A kazahsztáni orosz nyelv Kazahsztán egyik nyelve , az anyanyelvi beszélők számát tekintve a második, a beszélők számát tekintve pedig az első a 2009-es népszámlálás szerint [1] . Az alkotmány lehetővé teszi az orosz nyelv hivatalos helyzetekben történő használatát az állami kazah nyelvvel egyenrangúan .
Az ország orosz lakosságának anyanyelve , Kazahsztán számos más népének (ukránok, fehéroroszok, mordvaiak, komik, lengyelek, zsidók, németek, görögök) és néhány oroszosított kazah képviselőjének többsége .
Kazahsztán 1995. évi alkotmánya 7. cikkének 2. része szerint az orosz nyelvet a kazah nyelvvel (a cikk 1. része szerinti államnyelv) együtt hivatalosan használják az állami szervezetek és a helyi önkormányzatok.
Ezt a normát 1997 -ben az Alkotmánytanács határozata pontosította : „(..) . Ez az alkotmányos norma egyértelműen érthető, hogy az állami szervezetekben és a helyi önkormányzatokban a kazah és az orosz nyelvet egyformán, egyformán használják, minden körülményektől függetlenül.
Ez a határozat azt is megállapította: „Nem mond ellent az Alkotmánnyal azon szakmák, szakkörök, illetve beosztások jegyzékének felállítása, amelyekhez bizonyos mértékig és a képesítési követelményeknek megfelelően államnyelvtudás szükséges” [2]. .
1997. július 11- én elfogadták a Kazah Köztársaság 151-1. számú törvényét „A nyelvekről a Kazah Köztársaságban”, amely részletesen szabályozza a nyelvek használatát, beleértve az oroszt is [3] .
2001 -ben jóváhagyták a 2001-2010 közötti időszakra szóló állami nyelvi működési és fejlesztési programot, 5.1.1. amely előírja, hogy az állami szerveknek a hivatali munka 2010-ig tartó szakaszos átállásán, a számviteli, statisztikai, pénzügyi és műszaki dokumentáció államnyelvű vezetésével, valamint – az Alkotmány 7. § (2) bekezdésében foglaltakra figyelemmel – a munkavégzést kell végezniük. végrehajtani.
2006 - ra a "Kazahsztán jövője és az államnyelv" kerekasztal-beszélgetés során bejelentett adatok szerint öt régióban ( Atyrau , Zhambyl , Kyzylorda , Mangystau , Dél-Kazahsztán ) hivatalosan is lefordították az irodai munkát kazah nyelvre . Az irodai munka kazahosítása azonban még ezeken a területeken is számos nehézséggel küzd. Ezért az Atyrau régióban a teljes hivatalos dokumentumforgalomnak csak 51% -a zajlott kazah nyelven, a Zhambyl régióban - 50%, a Kyzylorda régióban - 49%. 2006-ban a köztársasági költségvetésből 500 millió tenget különítettek el a kazah nyelv bevezetésére [4] .
2007- ben az Alkotmánytanács egy másik határozata pontosította: „Az Alaptörvény biztosítja az államnyelv státuszának elsőbbségét”, ugyanakkor elismeri az állami szervekhez való orosz nyelvű jelentkezés jogát [5] . 1997-ben elfogadták a "Nyelvekről a Kazah Köztársaságban" törvényt.
A Kazah Köztársaság oktatási és tudományos minisztere, Zh. Tuymebaev 2010-ben adott interjújában az irodai munka 2010 óta kazah nyelvre történő fordításával kapcsolatos kérdésre azt válaszolta : „Minden hivatalos dokumentumot állami kazah és interetnikus orosz nyelven őriznek. nyelvek. Elmozdulás nem várható. Ezt az első elnök, Nurszultan Nazarbajev is kijelentette . Azt is megerősítette, hogy az orosz megtartja az etnikumok közötti kommunikáció nyelvének minden funkcióját . Ezért hangsúlyozom: az orosz nyelv valamiféle kiszorításáról szóló pletykák és feltételezések tévesek” [6] .
2018-ig a bankjegyeken a kazah mellett oroszt használtak [7] .
A kazahsztáni jogszabályok szerint tilos nemzeti és felekezeti alapon politikai pártokat létrehozni [8] .
A 2007-es kazah választásokon az orosz ajkú jelöltek legnagyobb képviselete a CPPK -ban ( Kazah Kommunista Néppárt ) volt - 35%, az OSDP (Nemzeti Szociáldemokrata Párt) - 18,5% és a kormányzó Nur-Otan Pártban - 17,46%. [8] . Az orosz nyelv státuszának kérdésében a CPPK az orosz nyelv korábbi státuszának megőrzését szorgalmazza, az OSDP pedig az orosz nyelv teljes körű használatának feltételeinek megteremtését szorgalmazza, ami a párt szerint „kétségtelen szerepet játszott az etnikumok közötti harmónia légkörének megteremtésében” [8] .
2007 - ben Kazahsztánban állami szinten elfogadták a „Nyelvháromság kulturális projektet” - kazah, orosz és angol [9] . Ennek az ötletnek azonban támogatói és ellenzői egyaránt voltak.
A kazahsztáni orosz közösség elnöke kijelentette: „Felvállalhatjuk a kazah nyelv orosz fiatalok általi tanulásának kérdését” [9] .
Kanseit Abdezuly, a Kazah Nemzeti Egyetem Filológiai Karának dékánja ezt a projektet az állampolitika egyik prioritásaként értékelte [10] .
William Fierman, a Seattle-i Egyetem (USA) Közép-Ázsia és Kazahsztán Tanulmányozási Központjának igazgatója 2008. május 15- én, az Alma-Atában megnyílt „Polilingvizmus: nyelv – tudat – kultúra” nemzetközi tudományos és elméleti konferencián. , helyesnek értékelte az ötletet, de hangsúlyozta, hogy a kazah nyelv esetében az a probléma, hogy államnyelvként kevés az igény [11] .
Ezzel szemben 2009. november 26- án a kultúra, irodalom ismert személyiségei, valamint a köztársaságban megjelenő lapok és folyóiratok főszerkesztői, az értelmiség képviselői, a közéleti szervezetek vezetői - írta alá 124 Az emberek több mint 5 ezer állampolgár támogatásával kijelentették, hogy a "nyelvháromság" politikájának köszönhetően a kazah nyelv fokozatosan kihal, és az orosz és az angol nyelv domináns és progresszív szerepet fog betölteni [12] .
Az 1999/2000 -es tanévben a köztársasági iskolákban 3,5 millió diákból 1,6 millióan tanultak kazah nyelven (50,6%), 1,5 millióan oroszul (45%), 80 ezren üzbégül (2,3%) . ), 23 ezren - ujgurul (0,6%), 2,5 ezren - tádzsikul (0,07%) és több mint ezren - egyéb nyelveken [13] . A kazah tanítási nyelvű iskolák száma fokozatosan nő [13] .
A kazah nyelvű oktatást folytató óvodai szervezetek száma 2000 -re nem haladta meg a 25%-át (1158) az ország egészében működő hasonló szervezetek számának.
A kazah oktatási nyelvű tanszékek hallgatóinak száma 2000-re körülbelül 32% (85 300) volt (az orosz tanszékeken körülbelül 68% (181 000) volt) [13] .
A 2001 / 2002 -től 2005 / 2006 -os tanévig tartó időszakban az orosz tannyelvű iskolák száma 303-mal csökkent, az orosz-kazah vegyes iskolák száma - öttel, a kazah tannyelvűeké - 46-tal nőtt. a kazah nyelven tanuló egyetemi hallgatók aránya ugyanebben az időszakban 31,5-ről 42,6%-ra nőtt [4] .
Zs. Tujmebajev , a Kazah Köztársaság oktatási és tudományos minisztere 2010 -ben adott interjújában így kommentálta az orosz iskolák bezárására vonatkozó adatok feltüntetését: „Csak a szülők döntenek arról, hogy orosz vagy kazah iskolába adják-e gyermeküket. Az állam kifejezetten nem zár be iskolákat. Az orosz iskolák 30 százaléka van köztársaságunkban, vagyis olyan, ahol minden tantárgy oroszul van. Egyetértek, nem is olyan kevés” [6] .
2010. július 26- án a Kazah Köztársaság kulturális minisztere , Mukhtar Kul-Mukhammed bejelentette, hogy az ország egyetemein a „Kazah történelmet” csak kazah nyelven oktatják, bár az oktatás orosz nyelven is folyik . 14] .
A 2015/2016-os tanév elején a Kazah Köztársaságban a hallgatók összlétszáma 459 369 fő, a kazah nyelven tanuló hallgatók aránya 62,7%, oroszul - 34,3%, angolul - 3,0% [ 15] .
Az orosz nyelv a 20. században kezdett elterjedni a modern Kazahsztán területén, a szovjet hatalom megalakulása, valamint a különböző etnikai csoportok letelepítése és deportálása, valamint az oroszosítási politika után, amelynek eredményeként az orosz valójában az interetnikus nyelv lett. kommunikáció.
Kazahsztán hosszú ideig az Orosz Birodalom, majd a Szovjetunió része volt . Ezután az orosz nyelv alapvető fontosságú volt az Unió egész területén, és „az etnikumok közötti kommunikáció nyelveként” nyilvánították [16] . A Szovjetunió összeomlásának idejére az oroszul beszélők száma Kazahsztánban meghaladta a névleges lakosság számát [17] .
1989 után elvesztette az állami státuszt , de megtartotta az interetnikus kommunikáció nyelvének státuszát, az orosz nyelvű oktatás vertikuma megmarad.
A nyelv adminisztratív alkalmazási köre a szuverenitás megszerzése után ( 1991 ) némileg leszűkült az irodai munka fokozatos kazahosításának politikája részeként a köztársaság számos régiójában. Ugyanakkor az orosz nyelv megőrizte pozícióját az ország gazdasági és társadalmi életében. Az orosz nyelvű Kazahsztán sajátossága , hogy a modern köztársaságban az oroszul beszélők többsége nem orosz nemzetiségű. Leggyakrabban maguk a kazahok , gyakran csak oroszul beszélnek vagy kétnyelvű kazahok, akik második nyelvként beszélnek oroszul , valamint ukránok , koreaiak , fehéroroszok , üzbégek , ujgurok stb.
2010. július 26- án a Kazah Köztársaság kulturális minisztere, Mukhtar Kul-Mukhammed [18] kijelentette: „A kitűzött feladatok végrehajtása lehetővé teszi számunkra, hogy 2020-ig magabiztos eredményeket érjünk el: az államnyelvet beszélő kazahok arányát. 60-ról 95%-ra nő”, „az oroszul beszélő kazahok aránya legalább 90%, most 89%. Az angolul beszélő kazahok aránya körülbelül 20% lesz” [19] [20] .
A 2009-es népszámlálás szerint a kazahok 84,8%-a beszélt folyékonyan oroszul (kazahul - 62%, angolul - 7,7%), a szóbeli orosz nyelvet 94,4% értette (kazah - 74%, angolul - 15,4%) [21] .
Zhuravleva E. A. Orosz nyelv Kazahsztánban: a lexikális rendszer állapota, felhasználási területei és jellemzői // Orosz nyelv, irodalom, kultúra az iskolában és az egyetemen. 11/2008. No. 6. S. 48-54
orosz nyelv | |
---|---|
Szabályok | |
Sajátosságok | |
Használat | |
Használd a világban |
|
Sztori | |
|