Dmitrij zsoltár

A Dmitrij zsoltár , a Dmitrij Altarnik zsoltár  egy glagolita kézirat, amelyet 1975 -ben fedeztek fel a Sínai Szent Katalin kolostorban . A kolostor könyvtárában őrzik 3/N kóddal. A kézirat teljesen megőrzött, 145 darab, 135×110 mm méretű pergamenlapot tartalmaz és az eredeti kötést tartalmazza. Az emlékmű a 12-13. századból származik, John Tarnanidis szerint a 12. századból [1] ., és Boryana Velcheva szerint a 11. századból [2] .

Az emlékművet 2012-ben publikálták osztrák tudósok [3] , 2020-tól a teljes szöveg elérhető az interneten [4] .

Az emlékmű neve

A kézirat leírásának kiadója, Joanis Tarnanidis a „Dmitrij Altarnik zsoltárának” nevezte el az 1a lapon található bejegyzés alapján, ahol a ⰰⰸⱏ ⰴⱏⰿⱅⱃⱏ ⰳⱃⰵⱎⱀ⏺ nem gr eleje következik. teljesen megőrződött: ⱁⰾ), feltehetően ez a kezdeti (… ⰾ) szavak ol ( tarnik ) [5] . A „Dmitry” név ismétlődik a 141b lapon: az dmtryi pisah se .

Tartalom

A kézirat Dávid zsoltárát tartalmazza. Két jegyző írta: az első az 1b-2a, 3a, 35b-141b, 142a-145b íveket, a második pedig a többi oldalt. Mindkét írástudó állandóan váltakozik, a különböző kézírású részek között sok üres oldal van, amelyek tele vannak glagolita nyelvű jegyzetekkel és imákkal .

Szövegében és nyelvezetében az emlékmű nagyon ősi, és megközelíti a Sínai zsoltár nyelvét . Az írás és a nyelv az ó- és a késő bolgár glagolita közötti átmenetet mutatja - egysoros helyesírás ⱏ-vel, négy yus használata, egyszerűsített betűhasználat a és (főleg glagolita ⰺ használatos), a ⱋ (ш ) betű jelenléte mellett ⱎⱅ (ш ) , függő betűvel [ ellenőrizze a fordítást ! ] , késői yus és e feliratok , kicsinyített magánhangzók tisztázása . Vannak egyéni cirill betűk is.

Különösen fontosak a kéziratokban található jegyzetek és betoldások: görög, latin és glagolita ábécé, apokrif imák (vadállatok ellen, hogy megvédje magát a farkastól - ne lépjen be a kosharába [ ellenőrizze a fordítást ! ] ). Három beszúrt lap tartalmaz recepteket Glagolitic nyelven különféle betegségekre. Az emlékműnek ez a része a történeti lexikológia és a bolgár országok középkori orvostudományának története szempontjából egyaránt fontos. A receptek szövegei ismeretlen és kevéssé ismert szavakat és kifejezéseket tartalmaznak: ⱍⰰⰹ (chai), ⱁⰱⱏⱃⰺⱀⱏ (Raskin), ⱂⱁⰽⱃⰺⰲⱏⱀⱁ ⰾⰺⱄⱅⰲⱏⰵ ⰾⰺⱄⱅⰲⱏⰵ (sikoltozó lombozat), ⰸⱁⰴⱏ (építész), ⱁⰿⰰⱀⱏ (Omán), ⰿⱁⱅⱏⰹⰾⰰ (Motionel), ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰺⱌⰰ (ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰺⱌⰰ (Motionel), ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰺⱌⰰ ( máglya), ⱍⱔⰱⱃⰵⱀⱁ (chѧbrenen. ) stb.

Boryana Velcheva professzor szerint „ugyanazok a jellegzetes jegyek találhatók meg az orvosember helyesírásában, mint a főszövegben és a jegyzetekben, de itt kétségtelenül többről van szó. Egyes lokalizációs jellemzők és különösen a ti unió gyakori használata lehetővé teszi annak feltételezését, hogy a kábítószer prototípusa egy korábbi korszakból származik, és Északkelet-Bulgáriához kötődött [6] . Az emlékmű főszövegében a ⱙ (jǫ) helyett ⱓ (ju) szerepel, ami szerb vagy horvát írnokok részvételére utalhat.

Mintaszöveg

ⱅⰵⰱⰵ ⰿⰾⱘ ⰳⰺ ⰺⱄ ⰵ ⱈⱃⰵ ⰲⰵⰴⱃⱏⰶ

ⰺⱅⰵⰾⱆ: ⰴⰰ ⱁⱅⱏ ⱂⱆⱄⱅⰺⱎⰺ ⰲⱄⱔ
ⰳⱃⱝⱏⱏⰺ ⰿⱁⱙ ⰿⱁⱙ ⱂⱃⱝⰶⰴⰵ ⰴⰰⰶⰵ ⱀⰵ ⱆⰿⱃⱘ ⱆⰿⱃⱘ ⰴⰰ ⱀⰵ ⱂⱁⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⱆⰿⱏ ⱀⰵⰲⰾⱏ ⰿⱁⰺ ⰺ ⱅⰵⰱⰵ ⰿⰾ ⱘ ⱂⰵⱅⱃⰵ ⰺⰶⰵ
ⰴⱃⱏⰶⰺⱎ ⰺ ⰽⰾⱓⱍⱐ ⱌⱃⱄⱅⰲⱆ ⱀⰵⰱⱄⱀⱆⰿ ⱆ
ⱆ ⱆ ⱆ

ⱆ ⰺ ⰺ
ⰺ ⰺ ⰴⰰ ⰿⰺ ⱃⰰⰸⰴⱃⱝⱎⰺ ⰳⱃⱝⱈⱏⰺ ⰿⱁⰵⰺ ⰸⰵⰿⰺ ⰴⰰⰶⰴⱏ ⰿⰺ ⰳⰺ ⱈⱃⰵ ⰽⱃⱝ
ⱂⱁⱄⱅⱏ ⱄ ⱀⰱⱄⰵ ⱂⱁⰱⱝⰶⰴⱘ ⰲⱁⰾⰰ ⰲⱁⰾⰰ ⰲ
ⱏⰴⱏⱋⰰⰳⱁ ⰺ ⰱⱁⱃⱔⱋⰰ ⱄⱔ
ⰿⱀⱁⱙ
ⰿⱀⱁⱙ ⰿⱀⱁⱙ ⰿⱀⱁⱙ
ⰿⱀⱁⱙ:

Te m (o) lѫ g (úr) és (ouse) hp (i) ste all

etilou: igen, bocsásd meg minden bűnömet:
mielőtt még
meghalsz: és hadd
ne tetsszen az én nev (o) l: és te m (o) l
ѫ s (vѧ) t és petre: még dzsis
és kulcs c (a) r (b) ég (e) hó
ó. És hadd pusztítsam el a
bűneimet a földön, és add nekem
g (uram) és is (ouse) xp (ist) e erőd s (b) n (e) b (e) itt,
hadd győzzem le az ördögöt az
ördögben és harcolok velem
: (144b. lap)

ⰵⰳⰴⰰ ⰴⱔⱄⱀⱏⰹ ⰳⱀⱏ


_
_

Amikor az íny van

ѭтъ: ez chѧbra,
de korѧn’e st
rn nasipai: (141b. lap)

ⰵⰳⰴⰰ ⰽⰰⱎⱏⰾⰵⱅⱏ ⱍⰾⰲⰽⱏ


_
_
_

Köhögéskor tag (o) in (ѣ) k

akkor Omán megfőzte
a borodat: és: az akarat teákat
hagyd
egyedül itatni: (141c lap)

Jegyzetek

  1. 3/N Tarnanidis, Ioannes. Oltarnik Dimitri zsoltára. in: Az 1975-ben felfedezett szláv kéziratok St. Katalin kolostor a Sínai-hegyen. Thessaloniki, 1988, 91-100 . Letöltve: 2017. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2014. február 19.
  2. Velcheva, B. Kéziratok új felfedezése a Sinai kolostorban „St. Katalin". Palaeobulgarica/Starobulgaristika, 12, 1988, 3, 126-129.
  3. Sinai 2 Publikációk | Computer Vision Lab . Letöltve: 2020. november 2. Az eredetiből archiválva : 2020. november 2.
  4. Kézirat | Ókori szláv műemlékek . Letöltve: 2020. november 2. Az eredetiből archiválva : 2020. november 2.
  5. Tarnanidis, Ioannes. Oltarnik Dimitri zsoltára.
  6. Velcseva, B. Zsoltár Dimitárról. . Letöltve: 2017. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2008. március 29.