Az azerbajdzsáni nyelv a török nyelvcsalád oguz csoportjába tartozik . Mivel mind a török etnikai csoportok, mind a modern Azerbajdzsán Köztársaság [1] és az iráni Azerbajdzsán területének helyi őslakossága (Kelet-Kaukázusi és Iráni Azerbajdzsán iráni nyelvű lakossága) részt vett az azerbajdzsáni nép etnogenezise folyamatában , a Az azerbajdzsáni név nem csak a török, hanem az arab és iráni kultúrákra is hatással volt. A török nyelvű azerbajdzsáni nép kialakulásának folyamata a 11-13. században kezdődött és főként a 15. század végére ért véget.
Az azerbajdzsáni neveket három fő csoportra osztják etnikai származásuk szerint: török, muszlim, iráni.
Sokan földrajzi objektumok nevének nevezik gyermekeiket: Araz egy folyó neve, Tabriz egy város neve stb. Az Oguz név oguz gyökerekről tanúskodik .
A legtöbb esetben az azerbajdzsániak nagyapáik és őseik nevén szólítják gyermekeiket, miközben gratulálva a családnak a kiegészítéshez, mindenki hozzáteszi a „Hadd nőjön a névnek megfelelően” kifejezést.
A Dede Gorgud című eposzban említett összes név ma is használatos.
Az ismert azerbajdzsáni drámaíró, Jafar Jabbarli rányomta bélyegét az azerbajdzsáni nevekre. Drámáiban új neveket talált ki, amelyek népszerűvé váltak a lakosság körében.
Azerbajdzsánban a szovjet hatalom megjelenésével az osztályok közötti különbségek megszüntetése érdekében a „ khan ” vagy „ bek ” utótagokat eltávolították a nevekből és vezetéknevekből . Megjelentek a szovjet, orosz és európai kultúrához kötődő nevek (Telman, Hamlet, Marat, Ruslan stb.)
Most Azerbajdzsánban érezhető a görög nevek integrálása (például "Ellada", "Elina"), és egyre növekszik az a tendencia, hogy mind a fiúknak, mind a lányoknak iszlám neveket rendelnek. Ennek oka a Szovjetunió összeomlása és az iszlám szerepének megerősödése az emberek életében. A Szovjetunió összeomlása után, különösen a 21. században (a török tévésorozatok megjelenése után) , a török nevek széles körben elterjedtek Azerbajdzsánban . Sok modern szülő van, aki a török tévésorozatok hőseiről nevezi el újszülött gyermekét (Defne, Miray, Yagmur, Hayat, Selin stb.)
Az Ogly / kyzy megfelel az orosz nyelv -vich / -vna patronimák végződésének , a férfiak / nők esetében.
Sok azerbajdzsáni filológus szerint a 19. század előtt a mai értelemben vett vezetéknevek nem léteztek Azerbajdzsánban [2] . Az azeri „patronym” (apa neve, amelyhez az -oglu vagy -zade a férfiak, a -kyzy szavak a nők esetében) [3 ] szolgálhat a vezetéknév egyfajta helyettesítőjeként .
A 19. században az európai és orosz kultúra hatására az azerbajdzsánok vezetékneveket kezdtek felvenni maguknak [2] [3] . Leggyakrabban a felsőbb osztályok és az azerbajdzsáni értelmiség képviselői voltak. A vezetékneveket általában úgy alakították ki, hogy az apa vagy más ős nevéhez a -zade (Lutfizade) , -i (Huseini) , -oglu (Avezoglu) , -ly vagy -li (Mammadli ) végződéseket adták, az oroszosított vezetékneveket a - végződések is nagyon népszerűek voltak.. ov , -ova , -ev , -eva [2] . A hétköznapi embereknek általában volt egy főneve és egy megkülönböztető becenév is ( Kechal Mamed "kopasz Mamed" ) [3] .
A vezetéknevek tömeges megjelenése az azerbajdzsáni társadalomban a 20. századra nyúlik vissza [3] , amikor is a szovjet hatalom megalakulása után hivatalos formát kaptak [2] . A vezetéknevek többségét a korábbi séma szerint képezték - az -ov vagy -ev végződéssel az apa vagy nagyapa nevéhez [3] . Jelenleg Azerbajdzsánban elterjedt az oroszosított vezetéknevektől való megszabadulás gyakorlata a végződések helyettesítésével vagy lerövidítésével (például Rauf Mammad a Mammadov helyett) .
azerbajdzsáni nyelv | ||
---|---|---|
Szabályok |
| |
Sajátosságok |
| |
Használat |
| |
Használd a világban |
| |
Sztori |
| |
|
Emberek nevei | |
---|---|
| |
Nemzeti |
|
Uralkodók és nemesség | |
vallási | |
történelmi | |
Becenév | |
Jogtudomány | |
vám | |
Lásd még |