenségévé váltak [16] .

Tolkien az Egyetem Pembroke College Rawlinson és Bosworth angolszász tanszékének professzora (1925-1945), valamint Oxfordi Egyetem Merton College angol nyelv és irodalom Merton tanszéke (1945-1959). C. S. Lewis közeli barátjával együtt tagja volt az " Inklings " informális irodalmi társaságnak. 1972. március 28-án II. Erzsébet királynő a Brit Birodalom Rendjének (CBE) parancsnokává léptette elő .

Tolkien halála után fia, Christopher több művet is készített apja kiterjedt feljegyzései és kiadatlan kéziratai alapján, köztük a Silmarilliont . Ez a könyv A hobbittal és A Gyűrűk Urával együtt mesék, versek, történetek, felépített nyelvek és irodalmi esszék egyetlen gyűjteményét alkotja az Arda nevű kitalált világról és annak Középföldéről . 1951 és 1955 között Tolkien a legendarium szót használta a gyűjtemény nagy részének megjelölésére .  Sok szerző Tolkien előtt írt fantasyt , azonban nagy népszerűsége és a műfajra gyakorolt ​​erős befolyása miatt sokan a modern fantasy irodalom "atyjának" nevezik, ami főként "high fantasy"-t jelent [17] .

2008-ban a The Times brit újság a hatodik helyre sorolta az "50 legnagyobb brit író 1945 óta" listáján [18] . 2009-ben az amerikai Forbes magazin az ötödik legtöbbet kereső halott hírességnek nevezte [19] .

Életrajz

A Tolkien-vonal

Tolkien apai felmenőinek többsége kézműves volt. A Tolkien család Alsó-Szászországból származik , de a 18. századtól az író ősei Angliában telepedtek le, és Tolkien szavaival élve "gyorsan angolokká változtak" [20] . Tolkien vezetéknevét a német tollkühn szóból származtatta , ami azt jelenti, hogy "meggondolatlanul bátor" [21] [comm. 1] . Németország északnyugati részén, elsősorban Alsó-Szászországban és Hamburgban ma is él több Tolkien vezetéknévvel és annak változataival rendelkező család [22] [23] . Egy német író azt javasolta, hogy a vezetéknév nagy valószínűséggel a kelet-poroszországi (ma Északkelet- Lengyelország ) Rastenburg melletti Tolkynen falu nevéből származik , bár messze van Alsó-Szászországtól. Ennek a falunak a neve pedig a kihalt porosz nyelvből származik [24] [25] .

Tolkien anyjának szülei, John és Emily Jane Suffield Birminghamben éltek  , ahol a város központjában egy Lamb House nevű épületük volt a 19. század elején . 1812-től Tolkien üknagyapja, William Suffield tartott ott könyv- és írószer boltot, 1826-tól pedig Tolkien ükapja, szintén John Suffield dekorációs szövetekkel és harisnyákkal kereskedett ott [26] .

Gyermekkor

John Ronald Reuel Tolkien 1892. január 3- án született Bloemfonteinben , Orange Free State -ben (jelenleg Free State , Dél-Afrika ). Szülei, Arthur Reuel Tolkien (1857–1896) angol bankigazgató és Mabel Tolkien (született Suffield) (1870–1904) röviddel fiuk születése előtt érkeztek Dél-Afrikába, Arthur előléptetése kapcsán. 1894. február 17-én Arthurnak és Mabelnek született egy második fia, Hilary Arthur Ruel.

Amikor a kis Ronald járni tanult, tarantulára lépett. A pók megharapta a babát, és pánikszerűen rohant a kertben, mígnem a dada elkapta és kiszívta a mérget. Felnőttként felidézte egy forró napját, és azt, hogy rémülten futott, belegabalyodott a magas, elszáradt fűbe, de magáról a tarantuláról teljesen megfeledkezett, és azt állította, hogy ez az epizód nem keltette különösebb undort a pókokkal szemben. Könyveiben azonban nem egyszer találhatóak szörnyű pókok, amelyek harapása mérgező [27] .

1896-ban Mabel és gyermekei visszatértek Angliába , Arthur pedig Afrikában maradt. Ennek az évnek a februárjában azonban meghalt, hivatalosan reumás lázban . A két gyerekkel egyedül maradt Mabel rokonai segítségét kéri. A hazatérés nehéz volt: Tolkien anyjának rokonai nem helyeselték házasságát. A család a Birmingham melletti Sairhole -ban telepedett le .

Mabel Tolkien egyedül maradt két kisgyerekkel a karjában, és nagyon szerény jövedelemmel, ami épp elég volt a megélhetéshez. Annak érdekében, hogy megtalálja a lábát az életben, elmerült a vallásban, áttért a katolicizmusra (ez az anglikán rokonaival való végső szakításhoz vezetett ), és megfelelő oktatásban részesítette gyermekeit ; ennek eredményeként Tolkien mélyen vallásos ember maradt egész életében . Tolkien erős vallási meggyőződése jelentős szerepet játszott Clive Lewis keresztény hitre térésében, bár Tolkien megdöbbenésére Lewis az anglikán hitet választotta a katolikus hit helyett .

Mabel a latin nyelv alapjaira is megtanította fiát , [28] és a botanika megszerettetését is, Tolkien pedig már kiskorában szeretett tájakat és fákat festeni. Négy éves korára, édesanyja erőfeszítéseinek köszönhetően, Ronald baba már tudott olvasni, és meg is írta az első betűket. Sokat olvasott, és kezdettől fogva nem szerette Stevenson Kincses szigetét és a Grimm testvérek A gammelni pipáját , de szerette Lewis Carroll Alice Csodaországban című művét , az indiai történeteket , George MacDonald fantasy műveit [27] , ill . The Book Fey", Andrew Lang . Tolkien édesanyja 1904-ben, 34 évesen, cukorbetegségben halt meg [comm. 2] ; halála előtt gyóntató atyát, Francis Morgan atyát, az Oratóriumok rendjének papját, erős és rendkívüli személyiséggé, gyermekei gyámjává tette. Francis Morgan volt az, aki a filológia iránt érdeklődött a kis Ronaldban, amiért később nagyon hálás volt neki.

Az óvodás gyerekek a természetben töltenek. Ez a két év elegendő volt Tolkiennek az erdők és mezők összes leírására műveiben. 1900-ban Ronald belépett a King Edward Schoolba , ahol megtanulta a régi angol nyelvet és elkezdett tanulni másokat is – walesi , óskandináv , finn , gótikus nyelvet . Nyelvi tehetségét korán felfedezték , a régi walesi és finn nyelvek tanulmányozása után elkezdett "elf" nyelveket fejleszteni (Tolkien egész életében 14 nyelvet tanult meg, és 19-et talált ki, és némelyikük, Old Elvish Quenya és Primary Gnomish Khuzdul – a „nyelvi öregedés” nagyon megbízható jeleivel. Ezt követően az oxfordi St. Philip's Schoolba és az Exeter College

Ifjúsági

1911-ben, miközben a King Edward 's Schoolban tanult( Birmingham ) Tolkien három barátjával -- Rob Gilson , Geoffrey Smith és Christopher Wiseman [ komm .  3]  - féltitkos kört szervezett, CHKBO néven: "Tea Club and Barrovian Society" ( eng. TCBS, Tea Club and Barrovian Society ). Ez a név annak a ténynek köszönhető, hogy a barátok szerették a teát, amelyet az iskola közelében árultak a Barrow szupermarketben ( eng. Barrow ), valamint az iskolai könyvtárban, bár ez tilos volt [27] . A cseka tagjai még az iskola befejezése után is tartották a kapcsolatot, például 1914 decemberében találkoztak Wiseman londoni házában .     

1911 nyarán Tolkien Svájcba látogatott , amelyet később egy 1968-as levélben [20] megemlít, megjegyezve, hogy Bilbo Baggins ködös hegységen keresztüli utazása azon az úton alapul, amelyet Tolkien és tizenkét társa megtett Interlakenből Lauterbrunnenbe . Ugyanezen év októberében kezdte meg tanulmányait az Oxfordi Egyetemen ( Exeter College ).

Tolkien családja

1908-ban összebarátkozott Edith Mary Brett -tel, aki szintén árva volt, aki a házitársa volt.

A szerelem megakadályozta, hogy Tolkien azonnal egyetemre menjen, ráadásul Edith protestáns volt és három évvel idősebb nála. Ferenc atya megfogadta Ronald becsületszavát, hogy 21 éves koráig nem találkozik Edittel – vagyis nagykorú koráig, amikor is Ferenc atya megszűnt a gyámja lenni. Tolkien beváltotta ígéretét azzal, hogy egy sort sem írt Mary Edithnek addig a koráig. Nem is találkoztak és nem is beszéltek [28] .

Még aznap este, amikor Tolkien betöltötte a 21. életévét, levelet írt Edithnek, amelyben kinyilvánította szerelmét, kezét és szívét nyújtotta. Edith azt válaszolta, hogy már beleegyezett, hogy feleségül vegyen egy másik embert, mert úgy döntött, Ronald már rég elfelejtette őt. Végül visszaadta az eljegyzési gyűrűt vőlegényének, és bejelentette, hogy feleségül megy Tolkienhez [27] . Emellett az ő ragaszkodására áttért a katolicizmusra [27] .

Az eljegyzésre 1913 januárjában Birminghamben , az esküvőre pedig 1916. március 22-én került sor az angol Warwick városában , a Szent Mária katolikus templomban. Az Edith Brett-tel való kapcsolata hosszúnak és boldognak bizonyult. A pár 56 évig élt együtt, és négy gyermeket neveltek fel: három fiút - John Francis Reuelt (1917), Michael Hilary Reuelt (1920), Christopher Reuelt (1924) és lányát, Priscilla Mary Reuelt (1929).

Tolkien család genealógiai táblázata [29]

                 
John Benjamin Tolkien
John Benjamin Tolkien
1807-1896
Mary Jane Stow
Mary Jane Stow
1834-1915
  John Suffield
John Suffield, Jr.
1833 (1834?)–1930
Emily Sparrow
Emily Jane Sparrow
1838-?
  ? ?   ? ?
                   
       
  Arthur Reuel Tolkien
Arthur Reuel Tolkien
1857-1895
Mabel Suffield
Mabel Suffield
1870-1904
    ? Frances Bratt
Frances (Fanny, Fannie) Bratt
1859-1904
 
         
           
  John Ronald Reuel Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien
1892-1973
Edith
Bratt
1889-1971
 
   
   
  • John ( John Francis Reuel Tolkien , 1917-2003)
• Michael ( Michael Hilary Reuel Tolkien , 1920-1984)
Christopher ( Christopher John Reuel Tolkien , 1924-2020)
• Priscilla ( Priscilla Anne Reuel Tolkien , 1922)
 
   

Karrier

1914-ben Tolkien beiratkozott a Katonai Kiképző Hadtestbe, hogy késleltesse a sorozást és befejezze az alapképzést . 1915-ben Tolkien kitüntetéssel diplomázott az egyetemen , és hadnagyként szolgált a Lancashire Fusiliersnél; hamarosan Ronaldot a frontra hívták és harcolt az első világháborúban .

Ronald túlélt egy véres csatát a Somme -on , ahol két legjobb barátja, a Cheka ("teaklub") meghalt, ami után háborús gyűlölet alakult ki benne, lövészároklázba esett, és rokkantan hazaküldték, miután egy hosszú kezelési időszak . A következő éveket tudományos pályafutásának szentelte: először a Leedsi Egyetemen tanított , 1922-ben az angolszász nyelv és irodalom professzorává nevezték ki az Oxfordi Egyetemen , ahol az egyik legfiatalabb professzor (30 évesen) és hamarosan a világ egyik legjobb filológusaként szerzett hírnevet.

Ezzel egy időben elkezdte írni a középföldi mítoszok és legendák ciklusát ( ang .  Middle-Earth ), amelyből később "The Silmarillion " lett. A családjában négy gyerek született, nekik először komponálta, narrálta, majd felvette a Hobbitot , amelyet később 1937-ben adott ki Sir Stanley Unwin. A hobbit sikeres volt, és Anuin azt javasolta, hogy Tolkien írjon egy folytatást; A Gyűrűk Ura munkája azonban sokáig elhúzódott, és a könyv csak 1954-ben jelent meg, amikor Tolkien nyugdíjba vonult.

Megjelent a folytatás és óriási sikert aratott, ami a szerzőt és a kiadót is meglepte. Unwin jelentős pénzveszteségre számított, de személy szerint nagyon tetszett neki a könyv, és nagyon szerette volna kiadni barátja munkáját. A nyomtatási költségek megtakarítása érdekében a könyvet három részre osztották.

világháború

1914-ben Nagy-Britannia belépett az első világháborúba . Tolkien rokonait megdöbbentette, hogy nem vonult be azonnal a brit hadseregbe. Ehelyett Tolkien megkezdte tanulmányait, és elhalasztotta a hadseregbe lépését, amíg 1915-ben megkapta a diplomáját. Ezt követően másodhadnagyi rangban a Lancashire Fusiliershez csatlakozott [30] . 11 hónapos kiképzést végzett a 13. zászlóaljnál Staffordshire -ben a Cannock Chase -en .  "Az urak ritkák a feljebbvalók között, és hogy őszinte legyek, az emberek is" - méltatlankodott Tolkien Edithnek írt levelében [31] . 1916. június 4-én Tolkien a brit expedíciós erők 11. zászlóaljának tagjaként, ahová áthelyezték, Franciaországba ment . Katonai közlekedésben való mozgása inspirálta a Magányos sziget ("Magányos sziget") című vers megírására [32] . Később ezt írta: „A fiatalabb tisztek sokáig sokkos állapotban voltak. A feleségemtől való elválás akkor... olyan volt, mint a halál” [33] .

Tolkien jelzőőrként szolgált a Somme folyón , ahol részt vett a Thiepval Ridge-i csatában és az azt követő sváb redoubt ( Eng  . Schwaben Redoubt ) elleni támadásban. John Garth ( angolul John Garth ) szerint:   

Bár Kitchener hadserege megőrizte a régi társadalmi rendet, az együtt kétségbeejtő helyzetbe került emberek osztálymegosztottsága meggyengült. Tolkien azt írta, hogy a tapasztalat megtanította neki "mély együttérzést és együttérzést a közkatonák, különösen a mezőgazdasági megyékből származó katonák iránt ". Nagyon hálás volt ezért a leckéért. Sokáig nem gyöngyből, hanem elefántcsontból készült toronyban raboskodott.

– John Garth, Tolkien és a Nagy háború , 94–95. oldal.

Tolkien feleségéért, Editért a csaták ideje volt a legnagyobb stressz, minden ajtókopogtatástól megijedt, attól félve, hogy hírt fognak hozni férje haláláról. A brit hadsereg leveleinek cenzúrája miatt Tolkien kifejlesztett egy titkos kódot, amellyel leveleket írt haza. Ennek a kódnak köszönhetően Edith nyomon tudta követni férje mozgását a nyugati front térképén .

1916. október 27-én Tolkien ároklázat kapott, amelyet a bőségesen dúcokban élő tetvek terjesztettek . Mervyn S. Evers tiszteletes ( Eg.  Mervyn S. Evers ), a Lancashire Fusiliers ezred anglikán káplánja emlékiratai szerint :

Egyszer alkalmam volt az éjszakát egy géppuskás egység dandárparancsnokával ( eng.  Brigade Machine Gun Officer ) és egy jelzõvel tölteni egy elfogott német dúcban... Egész éjszaka ágyakban feküdtünk az alvás reményében, de haszontalan volt. Amint lefeküdtünk, azonnal megindultak a tetvek hordái. Így hát elmentünk a medikushoz, aki szintén a kocsmában volt a felszerelésével, és adott nekünk egy kenőcsöt, aminek – biztosított minket – az kellett volna, hogy megvédjen a kis élősködőktől. Teljesen bekentük magunkat a kompozícióval és nagy reménnyel feküdtünk le újra, de ez nem segített. Úgy tűnt, ahelyett, hogy elriasztaná a tetveket, inkább aperitifként szolgált evés előtt, és a kis kártevők fokozott étvággyal folytatták a lakomát.

- Idézi: John Garth, Tolkien és a nagy háború , p. 200.

Tolkient felszabadították a katonai szolgálatból, és 1916. november 8-án Angliába küldték [34] . Sok kedves iskolai barátja, köztük Gilson és Smith, nem tért vissza a háborúból. A későbbi években Tolkien felháborodottan kijelentette, hogy azok, akik párhuzamot találtak munkáiban a második világháborúval , teljesen tévedtek:

Ahhoz, hogy teljes mértékben átérezhesse a háború sötétségének súlyosságát, személyesen kell alávetni, de az évek során egyre inkább feledésbe merül, hogy 1914-ben tinédzserként a háború fogságába kerülni nem kevésbé szörnyű, mint 1939-ben és az azt követő években. . 1918-ban majdnem minden közeli barátom meghalt.

— A Gyűrűk Ura . Előszó a második kiadáshoz. A sorok mögött

Gyenge és lesoványodott Tolkien a háború hátralévő részét kórházakban és helyőrségekben töltötte, akiket alkalmatlannak tartottak a mainstream szolgálatra [35] [36] .

A Staffordshire állambeli Little  Haywoodban található parasztházban végzett lábadozása során Tolkien elkezdett dolgozni az Elveszett mesék könyvén , kezdve Gondolin bukásával . Gondolin ). 1917 és 1918 során betegsége többször fellángolt, de eléggé felépült ahhoz, hogy különböző katonai táborokban szolgáljon, és hadnagyi rangot kapott. Edith ez idő alatt szülte meg első gyermeküket, John Francis Reuel Tolkient .   

Amikor Tolkien Kingston upon Hullban ( ang.  Kingston upon Hull ) szolgált, ő és Edith elmentek sétálni az erdőbe, Rus ( angol.  Roos ) falu közelében , és Edith táncolt neki a bürökvirágok közötti tisztáson . Felesége 1971-es halála után Tolkien így emlékezett vissza:

Soha nem neveztem Edith Luthient , de ő volt az elsődleges forrása a The Silmarillion fő részének kezdetének történetéhez . Erre először egy kis bürökkel teli erdei tisztáson37 lettem figyelmes a yorkshire-i Roos közelében (ahol 1917-ben rövid ideig a Humber  Garrison előőrsén voltam, és egy ideig nálam élhetett). Akkoriban a haja holló volt, a bőre világos, a szeme tisztább volt, mint valaha, és tudott énekelni és táncolni. De a történelem más utat járt be, én pedig a pálya szélén maradtam, és nem tehetek semmit a kegyetlen Mandók ellen ( Eng.  Mandos ).

— Levelek , nem. 340.

Ilyen benyomások ihlették Tolkient Beren és Lúthien találkozásáról szóló beszámolójában , és Edithre gyakran úgy hivatkozott, mint „az én Lúthienemre .

Tudományos és írói karrier

Tolkien első polgári munkája az első világháború után a lexikográfus asszisztens volt 1919-ben, amikor a hadseregtől való elbocsátása után bekapcsolódott az Oxford English Dictionary munkálataiba , ahol elsősorban a germán eredetű szavak történetével és etimológiájával foglalkozott. " W " betűvel [39] . 1920-ban a Leedsi Egyetemen foglalt el angol nyelvű olvasói posztot ( sok tekintetben hasonló a lektori álláshoz ) , és (a felvett személyek között) a legfiatalabb professzor lett [40] . Az egyetemen töltött ideje alatt elkészítette A Dictionary of the Middle English Language (A közép-angol nyelv szótárát), és kiadta a Sir Gawain és a zöld lovag végleges kiadását ( Eric Valentine Gordon filológussal együtt ) – egy olyan kiadást, amely tartalmazta az eredeti szöveget és megjegyzéseket, amelyek gyakran összetévesztve ennek a műnek a modern angol nyelvre történő fordításával, amelyet Tolkien később a " Pearl " ("Perle" - középangolul) és a " Sir Orfeo " fordításaival együtt hozott létre. 1925-ben Tolkien visszatért Oxfordba , ahol (1945-ig) Rawlinson és Bosworth angolszász professzori posztot töltött be a Pembroke College -ban . Az 1930-as évek elején Tolkien és C. S. Lewis az irodalomrajongó Inklings csoport magja lett [41] .

A Pembroke College -i évei alatt A hobbitot és a Gyűrűk Ura első két kötetét írja, miközben az észak-oxfordi Northmoor Road 20. szám alatt élt, ahol 2002-ben felállították a Blue Plaque -jét . 1932-ben filológiai esszét is publikált a "Nodens"-ről (más néven "Nudens" - a gyógyítás, a tenger, a vadászat és a kutyák kelta istene), folytatva Sir Mortimer Wheelert , amikor egy római asklepiont ásott Gloucestershire - ben , a Lydney Parkban . [42] .

"Beowulf"

Az 1920-as években Tolkien elvállalta a Beowulf fordítását , amelyet 1926-ban végzett, de nem publikált. A verset végül Tolkien fia szerkesztette, és ő adta ki 2014-ben, több mint negyven évvel Tolkien halála és csaknem 90 évvel a befejezése után [43] .

Tíz évvel a fordítás elkészülte után Tolkien nagyra értékelt előadást tartott erről a munkáról "Beowulf: Szörnyek és kritikusok" címmel, amely meghatározó hatással volt Beowulf tanulmányozására [44] . Lewis E. Nicholson úgy írt Tolkien cikkéről, mint "széles körben elismert fordulópontról a Beowulf-kritikában", megjegyezve, hogy Tolkien a mű költői jellegének elsőbbségét állapította meg, szemben annak tisztán nyelvi elemeivel [45] . Akkoriban a tudományos tanács egyhangúlag megoszlott Beowulf ügyében: vita alakult ki arról, hogy a vers a szörnyekkel vívott csatákról szóló gyerektörténetek közé sorolandó-e, vagy a valódi törzsi hadviselés leírása, az előbbiek felé hajló vélemények. Tolkien azzal érvelt, hogy a Beowulf szerzője az emberi sorsról általánosságban szólt, nem pedig kifejezetten a törzsi politika korlátozott témájával, és ezért a „szörnyek” elengedhetetlenek a vershez . Ahol Beowulf a finnsburgi törzsi harc megnyilvánulásaival foglalkozik , Tolkien határozottan tiltakozott, hogy a verset fantasztikus aspektusban vegyék figyelembe [47] . Az esszében Tolkien azt is megmutatta, mennyire nagyra tartja Beowulfot: "A Beowulf a legértékesebb forrásaim közé tartozik, és ez a hatás a Középföldi legendáriumban is megfigyelhető " [48] .

Humphrey Carpenter szerint Tolkien zseniális eszközökkel indította el Beowulfról szóló előadássorozatát:

Belépett a terembe, körülnézett a közönség körében, és hirtelen fülsiketítő hangon kezdte felmondani a vers első sorait angolszász nyelven, a „Hwæt!” felkiáltással kezdődően. (ennek és számos más óangol versnek az első szava), amelyet néhány diák a "Csendes!" ("Csendes!") Még csak nem is egy drámai előadás felolvasása volt, hanem valamiféle angolszász bárd megszemélyesítése egy rétesteremben , és ez a benyomás diákgenerációk számára megmaradt, mert azzal a tudattal mentek haza, hogy A „Beowulf” nem egy egyszerű olvasmányos gépelés és egyszerű elemzés volt, hanem a drámai költészet erőteljes része [49] .

Évtizedekkel később Wystan Hugh Auden ezt írta egykori professzorának:

„Azt hiszem, soha nem mondtam el neked, milyen felejthetetlen élmény volt számomra diákként, hogy olvastam a Beowulf című könyvet. Ez a hang Gandalf hangja volt .

világháború

A második világháború kezdetén Tolkient fontolgatták a kódtörő posztra [50] [51] . 1939 januárjában arról kérdezték, hogy rendkívüli állapot esetén a Külügyminisztérium kriptográfiai osztályán teljesíthet szolgálatot [50] [51] . Beleegyezett, és részt vett egy tanfolyamon a Kormányzati Kommunikációs Központ londoni központjában [50] [51] . Bárhogy is legyen, Tolkien elég okos volt [52] , hogy kódtörővé váljon, októberben értesítették, hogy a kormánynak egyelőre nincs szüksége a szolgálataira [50] [51] . Ennek eredményeként soha többé nem szolgált [50] [51] .

2009-ben a Daily Telegraph kijelentette, hogy Tolkien ismeretlen okból visszautasította azt az ajánlatot, hogy teljes munkaidőben, évi 500 font fizetéssel [52] .

Bár Tolkien gyűlölte Adolf Hitlert és a nácizmust , megdöbbentette a szövetségesek Németország bombázása. 1945-ben Tolkien ezt írta fiának, Christophernek [53] :

Állítólag elértük a civilizációnak azt a fokát, ahol még mindig szükség lehet egy bűnöző kivégzésére, de nem kell örvendeztetni vagy felakasztani a feleségét és a gyermekét, az ork tömeg nevetésére. Németország elpusztítása, ha százszorosan megérdemelné, a világ egyik legrosszabb katasztrófája. Nos, te és én tehetetlenek vagyunk itt bármit is tenni. Ilyennek kell lennie a bűnösség mértékének, amelyet jogosan tulajdonítanak egy ország bármely polgárának, aki egyúttal nem tagja annak kormányának. Nos, úgy tűnik, hogy az első gépháború a végső, befejezetlen szakaszához közeledik – annak ellenére, hogy sajnos ennek következtében mindenki elszegényedett, sokan árván vagy nyomorékká váltak, milliók haltak meg, és egy nyert: a Gépek.

— J. R. R. Tolkien levelei . - 96. számú levél Ford.: S.B. Lihacseva

A háború után. "Tolkien boom"

1945-ben Tolkien az oxfordi Merton College angol professzora lett , ezt a pozíciót egészen 1959-es lemondásáig töltötte be. Hosszú évekig külső vizsgáztatóként dolgozott a University College Dublinban .  1954-ben Tolkien tiszteletbeli diplomát kapott az Ír Nemzeti Egyetemen (a University College Dublin szerves része volt).

1948-ban Tolkien befejezte A Gyűrűk Ura munkáját , majdnem egy évtizeddel az első vázlat után. Ő javasolta a könyvet Allen & Unwinnek . Tolkien terve szerint A Silmarillionnak a Gyűrűk Urával egy időben kellett volna megjelennie, de a kiadó nem ment neki. Aztán 1950-ben Tolkien felajánlotta művét Collinsnak , de Milton Waldman, egy kiadó azt mondta, hogy a regénynek "nagyon szüksége van a visszavágásra". 1952 -ben Tolkien ismét ezt írta az Allen & Unwinnak: "Szívesen megfontolom a szöveg bármely részének közzétételét." A kiadó beleegyezett, hogy a regényt teljes egészében, megvágások nélkül kiadja.

Az 1960-as évek elején A Gyűrűk Ura Tolkien engedélyével jelent meg az Egyesült Államokban a és kereskedelmi sikert aratott. A regény termékeny talajra esett: az 1960-as évek fiataljai, akiket elragadt a hippi mozgalom , valamint a béke és szabadság eszméi, a könyvben sok álmuk megtestesülését látta [54] . Az 1960-as évek közepén a Gyűrűk Ura igazi fellendülést élt át. A szerző maga is bevallotta, hogy hízelgett neki a siker, de végül belefáradt a népszerűségbe. Még a telefonszámát is meg kellett változtatnia, mert a rajongók hívásokkal zavarták.

1961-ben Clive S. Lewis lobbizott Tolkien irodalmi Nobel-díjáért . A svéd akadémikusok azonban azzal a megfogalmazással utasították el a jelölést, hogy Tolkien könyvei "semmiképpen sem csúcsminőségű próza" [55] [56] . Ebben az évben Ivo Andrić jugoszláv író kapta a díjat .

Ezenkívül Tolkien lefordította Jónás próféta könyvét a "Jeruzsálemi Biblia" kiadásához , amely 1966-ban jelent meg [57] .

Halál

Felesége 1971 -es halála után Tolkien visszatér Oxfordba .

1972 végén súlyosan szenvedett emésztési zavaroktól, a röntgenfelvétel dyspepsiát mutatott ki . Az orvosok diétát írtak fel neki, és követelték, hogy teljesen hagyja abba a bor használatát. 1973. augusztus 28- án Tolkien Bournemouth - ba ment , egy régi barátjához, Denis Tolhursthoz. Augusztus 30-án, csütörtökön részt vett Mrs. Tolhurst születésnapi partiján. Nem éreztem jól magam, keveset evett, de ivott egy kis pezsgőt. Éjszaka rosszabb lett, és reggel Tolkient egy magánklinikára vitték, ahol vérző gyomorfekélyt találtak . A kezdetben optimista előrejelzések ellenére a mellhártyagyulladás szombatra kifejlődött, és 1973. szeptember 2- án, vasárnap éjjel John Ronald Reuel Tolkien nyolcvanegy éves korában meghalt [58] .

A házaspárt ugyanabban a sírban temették el. A sírkövön a metszet a következő:

Edith Mary Tolkien
Luthien
1889-1971 John Ronald Reuel Tolkien Beren 1892-1973



Az 1973 után megjelent összes művet, köztük a The Silmarilliont is fia, Christopher adta ki .

Világnézet

Tolkien jámbor katolikus volt , és politikailag inkább mérsékelt tradicionalista volt, inkább a disztributizmus és a libertarizmus felé hajlott , a monarchista pedig inkább a megrögzött szerződések, szabályok és ortodoxia mellett hajlott az innováció és a modernizáció mellett, ugyanakkor kritikus volt a kormányzati bürokráciával szemben. 1943 - ban ezt írta: „Politikai nézeteim egyre inkább az anarchia felé hajlanak ( filozófiailag megértve, hogy ez a kontroll felszámolását jelenti, és nem a bajszos embereket bombákkal) – vagy egy „alkotmányellenes monarchia” felé” [59] .

Bár Tolkien ritkán írt vagy beszélt róla, a Brit Birodalom , sőt Nagy-Britannia összeomlását szorgalmazta . 1936-ban egykori tanítványának, Simon de Ardenne belga filológusnak írt levelében Tolkien ezt írta: „A politikai helyzet borzasztó... Belgium a legnagyobb szimpátiám  – mint egy optimális méretű ország, amely példát mutat bármely más országnak. a világon ! Azt akarom, hogy a saját országomat a Thuida vizei és Wales falai határolják … mi, emberek legalább igazán tisztában vagyunk az erkölcsösséggel és az örökkévalósággal, és amikor Hitler (vagy egy francia ) azt mondja: „Németország (vagy Franciaország) ) örökké élniük kell" - tudjuk, hogy hazudnak" [60] .

Tolkien gyűlöletet táplált az iparosítás mellékhatásai iránt, amelyet az angol vidék és az egyszerű élet felfalóinak tekintett . Felnőtt élete nagy részében megvetette az autókat , szívesebben biciklizett [61] . Ez az attitűd az írásaiban is megfigyelhető, a legfigyelemreméltóbb a Shire (a hobbitok földje ) "iparosításának" elutasításának ábrázolása A hobbitban és a Gyűrűk Urában [62] :

"A hobbitok szerény, de nagyon kicsi emberek... nem értik és nem szeretik a fújtatónál , vízimalomnál vagy kézi szövőszéknél bonyolultabb gépeket , bár jártasak a szerszámok kezelésében" [63] .

Sok kommentátor felfigyelt számos lehetséges párhuzamra a Középfölde-saga eseményei és Tolkien életének eseményei között. A Gyűrűk Urát gyakran hasonlítják Angliához a második világháború alatt és közvetlenül utána. De Tolkien maga határozottan elutasította ezt a véleményt a regény második kiadásának előszavában , kijelentve, hogy az egyszerű allegóriát részesíti előnyben , mint a konkrét történelmi események allegóriáit [64] . Ezt a témát részletesen tárgyalta a „ Tündérmesékről ” című esszéjében is, ahol amellett érvel, hogy a tündérmesék és a mesék relevánsak és alkalmazhatók az életben, mivel összhangban vannak önmagukban és a való élet igazságaival . Arra a következtetésre jut, hogy a kereszténység maga a belső következetesség és a külső igazság mintáját követi. A vallás alapvető igazságaiba vetett hite arra készteti a kommentátorokat és a kritikusokat, hogy a Gyűrűk Urában keressenek utalásokat a kereszténységre. Érdekes módon maga Tolkien is határozottan kifogásolta, hogy barátja, Clive Lewis vallási utalásokat használt történeteiben , amit gyakran nyíltan csak allegorikusnak vallott [65] . Tolkien azonban azt írta, hogy a Végzet -hegyről szóló epizód párhuzamot mutat a Miatyánk [66] [67] soraival . Emellett Tolkien munkásságának sok megfigyelője Frodó Zsákos képében és a Gyűrű kérdésében a kísértésben párhuzamot lát Jézus Krisztus bibliai képével és küldetésével, mint a bűnök megváltója [68] .

Mítoszok iránti szeretete és jámbor hite egyesült abban az ítéletében, hogy a mitológia alkalmas az "Igazság" isteni visszhangjára [69] . Ezt a véleményét versében és esszéjében fejezte ki – „ Mythoepy ” [70] . Elmélete, amely szerint a mítoszok "alapigazságokat" alkotnak, a The Inklings egészének központi témája lett.

Nyelvkonstrukció

Ronald és társai már gyerekként több nyelvet is kitaláltak, hogy kommunikáljanak egymással. A meglévő nyelvek tanulása és az újak építése iránti szenvedély egész életében végigkísérte. Tolkien több mesterséges nyelv megalkotója : Quenya , vagyis a magas elfek nyelve; A sindarin  a szürkeelfek nyelve. Tolkien több tucat nyelvet tudott, új nyelveket komponált, nagyrészt a hang szépségétől vezérelve [comm. 4] . Ő maga mondta: „Senki sem hiszi el, ha azt mondom, hogy hosszú könyvem egy olyan világ létrehozására tett kísérlet, amelyben a személyes esztétikámnak megfelelő nyelvezet természetes lehet. Azonban ez igaz."

Tolkien nyelvészeti hobbijairól további információ található a "The Secret Vice"  (orosz) című előadásban, amelyet 1931 -ben Oxfordban olvasott fel .

A Gyűrűk Ura mellékleteiben Tolkien a hobbit-naptárt a numenoreusoktól kölcsönzöttnek írja le [comm. 5] . Ennek a naptárnak az a sajátossága, hogy az év mindig hétfőn kezdődik és vasárnap ér véget, és minden hónap 30 napos. 52 hét van egy évben, és egy "extra" nap (365−52×7=1) a hét nem napja, és ünnepnapnak számít. A naptár másik jellemzője, hogy egyik hónap első napja sem esik péntekre.

Művek

Még életében megjelent

  • 1925  - " Sir Gawain és a zöld lovag " (versből prózába fordítva E. B. Gordonnal)
  • 1937  - " A hobbit, avagy oda és vissza " / A hobbit vagy oda és vissza  - ezzel a könyvvel Tolkien belépett az irodalomba. A könyv eredetileg a családi kör számára készült műként jelent meg – Tolkien elkezdte mesélni a hobbit meséjét gyermekeinek. A szinte véletlenül nyomtatásban megjelent történet a hobbit Bilbo Baggins kalandjairól váratlanul nagy népszerűségre tett szert minden korosztály körében. Már ebben a mesében is hatalmas mitológiai réteget raktak le . Most a könyv inkább A Gyűrűk Ura egyfajta prológusaként ismert.
  • 1945  – Niggle levél _
  • 1945 - " Aotrou és Itrun fekvése " / The Lay of Aotrou and Itrun
  • 1949 Giles  of Ham farmer
  • 1953  – Beorhtnoth Beorhthelm fiának hazatérése (színdarab)
  • 1954 - 1955  - " A Gyűrűk Ura " / A Gyűrűk Ura . A könyv az 1970-es évek közepén a világ legtöbbet olvasott és legtöbbet kiadott könyvei közé tartozott. Tolkien központi munkája. A középföldi eposz valóságos Tolkien - kultuszt szült, amely az Egyesült Államokban kezdődött az 1960 - as években . Eredetileg egyetlen könyvnek képzelte el a szerző, de a megjelenés során a jelentős terjedelem miatt három részre osztotta:
    • 1954 - " The Fellowship of the Ring " / The Fellowship of the Ring ;
    • 1954 - " Két erőd " / The Two Towers ;
    • 1955 - " A király visszatér " / The Return of the King .
  • 1962  - " Tom Bombadil kalandjai és más versek a Vörös Könyvből " / Tom Bombadil kalandjai és más versek a Vörös Könyvből (versciklus).
  • 1967  The Road Goes Ever On ( Donald Swannnal )
  • 1967 – Smith of Wootton Major

Posztumusz megjelent

A következő kiadásokat az író fia, Christopher Tolkien szerkesztette :

Christopher Tolkien halála után Carl Hostetter szerkesztette:

  • 2021  - " Középfölde természete " / The Nature of Middle-earth

2022. november 10-én Brian Sibley szerkesztette:

  • 2022  - "Númenor bukása" / The Fall of Númenor [71]

Legacy

Tolkien művei óriási hatással voltak a 20., sőt a 21. század világkultúrájára is. Többször adaptálták mozihoz, animációhoz, hangjátékokhoz, színházi színpadhoz és számítógépes játékokhoz. Koncepcióalbumokat, illusztrációkat, képregényeket készítettek. Az irodalomban számos utánzat született Tolkien könyveiről, azok folytatásairól vagy antitéziseiről.

Tolkien A Gyűrűk Urát számtalanszor leforgatták, először Ralph Bakshi ( A Gyűrűk Ura , 1978), valamint Arthur Rankin és Jules Bass ( A király visszatér , 1980) animációs filmjeként, akik a The Return of the King , 1980 Hobbit 1977-ben.

1991- ben adták ki a " Warmen " című szovjet televíziós színdarabot, amely A Gyűrűk Ura első része alapján készült.

1985-ben a „Tale after Tale” (Szovjetunió) program részeként bemutatták a „ Zsákos Bilbo úr, a hobbit mesés utazása a vad földön, a fekete erdőn, a ködös hegyeken túl” című televíziós filmet. megjelent a televízióban. Oda és vissza ." Tolkiennek ez volt az első produkciója élő szereplőkkel, előtte A hobbit és A Gyűrűk Ura szereplői csak az animációban léteztek. A film-előadást a leningrádi televízió forgatta [72] .

Az 1990-es évek elején A hobbitot újra forgatták. A "Kincsek a hegy alatt" című nagyszabású, teljes hosszúságú rajzfilmnek kellett volna lennie, amely kézzel rajzolt és bábos animációt ötvöz. Gandalf szerepét Nyikolaj Karachencovnak és Torin- Lev Boriszovnak kellett volna megszólaltatnia . De akár a Szovjetunió összeomlásával, akár más okból ennek a projektnek nem volt célja, hogy megvalósuljon. Már csak egy hatperces videó maradt meg belőle, a film bevezetője [72] [73] .

2001 és 2003 között Peter Jackson rendezte A Gyűrűk Ura című nagy költségvetésű kasszasikert három díjnyertes filmben, amelyek összesen csaknem 3 milliárd dollár bevételt hoztak [74] . Ezt követően Jackson elkezdte a „ The Hobbit ” című sztori filmadaptációját , szintén három részben: 2012-ben a „ The Hobbit: An Unexpected Journey ” című filmet mutatták be, egy évvel később pedig a „ The Hobbit: The Desolation of Smaug ” című filmet. , a trilógia pedig 2014 -ben a „ The Hobbit: The Battle Five Armies ” című filmmel ért véget .

2017-ben az Amazon megszerezte a jogot egy olyan televíziós sorozat létrehozására, amely Tolkien [75] [76] művei alapján készült " The Lord of the Rings: The Rings of Power " címmel , amely az azonos című regény előzménye lesz. . Az első epizód megjelenési dátumát 2022. szeptember 2-ra tervezik [77] .

Számos számítógépes játék született Tolkien könyvei és adaptációi alapján, ezek közül a leghíresebb a The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth stratégia és az MMORPG Lord of the Rings Online . Olyan zenei csoportok, mint a Burzum , a Blind Guardian , a Battlelore , a Summoning , Oroszországban pedig a Hobbitshire és az Epidemic számos dalt komponáltak Tolkien könyveinek szereplőiről és eseményekről.

Sok híres fantasy író elismeri, hogy Tolkien eposzának hatására fordult ehhez a műfajhoz, például Robert Jordan [78] , Stephen King [79] , Nick Perumov [comm. 6] , Terry Brooks [80] , Robert Salvatore [comm. 7] . Ursula Le Guin professzor kortársa megjegyzi stílusának költői és ritmikus természetét [81] .

Sok ismert szerző azonban kritizálja Tolkient. Így különösen a China Mieville , elismerve, hogy "A Gyűrűk Ura kétségtelenül a legnagyobb hatással volt a fantasy műfajra", "rusztikusnak, konzervatívnak, antimodernistának, rettenetesen kereszténynek és antiintellektuálisnak" nevezi. Miéville kritizálja a "vigasztalás" és a " menekülés " gondolatait, amelyeket Tolkien szerint a fantáziának kell adnia, kritizálva a váratlan hősmentések és a happy endek iránti hajlamát . Philip Pullman "banálisnak" nevezte A Gyűrűk Urát [ 83] , és hozzátette: "A könyveimben Lewis Narniájával vitatkozom – Tolkient nem érdemes vele vitatkozni . " Tolkient rasszizmussal is vádolták [85] [86] , amit munkásságának kutatói cáfoltak [87] [88] .

Tolkienről elnevezett objektumok

Tolkienről nevezték el:

Középfölde földrajzi objektumainak nevei és a Tolkien műveiben megjelenő szereplők nevei számos valós földrajzi tárgyról és állatról kaptak nevet [95] .

Tolkien a filmekben

2019-ben mutatták be Dome Karukoski Tolkien című játékfilmjét . Az író szerepét Nicholas Hoult alakította .

Díjak

  • 1970-es évek – 16 000 dollár (az az összeg, amelyért a Gyűrűk Ura filmadaptáció szerzői jogait megvásárolták) [96] .

Díjak és díjak

  • 1957-es Nemzetközi Fantasy-díj szépirodalmi kategóriában a Gyűrűk Ura című filmért (1955)
  • 1974 -es Hugo-díj . Gandalf-díj "A fantázia nagymestere"
  • 1978 -as Locus-díj a Fantasy Novel kategóriában a Silmarillion című filmért (1977)
  • 1978-as Hugo-díj. Gandalf-díj a könyvhosszúságú fantáziáért a Silmarillionért (1977)
  • 1979 -es Balrog-díjak . Szakmai teljesítmény
  • 1981-es Balrog-díjak gyűjtemény/antológia kategóriában Numenor és Középfölde befejezetlen meséiért (1980)
  • 1981 Mythopoeic Awards Fantasy Mythopoeic Award Numenor és Középfölde befejezetlen meséiért, szerkesztette Christopher Tolkien (1980)
  • 1989 Mythopoeic Awards in Inkling Mythopoeic Research Award A Return of the Shadow (A Gyűrűk Ura története. I. rész) (1988)
  • 1990 - Grand Ring a "Nagy forma (fordítás)" kategóriában a "The Two Towers" (The Two Towers) (1954) című filmhez
  • 1991 – Grand Ring a nagyforma (fordítás) kategóriában A Gyűrűk Ura (1955) című filmhez
  • 2000 Mythopoeic Awards az Inkling Mythopoeic Research Award for Roverandom díjban (1998)
  • 2002 - Deutscher Phantastik Preis a "Legjobb szerző" kategóriában
  • 2003 - Mythopoeic Awards az Inkling Mythopoeic Research Award kategóriában a "Beowulf és a kritikusok" című filmért (2002)
  • 2009-es Mythopoeic Awards az Inkling Mythopoeic Research Award-ban A hobbit története című filmért (2007)
  • 2009 - Prometheus-díjak . Bekerült a Hírességek Csarnokába A Gyűrűk Ura című filmért (1955)

Filmdíjak

Jelölések
  • 2002 – USC Scripter-díj a Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége című filmért (posztumusz jelölték, megosztva Fran Walsh-al, Philippa Boyens-szel és Peter Jacksonnal)
  • 2003 – USC Scripter-díj a Gyűrűk Ura: A két torony forgatókönyvéért (posztumusz jelölték, megosztva Fran Walsh-al, Philippa Boyens-szel, Stephen Sinclairrel és Peter Jacksonnal)
  • 2004 – USC Scripter-díj a Gyűrűk Ura: A király visszatér forgatókönyvéért (postumusz jelölték, megosztva Fran Walsh-al, Philippa Boyens-szel és Peter Jacksonnal)

Jegyzetek

Hozzászólások
  1. A The Notion Club Papers befejezetlen történetében Tolkien viccesen Rashbold (Rashbold) vezetéknéven mutatkozott be, ami angolul ugyanazt jelenti, mint a tollkühn .
  2. Ekkor még nem fedezték fel az inzulint .
  3. A társaság összetétele többször változott, és ezt követően három tagból álló állandó "mag" alakult ki: Tolkien, Wiseman és Robert Quilter Gilson, akit "R. négyzetméter. Az angol irodalmat kedvelő Geoffrey Bache Smith később csatlakozott.
  4. ↑ A nyelv hangzásának szépsége mindig is nagyon fontos volt J. R. R. Tolkien számára. Így angolul kifejezetten szépnek tartotta a „ pinceajtó ” („door to the pince”) kifejezést .
  5. Ilyen például Armelin igazi naptárja .
  6. Perumov.com A Wayback Machine 2010. január 20-i archív példánya : „A nyolcvanas évek elején Nikolai, mint sok akkori lírai fizikus, Tolkien élt. Ismerős kereskedőkön és kiadókon keresztül Nick megszerezte Tolkien angol nyelvű könyveit, és maga fordította le.
  7. RA Salvatore interjúja Archiválva : 2009. március 23. a Wayback Machine -nél : …A Gyűrűk Ura trilógia karácsonyi ajándékba vétele… fordulópont volt számomra. Tolkien mindennél jobban ráirányított az olvasásra, és visszahangolt egy olyan képzeletre, amely már korán elveszett az oktatási tapasztalataim során.
Források
  1. 1 2 Tolkiens Reise nach Mittelerde  (német) : Ein neuer Blick in die Welten JRR Tolkiens - 1 - Kow : Heel Verlag , 2013. - S. 2. - 338 p. — ISBN 978-3-86852-826-8
  2. 1 2 J.RR Tolkien  (holland)
  3. TOLKIEN JOHN RONALD REUEL // Encyclopædia Universalis  (francia) - Encyclopædia Britannica .
  4. Tolkiens Reise nach Mittelerde  (német) : Ein neuer Blick in die Welten JRR Tolkiens - 1 - Kow : Heel Verlag , 2013. - S. 33. - 338 p. — ISBN 978-3-86852-826-8
  5. Lundy D. R. John Ronald Reuel Tolkien // The Peerage 
  6. Doughan D. JRR Tolkien: Életrajzi vázlat  - A Tolkien Társaság .
  7. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/598643/JRR-Tolkien
  8. http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/find_out/guides/uk/jrr_tolkien/newsid_2388000/2388813.stm
  9. http://www.history.com/this-day-in-history/third-and-final-lord-of-the-rings-movie-opens
  10. http://amsaw.org/amsaw-ithappenedinhistory-010305-tolkien.html
  11. http://www.irishexaminer.com/ireland/michael-schumacher-racing-driver-is-44-today-218391.html
  12. RKDartists  (holland)
  13. A gyakorlati átírás szerint a megfelelő átviteli lehetőség Ronald .
  14. Van egy 2022. április 7-i archivált példány a Wayback Machine -nál , amely szintén a Tolkien átírt (a helyesírást, nem a kiejtést figyelembe véve) változata . 1972. december 17-én Richard Jefferynek írt levelében Tolkien megjegyezte: „A vezetéknevem állandóan Tolkane-nek van írva (kivéve téged). Nem tudom miért, mert a végződést mindig -keen-nek ejtem" ("Szinte mindig Tolkeinnek írnak (nem te): nem tudom miért, mivel én mindig -keen-nek ejtem". " JRR Tolkien levelei ", 347. sz.).
  15. IPA [dʒɒn ˈrɒnld ˈruːəl ˈtɒlkiːn]
  16. Boriszov, 2002 .
  17. Mitchell, Christopher . JRR Tolkien: The Father of Modern Fantasy Archiválva 2006. július 28-án a Wayback Machine -nél .
  18. "Az 50 legnagyobb brit író 1945 óta" Archiválva : 2011. április 25. a Wayback Machine -nél . The Times (London). 2008. január 5.
  19. Miller, Matthew (2009. október 27.). "A legtöbbet kereső halott hírességek" . Forbes.com.
  20. 1 2 Carpenter, Humphreyés Tolkien, Christopher (szerk.). JRR Tolkien levelei  (határozatlan idejű) . Boston: Houghton Mifflin, 1981.
  21. "Ash nazg gimbatul" Archiválva : 2011. április 27. a Wayback Machine -nél . Der Spiegel (35/1969). 1969. augusztus 25. "Tolkien professzor, der seinen Namen vom deutschen Wort 'tollkühn'ableitet,…."
  22. "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkien'" Archiválva : 2013. május 10. a Wayback Machine -nél . Verwandt.de. MyHeritage UK Ltd.
  23. "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkiehn'" Archiválva : 2013. május 10. a Wayback Machine -nál . Verwandt.de. My Heritage UK Ltd.
  24. Georg Gerullis: Die altpreußischen Ortsnamen, ov, Berlin/Leipzig 1922, p. 184.
  25. Max Mechow: Deutsche Familiennamen prussischer Herkunft, Tolkemita, Dieburg 1994, S. 99.
  26. Old Lamb House, Bull Street , Archívum és Örökségvédelmi Szolgálat, Birmingham Városi Tanácsa. Archivált a Wayback Machine -nél
  27. 1 2 3 4 5 6 Ács . Tolkien.
  28. 1 2 Dugan, David JRR Tolkien életrajza . Tolkien élete (2002). Letöltve: 2008. április 19. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 22..
  29. A genealógiai táblázat forrásai:
  30. Életrajz , pp. 77-85.
  31. Tolkien és a Nagy háború , 94. oldal.
  32. Garth, John. Tolkien és a Nagy háború , Boston, Houghton Mifflin 2003, pp. 89, 138, 147.
  33. Idézi: John Garth, Tolkien és a nagy háború , 10. o. 138.
  34. Életrajz , p. 93.
  35. Garth, John. Tolkien és a Nagy háború , Boston, Houghton Mifflin 2003, pp. 207 és köv.
  36. Tolkien Webley .455 -ös szolgálati revolverét 2006-ban állították ki a Somme-i csata kiállítás részeként a londoni Imperial War Museumban . (Lásd: Személyes történetek: John Ronald Reuel Tolkien . Somme-i csata . Birodalmi Háborús Múzeum. Letöltve: 2009. április 28. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 22. ) Több, többnyire egészségügyi problémáival foglalkozó szolgálati feljegyzése is megtekinthető az Országos Levéltárban. ( A tiszt szolgálati nyilvántartása: JRR Tolkien . Első világháború . Nemzeti Levéltár. Letöltve: 2009. április 28. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 22. )
  37. A vidéki angol szóhasználatot követve Tolkien a "hemlock" nevet használta különféle, ernyős fehér virágokkal rendelkező növényekre, amelyek hasonlítanak a bürökre ( Conium maculatum ); A virágok, amelyek között Edit táncolt, valószínűleg a tehénpetrezselyem ( Anthriscus sylvestris ) vagy a vadrépa ( Daucus carota ) voltak. Lásd John Garth, Tolkien és a nagy háború (Harper Collins/Houghton Mifflin 2003), valamint Peter Gilliver, Jeremy Marshall és Edmund Weiner, A szavak gyűrűje (OUP 2006). (Angol)
  38. Cater, Bill . Szerelemről, halálról és tündérmesékről beszélgettünk , UK Telegraph  (2001. április 12.). Archiválva az eredetiből 2007. március 24-én. Letöltve: 2006. március 13.
  39. Gilliver, Péter; Marshall, Jeremy; Weiner, Edmund. A szavak gyűrűje: Tolkien és az OED  (angolul) . – Oxford University Press , 2006.
  40. Grotta, Daniel. JRR Tolkien Középföldi építész  (neopr.) . — Futóprés, 2001. - S. 64 -. - ISBN 978-0-7624-0956-3 . Archiválva : 2017. január 13. a Wayback Machine -nál
  41. Kik voltak az inklingek?  (angol) . Ignatius Press. Letöltve: 2018. november 28. Az eredetiből archiválva : 2019. május 27.
  42. Lásd: The Name Nodens (1932) a bibliográfiai felsorolásban. Az etimológiával kapcsolatban lásd: Nodens#Etymology .
  43. Acocella, Joan. Slaying Monsters: Tolkien's 'Beowulf'  (angol)  // The New Yorker  : magazin. - Condé Nast , 2014. - június 2. Az eredetiből archiválva : 2014. május 30.
  44. Életrajz , p. 143.
  45. Ramey, Bill Beowulf egysége: Tolkien és a kritikusok . Wisdom's Children (1998. március 30.). Letöltve: 2006. március 13. Az eredetiből archiválva : 2006. április 21..
  46. Tolkien: Finn és Hengest . Főként Alan Bliss Bevezetőjének 4. oldala .
  47. Tolkien: Finn és Hengest , Eotena tárgyalása , passim .
  48. Kennedy, Michael Tolkien és Beowulf – Középfölde harcosai . Amon Hen (2001). Letöltve: 2006. május 18. Az eredetiből archiválva : 2006. május 9..
  49. 1 2 Carpenter, Életrajz , 133. oldal.
  50. 1 2 3 4 5 Levelek , sz. 35. (lásd még a szerkesztői megjegyzést).
  51. 1 2 3 4 5 Hammond, Wayne ; Scull, Christina A JRR Tolkien kísérője és útmutatója (angol) . - HarperCollins , 2006. - 1. évf. 2. - P. 224, 226, 232. - ISBN 978-0618391134 .
  52. 1 2 JRR Tolkien brit kémnek készült , London: Daily Telegraph  (2009. szeptember 16.). Az eredetiből archiválva : 2018. június 13. Letöltve: 2009. szeptember 17.
  53. Carpenter, H. 96. levél. Christopher Tolkiennek // John Ronald Reuel Tolkien. Letters = The Letters of JRR Tolkien / Szerk. S. Taskaeva; Per. angolról. S. Lihacseva. - M .: EKSMO-Press , 2004. - 576 p. - 3000 példányban.  — ISBN 5-699-05080-9 .
  54. Mike Foster. Amerika az 1960-as években: Tolkien recepciója, Drout (szerk.) JRR Tolkien Encyclopedia (2006).
  55. JRR Tolkien Nobel-díjának esélyeit eltörte a „szegény próza” . Letöltve: 2013. április 22. Az eredetiből archiválva : 2013. február 1..
  56. " A fantázia világa " #103; 2012. március. Informatórium archiválva : 2014. augusztus 20. a Wayback Machine -nél
  57. Rogerson, John. The Oxford Illustrated History of the Bible , 2001.
  58. Carpenter, Humphrey. „John R. R. Tolkien. Életrajz, 7. rész, ch. 3.
  59. Levelek , sz. 52, Christopher Tolkien, 1943. november 29
  60. "A Tolkien család albuma", (1992), 69. oldal.
  61. Levelek , sz. 64, 131 stb.
  62. JRR Tolkien – Középfölde teremtője . New Line Cinema . (2002).
  63. A Gyűrűk Ura (A. Gruzberg fordítása), 9. o
  64. Tolkien, JRR The Fellowship of the Ring . – London : George Allen & Unwin , 1954.
  65. Longenecker, Dwight. Miért mondott Tolkien nemet Narniára Archiválva : 2011. április 30., a Wayback Machine , Spero News, 2008. november 12.. Letöltve: 2009. április 4..
  66. Pearce, Joseph (2003). Miért mondja Tolkien, hogy a Gyűrűk Ura katolikus archiválva : 2014. augusztus 4., a Wayback Machine , National Catholic Register, 2003. január 12-19. Letöltve: 2008. december 1..
  67. Levelek , sz. 181.
  68. Mitológia és Tolkien: Középfölde gyökerei . Letöltve: 2015. március 30. Az eredetiből archiválva : 2014. július 26..
  69. Wood, Ralph C. JRR Tolkien életrajza (1892-1973) Archiválva 2006. október 24-én a Wayback Machine -nél . Addison, Texas; Vezetői Egyetem. Frissítve: 2002. július 13. Letöltve: 2009. április 28.
  70. Tolkien, Mythopoeia (a vers), c. 1931.
  71. Megjelenik az új Tolkien-könyv: Númenor bukása  . A Tolkien Társaság (2022. június 22.). Letöltve: 2022. június 22. Az eredetiből archiválva : 2022. június 23.
  72. ↑ 1 2 Írta: Vitaly Dubogrey2017-05-29 11:05:00 Vitaly Dubogrey dubikvit 2017-05-29 11:05:00. A hobbit szovjet adaptációi . dubikvit.livejournal.com . Letöltve: 2020. július 22. Az eredetiből archiválva : 2020. július 22.
  73. Hobbit a Szovjetunióban, bevezető (1991 nem jelent meg) - Kincsek a hegy alatt, vagy A hobbit - YouTube . www.youtube.com . Letöltve: 2020. július 22. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 20.
  74. Minden idők kassza: világszerte . Letöltve: 2010. május 6. Az eredetiből archiválva : 2015. december 6..
  75. Az Amazon tévéműsorrá alakítja a Gyűrűk Urát . Letöltve: 2017. november 17. Az eredetiből archiválva : 2017. november 17..
  76. Az Amazon „A Gyűrűk Ura” előzménysorozatot készít . Letöltve: 2017. november 17. Az eredetiből archiválva : 2017. november 17..
  77. Az Amazon elindítja a Gyűrűk Ura sorozatot . Letöltve: 2017. november 17. Az eredetiből archiválva : 2017. november 14..
  78. Barnesandnoble.com interjú Robert Jordannel: Archivált 2008. július 25-én a Wayback Machine -nél A THE EYE OF THE WORLD első száz oldalán megpróbáltam tolkieni hangulatot idézni. De ezek után… szándékosan egy egészen más irányba indultam el, mint Tolkien.
  79. S. King. " Shooter ", bevezetés // " Sötét torony ".
  80. Terry Brooks életrajza (downlink) . Letöltve: 2010. március 31. Az eredetiből archiválva : 2000. szeptember 2.. 
  81. Le Guin W. Rhythmic Pattern a Gyűrűk Urában Archiválva : 2008. május 12. a Wayback Machine -nél
  82. Fantázia és forradalom: interjú a China Miéville-lel . Letöltve: 2010. március 31. Az eredetiből archiválva : 2010. május 25.
  83. Pullman: Tolkien bagatellizálása . Letöltve: 2010. április 3. Az eredetiből archiválva : 2009. június 30.
  84. INTERJÚ PHILIP PULLMANNAL (downlink) . Letöltve: 2010. április 3. Az eredetiből archiválva : 2008. március 5.. 
  85. Yatt, John. Lidércek és  faj . The Guardian (2002. december 2.). Archiválva az eredetiből 2013. augusztus 26-án.
  86. Humphries, Will. Az orkok a Gyűrűk Ura című "műsorban Tolkien rasszista volt  " . The Times (2019. november 27.). Letöltve: 2022. február 18. Az eredetiből archiválva : 2022. február 18..
  87. Rearick, Anderson (2004). „Miért az egyetlen jó ork halott ork? A rasszizmus sötét arca Tolkien világában vizsgálva” . Modern szépirodalmi tanulmányok . 50 (4): 866-867. DOI : 10.1353/mfs.2005.0008 . JSTOR26286382  _ _
  88. Straubhaar, Sandra Ballif. Mítosz, késő római történelem és multikulturalizmus Tolkien Középföldén. - University Press of Kentucky , 2004. - ISBN 978-0-8131-2301-1 .
  89. Kisbolygók listája 2010. február 9-én . Letöltve: 2009. szeptember 11. Az eredetiből archiválva : 2012. február 17..
  90. Nemzetközi Csillagászati ​​Unió (IAU) Planetary System Nomenclature (WGPSN) munkacsoport. A Planetary Nomenclature Gazetteer / Planetary Names: Crater, craters / Tolkien on Mercury Archiválva : 2017. március 29. a Wayback Machine -nél .
  91. Vinogradov G. M. 1990. Kétlábúak (Amphipoda, Crustacea) a Csendes-óceán délkeleti részének nyílt tengerében. A Szovjetunió Tudományos Akadémia Oceanológiai Intézetének közleménye. T. 124, S. 27-104.
  92. Schillhammer H. 1997. A Gabrius Stephens (Coleoptera: Staphylinidae) keleti fajainak taxonómiai átdolgozása // Monographs on Coleoptera. Vol. 1. P. 1-139. Tekintse meg a leírást a 36. oldalon.
  93. Kennedy GL 1974. Nyugat-amerikai Cenozoic Pholadidae (Mollusca: Bivalvia) // San Diego Society of Natural History. Emlékirat 8. 127 p. (Leírás: 59. o.)
  94. Lieberman BS, Kloc GJ Evolúciós és biogeográfiai minták az Asteropyginae -ban ( Trilobita , Devon) Delo, 1935 // Bulletin of the American Museum of Natural History 232, 1997, 1-127. A nemzetség leírása a 21. oldalon található, a Comura nemzetségből izolálva .
  95. A professzorról, hőseiről és más középföldi valóságokról elnevezett tárgyak gyűjteménye . Letöltve: 2009. szeptember 11. Az eredetiből archiválva : 2014. július 14..
  96. Filmes remekművek. Tolkien A Gyűrűk Ura: Gondolatok egy filmtrilógiáról . Hozzáférés dátuma: 2011. október 31. Az eredetiből archiválva : 2011. december 2.

Irodalom

  • Boriszov V.I. Az iskola előtti világ // " Ha ". - 2002. - 3. sz.
  • Gakov Vl. Tolkien kora (az író születésének 100. évfordulójára). - M .: Tudás, 1992, tudományos-fantasztikus gyűjtemény, 36. szám. - S. 177-207. — ISSN 0132-6783.
  • Asztalos H. J. R. R. Tolkien. Életrajz. — M.: EKSMO-Press, 2002. — 432 p. — ISBN 5-04-008886-8 .
  • Tolkien, John Ronald Reuel  / Osovsky O. E.  // Televíziótorony - Ulánbátor [Elektronikus forrás]. - 2016. - S. 237. - ( Nagy Orosz Enciklopédia  : [35 kötetben]  / főszerkesztő Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, 32. v.). - ISBN 978-5-85270-369-9 .
  • Shteinman M. Játék a mítosszal J. R. R. Tolkien "A gyűrűk ura" trilógiájában // "... A legjobb sorok a kalauz, a megvilágosodás karmestere, a legjobb olvasó!": A. M. emlékkönyve. Zverev. — M.: RGGU , 2006. — S. 75-95.
  • Tolkien-tanulmányok (neopr.) . – West Virginia University Press. — ISSN 1547-3155 .

Linkek