A német nyelv szóalkotása a német nyelvészetnek egy olyan része , amely a szavak szerkezetét és képződésük törvényszerűségeit vizsgálja, modell-apparátus alapján. Ez utóbbi az összes ismert szóalkotási módszer osztályozása, beleértve a leggyakoribb jellemzőket ( szóépítő toldalékok jelenléte vagy hiánya , morfológiai - szintaktikai módszer, mint új lexémaképzés módja stb.).
A szóalkotásnak nincs egyértelműen meghatározott helye sem a német nyelvrendszerben, sem az általános nyelvészetben . A XX. század elején egyértelműen megnyilvánult az a tendencia, hogy magának a nyelvtannak (a morfológia részének) tekintsék , ami sok vitát váltott ki a nyelvészek körében . A lexikológia önálló szekciók kategóriájára és nyelvtudományi diszciplínára való szétválásával a szóalkotást is annak részének kezdték tekinteni [1] . A 20. század végére mindkét nézőpont megmaradt [2] [3] [4] , melynek oka, hogy a szóalkotás a szó szerkezetén és szemantikáján keresztül talál kapcsolatot a grammatikával és a lexikológiával , valamint a nyelvtani kategóriákon és a beszédrészek paradigmáin keresztül .
A szóalkotásnak azonban megvannak a maga sajátosságai. A szóképzési kategóriák széles lexiko-szemantikai tartalommal rendelkeznek, amelyet a morfémák egyértelműen kifejeznek (például a depriváció, a hiány jelentései, amelyeket a -los képző félképző adja , vagy fordítva - a jelenlét, amelyet az előtagok határoznak meg , ver- ). Ráadásul számszerűleg a szóépítő eszközök elágazóbb és összetettebb felépítésűek, mint a grammatikaiak, általánosítják a lexikális jelenségeket, ugyanakkor hangsúlyozzák egyéniségüket. Ez lehetővé teszi, hogy a német szóalkotást és általában a szóalkotást önálló kategóriához rendeljük [5] .
A német szóalkotás számos fogalommal működik, így vagy úgy, hogy azok a szókincshez , a morfológiához vagy általában a nyelvtanhoz kapcsolódnak. Ilyen fogalmak közé tartozik a szinkron és a diakrónia , vagyis a statisztikai és történelmi vonatkozások. Bár összefüggésben állnak a nyelv más részeivel, a szóalkotásban okoznak bizonyos nehézségeket. Például a nyelvtani, szintaktikai normák – az archaizmusok használaton kívül vannak, vagy a német stilisztika eszközei, a szókincs pedig kifogy, és már nincs hatással a nyelvre, ami lehetővé teszi a „régi” és az „új” egyértelmű megkülönböztetését. . A modern származékos forma a többivel ellentétben ütközik a történeti vonatkozással. Például a modern német egyszótagú gyökmorfémák állapota a múltban olyan összetett szavak származékaiból tükröződik, mint a mennisco (az ó- és középfelnémet man ) ófelnémet melléknév , a modern nyelvben Mensch alakban .
A szóalkotás a szinkrónia és a diakrónia mellett a motivált és motiváló szavak (a származékok és a generáló szavak) fogalmát is használja. Mivel a diakrónia a történeti vonatkozást tükrözi, a szinkrónia fogalma relatív, azaz egy bizonyos szakaszban csak „vágást” jelent, és nem zárja ki új lexémák kialakulásának lehetőségét sem. E tekintetben megkülönböztetik a szóalkotás produktív és nem produktív módjait, amelyek azonban nem mindig esnek egybe egyes modellek gyakoriságával vagy nem-gyakoriságával. Például a gyakori nőnemű főnévi -t utótag nem produktív, de néhány nem gyakori utótag – az -er hímnemű főnévi utótag kiterjesztései – meglehetősen produktív.
A német szóalkotás egyik alapfogalma a modell . Ez egy lexikai alapokkal minden elemre jellemző minták keretein belül megtölthető szerkezet, amely metszi a procedurális és statisztikai szempontokat is (abban az értelemben, hogy a lexéma történeti működésének folyamatában használt modellek nem. mindig egybeesik az adott szó modern modelljével). A szóalkotási modell eszközei az alapot képező toldalékok, valamint a gyökváltozások (például umlaut ). Az utolsó gyógymód fonetikai jellegű, ezért egyezmény, és nem mindig vonatkozik a szóalkotási eszközök teljes halmazára.
A német nyelv szóalkotási elemzésében a központi fogalom a morféma - a lexéma minimális jelentési egysége. A német nyelv összes morfémája lexikális (vagyis szóalkotási) és grammatikai részekre oszlik. Ez utóbbiak a nyelvtani formák összetételében figyelhetők meg utótagok ( számutótagok ), előtagok (az igék második tagjának előtagja) és ragozások (például a Genetivből származó ragozás ) formájában. Minden morféma jól megkülönböztethető. Így például a mondatban (jobb oldalon) három tő (1), egy lexikai előtag (2) és három nyelvtani toldalék (3) van megjelölve.
Általános értelemben a szóalkotási elemzés morfémiai elemzés, amelynek megvalósítási módjai eltérőek. Egy szóból kizárólag származékos morfémákat lehet kiemelni. Például: unglücklich - un-glück-lich . Ebben az esetben csak a szó szerkezete jelenik meg, beleértve az un- előtagot , a glück gyöket és a -lich utótagot . A szemantika a közvetlen komponensek elemzésében nyilvánul meg: unglücklich → Unglück + -lich → Un- + Glück . Az unglücklich melléknév az Unglück főnév toldalékos származékának terméke , amely viszont a Glück főnév előtagjából keletkezik . Így látható a származtatás iránya (melléknévről főnévre) és az artikuláció egyes szakaszainak (utótag, előtag) egyértelmű modellje. Vannak esetek, amikor ez a felosztás sem tud egyértelmű képet adni (például tövek és személy utótag hozzáadása esetén, amikor két felosztási alternatíva megengedett), vagy amikor vannak „idegen elemek” (pl. Genetiv ragozások, tranzitív -t- ).
A szóalkotási modell olyan szervezett szerkezet, amely általánosított lexikális-kategoriális tartalommal rendelkezik, és általános mintákon alapul. Valójában a szóalkotási modellezés egy osztályozás , amely nyolc fő szóalkotási módot foglal magában (e modellek kiválasztása a lexikográfia szempontjából racionális ) [6] :
A gyökérszavak nem bomlanak fel alkotó morfémákra, és olyan tulajdonságuk van, hogy motiválatlan. A német gyökszavak a német származéktövek viszonylag állandó készletét alkotják, amelyek toldalékokat adnak hozzá, és így lexikális jelentést kapnak . Egyes gyökszavak maguk is toldalékként vagy frekvenciakomponensként működnek. Valójában a német gyökereket egy- vagy kétszótagosuk különbözteti meg (például oben, klug, nieder stb.). A kölcsönök megszerzik az oszthatatlanság tulajdonságát. A német szóalkotásban is használatos germán tövek készletének pótlásának forrását töltik be. Különleges státuszúak azok a szavak, amelyek közel állnak az alapszavakhoz, de gyakrabban nem szerepelnek összetételükben. Ezek névadói szavak, közbeszólások , lényegükben motiváltak.
A nem toldalékolt (implicit) szóalkotás egy speciális modell, amely nem jelenti a toldalék jelenlétét a szóalkotás eszközeként, ami megnehezíti a származékos és generáló tövek meghatározását. Az orvosság legtöbbször a gyökhangzó megváltoztatása, ablaut vagy umlaut elsajátítása (például: binden - Band ), de az allomorfok jelenléte ezt megakadályozza. Másrészt a beszédrészek különböző paradigmái egy-egy bázis eltérő eloszlású körülmények közötti működését reprezentálják ( grünen vi - grün a - Grün n ).
Az előtag egy szóalkotási módszer, amely magában foglalja egy előtag csatolását a generáló tőhöz , és az előtag kizárólag a tő előtt áll. Ez a modell teljes és leggyakoribb. Mind a névleges beszédrészeket, mind az igéket érinti. Leggyakrabban az előtagokat hangsúlytalan vagy elválaszthatatlan előtagnak nevezik, figyelembe véve azok tulajdonságát, hogy ne váljanak el a tőtől olyan esetekben, amikor a félelőtagok átadják a helyüket egy másik morfémának (a második ge- igenyelvi előtagnak ), vagy háttérbe szorulnak. (egy összetett állítmány szerves részeként a mondatokban, pl. a Präsensben , Präteritumban vagy imperativ igével). Ennek a modellnek az a szemantikai szerepe, hogy bizonyos jelentést adjon a szónak. Példák az előtagokra: be-, dar-, emp-, ent-, miss-, ur-, ver- .
A toldalék, mint minta, az előtaggal párosítva egy toldalék (jelen esetben utótag) jelenlétét is magában foglalja, de a generáló tő után. E modell szemantikai szerepének sajátossága, hogy az utótagnak elvont, tágabb jelentése van. Így a nőnemű főnevek -keit utótagja értelmet ad az élő és élettelen tárgyak tulajdonságainak ( Ehrlichkeit , Handgreiflichkeit ) , a kollektivitás ( Persönlichkeit ) vagy a negatív cselekvések ( Anzüglichkeit ) jelentésének. Az utótagokra jellemző a változatok jelenléte (például -er és -ler ), az összeolvadás képessége egy másik képzővel ( -ig és -keit alkotják az -igkeit összetett utótagot ) vagy a tővel ( mut + -ig ad -mu (ü)tig ).
Az előtag-utótag szóképzésnél úgy értendő, hogy a tő egyszerre fűzi az előtagot és az utótagot (a németben ritkán). Az egyik ilyen eset egyes főnevek ge- előtaggal és -e képzővel való képzése : Gefrage , Gespiele, Gefährte stb. Egyes melléknevek előtagot és -t utótagot adnak hozzá , hasonlóan ahhoz, ahogy a Partizip II gyenge igéket alkot: gestiefelt, befrackt .
A féltag toldalékok az önálló lexémák alapjaihoz nyúlnak vissza, s bár szóképző eszközök, a félragok nem veszítették el kapcsolatukat velük. Innen a szemi-affixumok fő jellemzői: a lexéma alapjával való hasonlóság és a vele való etimológiai kapcsolat, ami a szemantikában megfigyelhető.
A fél-előtagok közel állnak a szabályos előtagokhoz. Tehát a fő fél-előtagok - leválasztható hangsúlyos előtagok - másolják a prepozíciókat : auf-, aus-, bei-, mit-, vor-, zu és mások. Az über- , um-, unter-, wieder félig előtagok (attól függően, hogy hangsúlyosak vagy sem) szolgálhatnak előtagként. Az elöljárószavakhoz nem kapcsolódó, névleges tövekkel összefüggő félelőtagokat szemantikai csoportokba vonják össze: például a blitz-, allzu-, hoch-, stein- és mások félig előtagok megerősítésének jele.
A nevek és határozószavak félutótagjai az általuk kifejezett szemantikai kategóriák szűkösségéről nevezetesek. Például a határozói félragok iránya -weg, -seits ; a személy megjelölése a főnevek félképzőinél -mann, -person, -hans ; bőség - -voll, -reich .
A német szóalkotás az egyik leggyakoribb módja az új szavak alkotásának. Az alapok egymáshoz való hozzáadását jelenti (például Arbeitererholungsheim, Briefmarkenverkauf ). Megkülönböztetik a végleges és határozatlan összeadást, amelyek közül a legtermékenyebb az első. Azokat a generáló tő előtti vagy utáni szavakat, amelyek rendelkeznek a féltag toldalékok összes tulajdonságával, de enyhe szemantikai eltolódással , frekvenciakomponenseknek nevezzük ( -stelle, -gehen, -bahn; halb-, auseinander-, zurück- ).
Szóalkotás a világ nyelvein | |
---|---|
német | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A nyelv szerkezete |
| ||||||||
Terítés |
| ||||||||
Sztori | |||||||||
Fajták |
| ||||||||
Személyiségek | |||||||||
|