A pápák próféciája ( lat. Prophetia Sancti Malachiae Archiepiscopi, de Summis Pontificibus – „Malakiás Szent Érsek próféciája a Legfelsőbb Pápákról”) – 1595-ben jelent meg, és Arma érsekének, St. Malachy (1094-1148) 112 rövid latin kifejezés, amelyek leírják a pápákat (valamint számos ellenpápát ) II. Celesztintől (1143-ban megválasztva) a második eljövetelig és az utolsó ítéletig [1] . katolikus templomnincs hivatalos álláspontja ezzel a próféciával kapcsolatban, bár egyes katolikus teológusok hamisításnak tartják [2] .
A prófécia legelterjedtebb értelmezése szerint az utolsó előtti pápa XVI. Benedek (2005-2013 ), akit az "olíva dicsősége" ( lat. Gloria Olivae ) kifejezéssel társítanak. .
Ez utóbbit a prófécia szerint "Római Péternek" ( lat. Petrus Romanus ) nevezik benne. A prófécia két utolsó bekezdése a következő szöveget tartalmazza:
Az utolsó üldözés idején a Szent Római Egyház fog ülni [3] [4] .
Római Péter, aki a sok kínok közepette legelteti a juhokat; azután a hét dombból álló város elpusztul, és a rettenetes Bíró ítéli majd népét. Vége.
A prófécia szövegét először 1595-ben a belga bencés és történész Arnaud de Vion tette közzé Lignum Vitae (Az élet fája) című könyvében [5] , amely a bencés rend híres tagjainak életrajzi leírása. Maga a prófécia ebben a könyvben öt oldalt foglal el. Vion a szerzőséget Szentpétervárnak tulajdonította. Malachy , a 12. század ír püspöke. Elmondta, hogy legjobb tudomása szerint ezt a próféciát még soha nem nyomtatták ki, de sokan szívesen látták. Vion tartalmazza a szövegben mind az eredeti próféciát, amely rövid rejtélyes latin kifejezésekből áll, mind az értelmezést, amely a pápák történetének magyarázataiból áll egészen VII. Urbaniusig (1590-ben tizenhárom napig pápa volt), amelyet Vion Alfonso történésznek tulajdonít. Ciacconi [6 ] . A prófécia kéziratát nem találták meg.
A Hollandia függetlenségéért vívott harc ( az 1568-1648-as holland forradalom ) miatt Vion Olaszországba menekült, ahol menedéket talált, többek között a montecassinói apátságban (1577) és a polironei San Benedetto kolostorban Mantova közelében [7 ] . Így a belga szerzetes könyvét Giorgio Anglieri adta ki Velencében .
Az eredeti kiadás oldalai307. oldal
308. oldal
309. oldal
310. oldal
311. oldal
A Cucherat abbé által 1871-ben előterjesztett változat szerint 1139-ben Malachit II. Innocentus pápa Rómába hívta, hogy Armagh és Cashel metropolitái számára két gyapjúpalluumot kapjon . Rómában Malakiás állítólag megtapasztalta a jövő pápáiról szóló látomást, amelyet rejtélyes mondatok sorozataként írt le. Ezt a kéziratot azután állítólag a vatikáni levéltárban helyezték el, és feledésbe merült, amíg 1590-ben újra fel nem fedezték, feltehetően még az akkori pápai konklávé idején [8] .
Több történész arra a következtetésre jutott, hogy a prófécia egy 16. század végi hamisítás [8] [9] [10] . Sem a kortárs és fő életrajzíró St. Malakiás - St. Clairvaux -i Bernard - 1595 előtt más forrás sem említi a próféciát, ami lehetővé teszi annak hitelességének vitatását [8] . Egyes források, köztük a Catholic Encyclopedia legújabb kiadásai , úgy vélik, hogy ez a prófécia egy 16. század végi hamisítás.
A 19. század végén J. M. O'Brien történész és katolikus pap monográfiát írt a próféciáról. O'Brien azt sugallta, hogy a hamis prófécia a pápai trónra szánt Girolamo Simoncelli bíboros támogatóinak erőfeszítései révén terjedt el az emberek között : Simoncelli Orvieto városából származott , amelynek neve a latin Urbevetanumból származik . ősi város), amely megfelel a 75. pápák mottójának - Ex antiquitate Vrbis (a város ókorából). Az ókori prófécia említésének meg kellett volna győznie a polgárokat az "Isten kiválasztott" Simoncelliről. A következő pápának azonban nem őt, hanem Niccolò Sfondratit ( XIV. Gergely ) választották. Magáról a „Jóslatról” O'Briennek rossz véleménye volt: „Ezek a próféciák... teljesen értelmetlenek, és rossz latin nyelven íródnak . Lehetetlen az ilyen ostobaságot bármilyen isteni forrásnak tulajdonítani. A prófécia hitelességét hirdetőknek alig volt mit felmutatnia annak védelmében. Az 1590 utáni prófécia értelmezésére tett kísérleteket a legszomorúbb ostobaságnak tartom .
A „prófécia” hitelességének hívei, mint például John Hogue író és asztrológus, aki az „Utolsó pápa” címmel népszerű könyvet írt [12] , hajlamosak azzal érvelni, hogy még ha a prófécia szerzője nem is világos, maga a prófécia érvényben marad.
Hildebrand Troll (1922-2011) német levéltáros megemlíti [13] , hogy Rómában már a 18. század közepén a jövendő pápákkal kapcsolatos jóslatokat az Oratóriumok Kongregációjának alapítójának , Szentpétervárnak tulajdonították. Fülöp Neri (1515-1595). Ebben a trollban Lorenzo Ganganelli (a jövendő XIV. Kelemen ) Rómából Marcello Crescenzi bíboroshoz intézett , 1750. március 13-án kelt levelére hivatkozik, amelyben a következőképpen zárul [14] :
A legmélyebb áhítattal csókolom kezeiteket, várva a pillanatot, amikor megcsókoljuk lábát, ha a jóslat Szentpétervárnak tulajdonított. Philip Neriről mindenki beszél.
Eredeti szöveg (olasz)[ showelrejt] Le bacio le mani col più profondo rispetto, in attenzione die quel momento in cui le baceremo i piedi, se avrà luogo la profezia attribuita a S. Filippo Neri, e che da ognuno intanto vien pubblicata.A mottók értelmezése általában a mottó és a pápa születési helye, címere és pápasága idején történt események közötti összefüggések keresésén alapul .
Például az első mottóhoz, a lat. Ex caſtro Tiberis ( A Tiberis-parti kastélyból ) alkalmas II. Celestine Citta di Castello szülőháza a Tiberis partján . Kelemen pápa XIII , akihez a prófétai kifejezés lat. Roſa Vmbriæ ( Umbriai rózsa ) a rózsát használta személyes emblémájaként. Személyes címerében nem látható rózsa, nem umbriai származású , és életében szinte semmi jelentőset nem fűztek ehhez a területhez. Igaz, rövid ideig Rieti pápai kormányzója volt , amely akkoriban Umbria része volt.
Egyes esetekben nyilvánvaló a szavak játéka, amely lehetővé teszi, hogy több lehetőség közül válasszon.
Meg kell jegyezni, hogy amikor a prófécia értelmezése kellően nyilvánvaló (mint az 1590 előtti szinte minden pápa esetében), akkor szinte mindig azokról a tulajdonságokról van szó, amelyek erre a személyre vonatkoztak, mielőtt a pápai székre lépett volna: pl. szülőföldjére, címerére, családnevére vagy bíborosi címére. Az utolsó pápák esetében azonban a prófétai kifejezések inkább a pápaságukra vonatkoznak.
Az utóbbi években megnőtt a prófécia iránti érdeklődés, nyilván azért, mert a prófétai kifejezések tolmácsai javítottak a magyarázatokon, és azért is, mert szinte egyetlen mottót sem hagytak kitöltetlenül a történelmi pápák. A választás előtti mottók használata azonban a leendő pápa megjósolására általában nem járt különösebben.
XVI. Benedek trónelhagyási szándékának bejelentése újból felkeltette az érdeklődést a próféciák iránt. Közvetlenül a nyilatkozat közzététele után sok média és fogadóirodák kezdte megnevezni [15] a jelenleg a Római Kúriához tartozó ghánai fekete bíboros egyik legvalószínűbb megválasztott pápabilijét , Peter Tarksont , akinek a személyneve angolul megfelel: a „Petrus” név latinul és „Péter” oroszul .
2013. március 13-án azonban Jorge Mario Bergoglio argentin bíboros lett az új pápa, aki a Ferenc nevet vette fel.
Az alábbi lista Bander Péter Szent Malachy próféciáiból származik [ ] . Megjegyzendő, hogy a különböző listákon szereplő pápák száma eltér az ellenpápák és II. István felvétele vagy fel nem jegyzése miatt . Például a Catholic Encyclopedia [17] szerint XVI . Benedek a 266. pápa. Ugyanakkor a St. A római Hippolit nem tartozik a pápák közé, de szakadárnak és ellenpápának tekintik a Szent Péter- pápa idején . Zephyrin , St. Callista I , St. Urban I és St. Pontianus , bár sokan úgy vélik, hogy St. Hippolyta római püspök. Bander Péter listáján XVI . Benedek a 267. pápa.
A lista két csoportra osztható:
A szürke hátterű táblázat az "Életfa" ("Lignum Vitae") című könyvben 1595-ben megjelent eredeti szöveget reprodukálja (beleértve az írásjeleket és a helyesírást is). [5]
Ez egy latin szöveg, amely 3 oszlopból áll:
A prófétai mottó latin szövegéhez (1. oszlop) és a latin magyarázathoz (3. oszlop) az alábbiakban zárójelben adjuk meg az angol fordítást, mivel gyakran a nyom a szójáték, amely az orosz fordításban teljesen elveszett. de néha angolul is látható . Az eredeti szövegben szereplő mondatok nincsenek számozva.
Pápák (1143-1590) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Apa nem. | Mottó fordítás |
Trón neve ( Pápa ) |
világi név | Történelmi hivatkozás vagy magyarázat | Címer |
Ex caſtro Tiberis. | Cœleſtinus. ij. | Typhernas. | |||
165 | 1. Tiberis várából _ _ _ |
II. Celesztin (1143-1144) |
Guido del Castello ( olaszul: Guido del Castello ) |
Tifernum lakója. ( Eng. Tifernum lakója. ) Citta di Castello -ban (korábban Tifernum-on-Tiber) született, Umbriában , a Tiberis partján [18] . |
|
Inimicus expulous. | Lucius. ij. | De familia Caccianemica. | |||
166 | 2. Ellenség kiűzve _ _ |
II. Lucius (1144-1145) |
Gerardo Caccianemici dell'Orso ( olaszul: Gerardo Caccianemici dell'Orso ) |
A Caccianemici családból. ( Angol A Caccianemici család. ) Ez a mottó a Caccianemici vezetéknévre utal. A „Cacciare” jelentése „üldözni” [19] , a „nemici” pedig olaszul „ellenségeket”. Ahogy a neve megjósolta, Caccianemicit alattvalói kiűzték Rómából [20] . |
|
Ex magnitudine mõtis. | Eugenius. iij. | Patria Ethrucus oppido Montis magni. | |||
167 | 3. A hegy nagyságából _ |
III. Jenő (1145-1153) |
Bernardo Paganelli ( olaszul: Bernardo dei Paganelli di Montemagno ) |
Nemzetiség szerint etruszk Montemagnoból . ( Nemzetenként angol toszkán, Montemagno városából. ) A mottó Jenő pápa nevére utal: "Montemagno" [21] . |
|
Abbas Suburranus. | Anastasius. iii. | De familia Suburra. | |||
168 | 4. Suburan apát _ _ |
IV. Anasztáz (1153-1154) |
Corrado della Suburra ( olaszul: Corrado della Suburra ) |
A Suburra családból . ( eng. A Suburra családból. ) |
|
De rure albo. | Adrianus. iii. | Vilis natus in oppido Sancti Albani. | |||
169 | 5. A fehér parasztságból _ |
IV. Adrian (1154-1159) |
Nicholas Breakspeare _ _ _ |
Szerényen született St. Albánia. ( eng. alázatosan született St. Albans városában. ) Albánia Hertfordshire - ben . Mielőtt pápa lett volna, Nicholas Breakspear Albano püspöke volt [22] . |
|
Ex tetro carcere. | győztes. iii. | Fuit Cardinalis S. Nicolai in carcere Tulliano. | |||
6. Egy utálatos börtönből _ |
IV. Viktor ellenpápa (1159-1164) |
Ottaviano di Monticelli ( olaszul: Ottaviano Crescenzi Ottaviani di Monticelli ) |
Szentpétervár bíborosa volt. Nicholas a Tullian börtönben . ( Hang. St. Nicholas bíborosa volt a Tullian börtönben . ) |
||
A Transiberinán keresztül. | Callitus. iij. [sic] [23] | Guido Cremenſis Cardinalis S. Mariæ Tranſtiberim. | |||
7. Út a Tiberisen át _ |
III. húsvéti antipápa (1164-1168) |
Guido di Crema ( olaszul: Guido di Crema ) |
Crema Guido, Szent Mária bíborosa, a Tiberis túloldalán . ( Guido of Crema, a Tiberis túloldalán lévő Szent Mária bíborosa. ) Bíborosi ideje alatt a címet viselte: Szent Mária bíboros in Trastevere (Trastevere) . |
||
De Pannonia Thuſciæ. | Pachalis. iij. [sic] [23] | Antipapa. Hungarus nationale, Epiſcopus Card. Tusculanus. | |||
8. Tuskul volt Magyarországról ( Eng. From Tusculan Hungary ) |
Calixtus III ellenpápa ( 1168-1178 ) |
Giovanni de Strumi ( olaszul: Giovanni di Strumi ) |
Antipápa. nemzetiség szerint magyar. Tusculumi bíboros püspök ( angol. antipápa. Magyar származású, tusculumi bíboros püspök. ) János volt, Struma apátja , eredetileg Magyarországról . |
||
Ex anſere cutode. | Sándor. iij. | De familia paparona. | |||
170 | 9. A gyámlibából _ _ |
III. Sándor (1159-1181) |
Orlando Bandinelli Paparoni ( olaszul: Orlando Bandinelli Paparoni ) |
A Paparoni családból. ( angol Of the Paparoni family. ) Családjának címere egy libát ábrázol [24] . |
|
Lux in oſtio. | Lucius. iij. | Lucenosis kártya. Otienſis. | |||
171 | 10. Fény a bejáratban _ |
III. Lucius (1181-1185) |
Ubaldo Allucinoli ( olaszul: Ubaldo Allucingoli ) |
Fényes Ostia bíboros. ( angolul A Luccan Cardinal of Ostia. ) 1159-ben Ostia bíboros-püspöke [25] lett . A Lux szójáték is lehet Luciusról, azaz Luciusról . |
|
Sus in cribro. | Vrbanus. iij. | Mediolanenſis, familia cribella, quæ Suem pro armis gerit. | |||
172 | 11. Malac szitán _ _ |
Urban III (1185-1187) |
Umberto Crivelli ( olaszul: Umberto Crivelli ) |
Milánói, a Cribella (Crivelli) családból, melynek címerén disznó látható. ( Eng. Milánói, a Cribella (Crivelli) családból, aki disznót visel fegyverért. ) Vezetékneve Crivelli olaszul "szitát" jelent. |
|
Enſis Laurentii. | Gregorius. viij. | kártya. S. Laurentii in Lucina, cuius inſignia enſes falcati. | |||
173 | 12. Szent Lőrinc kardja _ _ _ |
VIII. Gergely (1187) |
Alberto Sartori di Morra ( olaszul: Alberto Sartori di Morra ) |
Lucine- i Szent Lőrinc bíboros , akinek a karja keresztbe tett kard. ( A lucinai Szent Lőrinc bíboros mérnök , akinek a karja görbe kardok volt. ) Szent Lőrinc bíboros volt [26] , pajzsának címerén keresztezett kardokat ábrázoltak [27] . |
|
De Schola exiet [28] . | Clemens. iij. | Romanus, Domo Scholari. | |||
174 | 13 Jön az iskolából _ |
III. Kelemen (1187-1191) |
Paolo Scolari ( olaszul: Paolo Scolari ) |
Roman, a Scholari-házból. ( Eng. római, Scolari házából. ) Vezetékneve Scolari volt. |
|
De rure bouenſi. | Cœleſtinus. iij. | Familia Bouenzi. | |||
175 | 14. Szarvasmarhatelepről ( eng. Szarvasmarha vidékről ) |
III. Celesztin (1191-1198) |
Giacinto Bobone Orsini ( olaszul: Giacinto Bobone Orsini ) |
Bovensis vezetéknév (Bobone). ( eng. Bovensis (Bobone) család. ) Vezetékneve Bovensis (Bobone); játék a szavakkal: lat. bovis – bika). |
|
Jön signatus. | Innocentius. iij. | Familia Comitum Signia. | |||
176 | 15. Kijelölt szám _ _ |
Innocent III (1198-1216) |
Lotario Conti, Segni grófja, Lavagni grófja ( olaszul: Lotario dei Conti di Segni ) |
A Signia (Segni) grófok családja, a Signia (Segni) grófok leszármazottja . |
|
canonicus de latere. | Honorius. iij. | Familia Sabella, Canonicus S. Ioannis Lateranensis. | |||
177 | 16. Canon oldalról _ _ _ _ |
Honorius III (1216-1227) |
Cenchio Savelli ( olaszul: Cencio Savelli ) |
Savelli család , Lateráni Szent János kanonok , a Santa Maria Maggiore templom kanonokja , 1188-ban pápai kamarás volt [ 29] . |
|
Auis Ostienſis. | Gregorius. ix. | Familia Comitum Signia Epiſcopus kártya. Otienſis. | |||
178 | 17. Ostia madár _ _ |
IX. Gergely (1227-1241) |
Ugolino di Conti, Segni grófja ( olaszul: Ugolino dei Conti di Segni ) |
A Signia (Segni) grófok családja. Ostia bíboros püspöke . ( Eng. Segni grófok családja, Ostia bíboros püspöke. ) Ugolino dei Conti pápává választása előtt Ostia bíborosa és püspöke volt , családi címere vörös alapon madarat ábrázol [30] . |
|
Leo Sabinus. | Cœleſtinus iij. | Mediolanenſis, cuius inſignia Leo, Epiſcopus Card. Sabinus. | |||
179 | 18. Sabine Lion _ _ _ |
IV. Celesztin (1241) |
Pietro Giofredo Castiglioni ( olaszul: Pietro Goffredo da Castiglione ) |
Egy milánói, akinek a karja oroszlán volt, Sabina bíboros püspöke , Sabina bíboros püspöke [ 31] , és egy oroszlán van a pajzsán. |
|
Jön Laurentius. | Innocentius III. | domo flisca, Comes Lauaniæ, Cardinalis S. Laurentii Lucinában. | |||
180 | 19. Lawrence gróf _ _ |
IV. Innocentus (1243-1254) |
Sinibaldo Fieschi ( olaszul: Sinibaldo de Fieschi ) |
A Flisca-házból (Fieschi), Lavagno grófja , San Lorenzo in Lucina bíborosa . ( English Of the house of Flisca (Fieschi), Lavagna grófja, Szent Lőrinc bíboros Lucinában. ) San Lorenzo in Lucina bíboros papja [32] , apja pedig Lavagno grófja [33] . |
|
Signum Ostienſe. | Sándor III. | De comitibus Signia, Epiſcopus Card. Otienſis. | |||
181 | 20. Ostia jele _ _ |
IV. Sándor (1254-1261) |
Rinaldo Conti, Segni grófja ( olaszul: Rinaldo di Jenne dei Conti di Segni ) |
Segni grófjai közül Ostia bíboros-püspöke . ( Angol Of the counts of Segni, Cardinal Bishop of Ostia. ) Ostia bíboros püspöke volt és a Conti-Segni család tagja [34] . |
|
Hieruſalem Campanię. | Vrbanus III. | Gallus, Trecenſis Campaniában, Patriarcha Hieruſalem. | |||
182 | 21. Champagne Jeruzsálem _ _ |
Urban IV (1261-1264) |
Jacques Pantaleon ( franciául: Jacques Pantaléon ) |
Gallus Troyes in Champagne - ból , Jeruzsálem pátriárkája _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
|
Draco deprezus. | Clemens III. | cuius inſignia Aquila vnguibus Draconem tenens. | |||
183 | 22. Sárkány lenyomva _ _ |
IV. Kelemen (1265-1268) |
Guy Fulquois Le Gros ( franciául: Gui Fulquois, Guy le Gros ) |
Kinek a jele a Sas, aki a Sárkány karmait tartja. ( Angol Whose badge is an eagle holding a dragon in his talons. ) Címerében egy sas volt ábrázolva, aki karmaiban sárkányt szorongat. |
|
Anguinus uir. | Gregorius. x. | Mediolanenſis, Familia vicecomitum, quæ anguẽ pro inſigni gerit. | |||
184 | 23. Kígyós ember _ _ |
X. Gergely (1271-1276) |
Teobaldo Visconti ( olaszul: Tebaldo Visconti ) |
Milánói, a Visconti családból , melynek címerében kígyó látható. ( Angol A milánói, a vikomtok (Visconti) családjából, amely kígyót visel fegyverként. ) A Visconti család címerén egy nagy kígyó képe volt, amely lenyeli a baba lábát [36] . |
|
Concionator Gallus. | Innocentius. v. | Gallus, ordinis Predicatorum. | |||
185 | 24. francia prédikátor _ _ |
Innocent V (1276) |
Pierre de Tarentaise ( fr. Pierre de Tarentaise ) |
Gallus , a Prédikátorok Rendjéből . ( Eng. Egy francia, a Prédikátorok Rendjéből. ) Délkelet- Franciaországban született, tagja volt a Prédikátorok Rendjének [37] . |
|
Jön a bónusz. | Adrianus. v. | Ottobonus familia Fliſca ex comitibus Lauaniæ. | |||
186 | 25. Jó gróf / társ |
V. Adrián (1276) |
Ottobone Fieschi, Lavagni grófja ( olaszul: Ottobono Fieschi dei Conti di Lavagna ) |
Ottobono, a Fieschi családból, Lavagna grófjaiból . ( eng. Ottobono, a Fieschi családból, Lavagna grófjaitól. ) Lavagno gróf volt , és a neve, Ottobono, Otto jóként is eljátszható. |
|
Piſcator Thuſcus. | Johnnes. xxi. | antea Ioannes Petrus Epiſcopus kártya. Tusculanus. | |||
187 | 26. Toszkán halász _ _ |
XXI. János (1276-1277) |
Pedro Julião ( port. Pedro Julião ) |
Eredetileg János Péter , Tusculum bíboros püspöke . _ _ |
|
Roſa compoſita. | Nicolaus. iii. | Familia Vrſina, quæ roſam in inſigni gerit, dictus compoſitus. | |||
188 | 27. Összetett rózsa _ _ |
III. Miklós (1277-1280) |
Giovanni Gaetano Orsini ( olaszul: Giovanni Gaetano Orsini ) |
Az Orsini családból , amelynek címerén egy rózsa található, a neve Compositae. ( A karján rózsát viselő Ursina (Orsini) ang. 'kompozitnak' nevezik. ) Címerére összetett rózsát helyeznek [39] . |
|
Exteloneo liliacei Martini. | Martinus. iii. | cuius inſignia lilia, canonicus és theſaurarius S. Martini Turonen[sis]. | |||
189 | 28. Liliom Márton vámházából _ |
IV. Márton (1281-1285) |
Simon Monpitie de Brion ( franciául: Simon Monpitie de Brie (vagy de Brion) ) |
Akinek a címerében liliom van, Szentpétervár kanonokja és kincstárnoka. Tours-i Martin . ( Eng. Whose karja liliom volt, Tours-i Szent Márton kanonokja és kincstárnoka. ) Kanonok és a Szent Márton -székesegyház pénztárosa volt . Martin Toursban . _ |
|
Ex roza leonina. | Honorius. iii. | Familia Sabella inſignia roſa à leonibus geſtata. | |||
190 | 29. A leoninrózsából _ _ |
Honorius IV (1285-1287) |
Giacomo Savelli ( olaszul: Giacomo Savelli ) |
A Savelli családból , melynek címere rózsát hordozó oroszlán. ( Angol A Sabella (Savelli) családból a karok oroszlánok által hordozó rózsa voltak. ) Címerén két oroszlán rózsát hordoz [39] . |
|
Picus inter ecas. | Nicolaus. iii. | Picenus patria Esoculanus. | |||
191 | 30. Harkály kaja között _ |
IV. Miklós (1288-1292) |
Girolamo Masci d'Ascoli ( olaszul: Girolamo Masci d'Ascoli ) |
Piceno nemzetiség szerint, Ascoliból ( Eng. A Picene nemzet szerint, Asculumból (Ascoli) . ) Ascoliból ( Ascoli ) származott , a Piceno régióban. Szójáték. |
|
Ex eremo celous. | Cœleſtinus. v. | Vocatus Petrus de morrone Eremita. | |||
192 | 31. A sivatagból emelték ki |
V. Szent Celesztin (1294) |
Pietro Angelari del Murrone ( olaszul: Pietro da Morrone ) |
Peter de Morrone-nak hívják, remete. ( angolul Peter de Morrone-nak hívják, remete. ) Megválasztása előtt remete ( eremus - sivatag) volt. Szintén szójáték: celsus - Coelestinus (Celestine). |
|
Ex undarũ bn̑dictione. | Bonifacius. viii. | Vocatus prius Benedictus, Caetanus, cuius inſignia undæ. | |||
193 | 32. A hullámok áldásából _ |
VIII. Bonifác (1294-1303) |
Benedetto Caetani ( olaszul: Benedetto Caetani ) |
Korábban Benedictnek hívták, Saetából (Gaeta) , akinek jelképe két hullám volt. ( Korábban Benedict, of Gaeta , akinek a karjai hullámok voltak. ) Címerében két keresztirányú hullám fut át. Szintén szójáték, utalás keresztségi nevére, a "Benedetto" (áldott) [39] . |
|
Concionator patereus. [Sic] | Benedictus. xi. | qui uocabatur Frater Nicolaus, ordinis Prædicatorum. | |||
194 | 33. Prédikátor Pátaráról _ _ _ |
XI. Benedek (1303-1304) |
Niccolo Bocassini de Treviso ( olaszul: Nicholas Boccasini ) |
Az, akit Miklós testvérnek hívtak, a Prédikátorok Rendjéből . ( Eng. Akit Miklós testvérnek hívtak, a Prédikátorok rendjéből. ) Ez a pápa a Prédikátorok Rendjéhez tartozott . Patara Szentpétervár szülőhelye. Miklós , e pápa névadója (Nicholas Boccasini születésekor) [40] . |
|
De feſſis aquitanicis. | Clemens V. | nationale aquitanus, cuius inſignia feſſæ erant. | |||
195 | 34. Aquitánia szerencsétlenségeiből / feszeseiből _ |
V. Kelemen (1305-1314) | Raymond Bertrand de Got ( franciául: Raymond Bertrand de Got ) |
Aquitániában született , címerében három szalag van ( öv , engl. és fr. fesses vagy lat. fascia ). ( Angol születése szerint Aquitanian, akinek a karja fesses volt. ) Az aquitániából származó Saint-Bertrand-de-Comminges- ból származott , és idővel érsek lett Bordeaux -ban , szintén Aquitániában . Címerében három vízszintes széles vonal található , amelyeket a heraldikában fesses néven ismernek . |
|
De utore oſſeo. | Ioannes XXII. | Gallus, familia Oſſa, Sutoris filius. | |||
196 | 35. Csontos susztertől _ _ |
XXII. János (1316-1334) |
Jacques d'Huez ( franciául: Jacques d'Euse ) |
Francia, az Ossa családból, egy cipész fia. ( Eng. Francia, az Ossa családból, egy suszter fia. ) Vezetékneve D'Euze volt, ami latinul Ossa - "csontok" -ként fordítható. A népi legenda, mely szerint apja cipész volt, nagy valószínűséggel fikció. |
|
Coruus ſchiſmaticus. | Nicholas V. | qui uocabatur F. Petrus de corbario, contra Ioannem XXII. Antipapa Minorita. | |||
36. Schizmatikus varjú _ _ |
V. Miklós antipápa (1328-1330) |
Pietro Rainalducci di Corvaro ( olaszul: Pietro Rainalducci di Corvaro ) |
Akit Corvarói Péter testvérnek hívtak, egy minorita ellenpápát , aki szembeszállt XXII. Jánossal. ( angol Akit Corbarium Péter testvérnek ( Corvaro ) hívtak, a XXII. Jánossal szemben álló kisebbségi ellenpápát. ) A mottó a Corvaro ( lat. Corvus - holló) vezetéknevet jelző szavakkal való játék. |
||
Frigid Abbas. | Benedictus XII. | Abbas Monaſterii fontis frigidi. | |||
197 | 37. Hideg apát _ _ |
XII. Benedek (1334-1342) |
Jacques Fournier ( fr. Jacques Fournier ) |
A hideg forrás kolostorának apátja. ( angol Abbot of the monastery of the cold spring. ) A Fontfroide -i kolostor apátja volt ( franciául fordítva - "cold spring") [41] . |
|
De roſa Attrebatenſi. | Clemens VI. | Epiſcopus Attrebatenſis, cuius inſignia Roſæ. | |||
198 | 38. Arras rózsáiból _ _ _ |
VI. Kelemen (1342-1352) |
Pierre Roger de Beaufort-Turenne ( fr. Pierre Roger de Beaufort-Turenne ) |
Arras püspöke , címerében rózsa van. ( Arras ang . püspöke, akinek a karja rózsa volt. ) Arras püspöke ( lat. Episcopus Atrebatensis ) [42] volt, címerét hat rózsa díszíti [43] . |
|
De mõtibus Pamachii. | Innocentius VI. | Cardinalis SS. Ioannis és Pauli. T. Panmachii, cuius inſignia ſex montes erant. | |||
199 | 39. Pammachius hegyei közül _ |
Innocent VI (1352-1362) |
Cosimo Etienne Aubert ( francia Etienne Aubert ) |
Szent János és Pál bíboros , Szent Pamachia címmel, akinek emblémáján hat hegy található. ( eng. Szent János és Pál bíborosa, Pammachius Titulusa, akinek hat hegy karja volt. ) VI. Innocent pápa Mont városában ( Limoges , Franciaország ) született, és Clermont püspöki székét foglalta el [44] . Szt . bíboros pap volt . Pammachia ( a római Santi Giovanni e Paolo templom címe ) [45] . |
|
Gallus Vicecomes. | Vrbanus V. | nuncius Apotolicus ad Vicecomites Mediolanenſes. | |||
200 | 40. francia vikomt _ _ _ |
Urban V (1362-1370) |
Guillaume de Grimoard ( franciául: Guglielmo de Grimoard ) |
Apostoli nuncius Milánó vikomtjának . ( Angol apostoli nuncius a milánói vikomtokhoz. ) Francia nemesi családban született. |
|
Nouus de uirgine forti. | Gregorius XI. | qui uocabatur Petrus Belfortis, Cardinalis S. Mariæ nouæ. | |||
201 | 41. Új ember az erős szűzből |
XI. Gergely (1370-1378) |
Pierre Roger de Beaufort ( fr. Pierre Roger de Beaufort ) |
Akit Pierre (Peter) Beaufort (Petrus Belfortis), Szent Mária bíborosnak hívtak. ( Eng. Akit Peter Belfortisnak (Beaufort) hívtak, New St. Mary's Cardinal. ) A Beaufort családból. Pierre Beaufort 19 évesen kapta nagybátyjától, VI. Kelemen pápától a Santa Maria Nuovo -templom bíborosi-diakónusi címét [46] . |
|
Decruce Apostolica. [Sic] | Clemens VII. | qui fuit Preſbyter Cardinalis SS. XII. Apoſtolorũ cuius inſignia Crux. | |||
42. Az apostoli keresztről _ |
VII. Kelemen antipápa (1378-1394) |
Robert, Genf grófja ( franciául: Robert de Genève ) |
Ki volt a XII. Szent Apostolok bíboros papja, és akinek a jelképe a kereszt volt. ( Angolul Who was Cardinal Priest of the Tiwelve Holy Apostles, akinek a karja egy kereszt volt. ) He was a Cardinal Priest Apostoli Protonotary címmel . Címerében négy részre osztott kereszt látható [47] . |
||
Luna Cosmedina. | Benedictus XIII. | antea Petrus de Luna, Diaconus Cardinalis S. Mariæ in Coſmedin. | |||
43. Cosmedine hold _ _ _ |
XIII. Benedek ellenpápa ( 1394-1423 ) |
Pedro Martínez de Luna ( spanyolul: Pedro Martínez de Luna ) |
Korábban Piotr De Luna, a Cosmedine-i Szent Mária bíboros diakónusa . ( Korábban Peter de Luna, Cosmedin Szent Mária bíboros diakónusa. ) Ő volt a híres Peter de Luna, a cosmedini Szt. Mária templom címet viselő bíborosi diakónus [48] . |
||
Schima Barchinoniũ. | Clemens VIII. | Antipapa, qui fuit Canonicus Barchinonenſis. | |||
44. Barcelonák szakadása _ _ |
VIII. Kelemen antipápa (1423-1429) |
Gil Sanchez Muñoz ( spanyolul: Gil Sanchez Muñoz ) |
Egy antipápa , aki kanonok volt Barcelonában . ( Angol antipápa, aki Barcelona kanonokja volt. ) [49] |
||
De inferno prægnati. | Vrbanus VI. | Neapolitanus Pregnanus, natus in loco quæ dicitur Infernus. | |||
202 | 45. Terhes pokolból _ _ |
Urban VI (1378-1389) |
Bartolomeo Prignano ( olaszul: Bartolomeo Prignano ) |
nápolyi olasz. Prignano egy Inferno nevű helyen született. ( Eng. A nápolyi Prignano, egy olyan helyen született, amelyet Pokolnak hívnak. ) Vezetékneve Prignano vagy Prignani egybecseng a lat. Praegnantis terhes , és a város neve olasz. A Nápoly melletti pokolgépet Pokolnak fordítják [ 50] . |
|
Cubus de mixtione. | Bonifacius. IX. | familia tomacella à Genua Liguriæ orta, cuius inſignia Cubi. | |||
203 | 46. Kocka keverékből _ _ |
IX. Bonifác (1389-1404) |
Pietro Tomacelli ( olaszul: Pietro Tomacelli ) |
A liguriai genovai Tomacelli család leszármazottja , amelynek emblémája a kockák volt. ( Angolul Of the Tomacelli család, Genovában, Liguriában született, karjai kockák voltak. ) Címerében sakktábla-mintás keresztszalag található [43] . |
|
De meliore sydere. | Innocentius. VII. | uocatus Coſmatus de melioratis Sulmonenſis, cuius inſignia ſydus. | |||
204 | 47. Jobb sztártól _ _ |
Innocent VII (1404-1406) |
Cosimo Gentile Migliorati ( olaszul: Cosimo Gentile Migliorati ) |
A sulmonai Cosimo de Miglioratinak hívják , akinek emblémája az evesda volt . ( eng. Cosmato dei Migliorati of Sulmo , akinek a karja csillag volt. ) Íme egy szójáték: lat. melior - a legjobb , utalás Migliorati ( Meliorati ) pápa nevére, címerén pedig egy repülő csillag látható [43] . |
|
Nauta de Ponte nigro. | Gregorius XII. | Venetus, commendatarius ecclesia Nigropontis. | |||
205 | 48. Matróz fekete hídról _ |
XII. Gergely (1406-1415) |
Angelo Correr ( olaszul: Angelo Correr ) |
Velencei, a negropontei templom parancsnoka . ( Egy velencei, a Negroponte - templom commendatárisa . ) Negroponte , a velencei Fekete-hídban , tehát a középkorban Euboia szigetét és fővárosát , a Velence protektorátusa alatt álló Chalkist nevezték . |
|
Flagellum solis. | Sándor. v. | Græcus Archiepiſcopus Mediolanenſis, inſignia Sol. | |||
49. Napkorbács _ _ _ |
V. Sándor antipápa (1409-1410) |
Pjotr Filargesz ( görögül: Πετρος Φιλαργος ) ( olaszul: Pietro Filargo da Candia ) |
Görög milánói érsek , akinek címerében a nap volt. ( eng. Görög, milánói érsek, akinek a karja egy nap volt. ) Címerében nagy nap, hosszú sugarakkal. A mottó utalás lehet a pápa görög nevére. Philarges - a pénz szerelmese , akkor a nap csápjaiként olvasható [51] . |
||
Ceruus Sirena. | János XXIII. | Diaconus Cardinalis S. Eutachii, qui cum ceruo depingitur, Bononiæ legatus, Neapolitanus. | |||
50. A sziréna szarvasa _ |
XXIII . János antipápa (1410-1415) |
Balthazar Cossa ( olaszul: Baldassarre Cossa ) |
bíboros diakónus Szent Eustathius címmel , akit szarvassal ábrázolnak; Bologna legátusa , nápolyi. ( Eng. St. Eustace bíboros diakónus , akit szarvassal ábrázolnak; Bologna legátusa, nápolyi. ) Balthasar Cossa Szent Eustathius bíboros volt [52] . A nagy vértanú Eustathius áttért a keresztény hitre, miután meglátott egy szarvast, amelynek szarvai között kereszt volt. A pápa családja Nápolyból származott , amelynek címerében sziréna volt . A pápa utálatos alakja és viharos élete azonban lehetővé teszi a mottó másfajta értelmezését [53] . |
||
Corona ueli aurei. | Martinus V. | familia colonna, Diaconus Cardinalis S. Georgii ad velum aureum. | |||
206 | 51. Az aranyfüggöny koronája _ |
V. Márton (1417-1431) |
Oddone Colonna ( olaszul: Oddone Colonna ) |
A Colonna családból, a Velabrói Szent György- templom bíboros esperese . ( A Colonna családból Szent György bíboros diakónus az aranyfüggönynél. ) Oddone Colonna a Velabrói Szent György -templom bíboros diakónusa volt [54] . A Velabrum szó itt lat. velum aureum - arany függöny. Címerében egy oszlop tetején arany korona feküdt [55] . |
|
Lupa Cœleſtina, | Eugenius. III. | Venetus, canonicus antea regularis Cœleſtinus és Epiſcopus Senẽſis. | |||
207 | 52. Mennyei ő - farkas |
IV. Jenő (1431-1447) |
Gabriele Condulmer ( olaszul: Gabriele Condulmer ) |
Velencei, korábban rendes celesztin kanonok és sienai püspök . ( Angol A velencei, korábban rendes celesztin kanonok és Sienában püspök. ) Az ágostai kanonok rendhez tartozott, Sienában volt püspök . A város címerén - Romulus és Remus csecsemők szoptatnak egy nőstényfarkast. |
|
Amator Crucis. | Felix. v. | qui uocabatur Amadæus Dux Sabaudia, inſignia Crux. | |||
53. A kereszt szerelmese _ |
V. Félix antipápa (1439-1449) |
VIII. Amadeus (Savoyai herceg) ( olasz Amédée VIII de Savoie ) |
Akit Amadeusnak, Savoyai hercegnek hívtak, címere kereszt volt. ( Eng. Akit Amadeusnak, Savoyai hercegnek hívtak, a karok keresztben voltak. ) Savoyai herceg volt , ezért címerében Savoyai kereszt (karok) található [56] . Van egy szójáték is, amely az ellenpápa keresztény nevére, „Amadeusra” utal. |
||
De modicitate Lunæ. | Nicholas V. | Lunenſis de Sarzana, humilibus parentibus natus. | |||
208 | 54. Luna aljasságából _ _ |
V. Miklós (1447-1455) |
Tommaso Parentucelli ( olaszul: Tommaso Parentucelli ) |
Egy sarzanai luniánus , egyszerű szülőktől született. ( Eng. Sarzana Lunese , szerény szülőktől született. ) Sarzanában született, Luni kerületében , ősi neve Luna volt . |
|
Bos pascens. | Callitus. III. | Hiſpanus, cuius inſignia Bos paſcens. | |||
209 | 55. Legelő ökör _ _ |
Calixtus III (1455-1458) |
Alfonso di Borgia ( spanyolul: Alfons de Borja ) |
Egy spanyol, akinek emblémája egy legelő bika. ( Eng. Egy spanyol, akinek a karja egy legelő ökör volt. ) Alfonso di Borgia címerében egy bika legelészik a füvön [55] . |
|
De Capra és Albergo. | Pius. II. | Senenſis, qui fuit à Secretis Cardinalibus Capranico & Albergato. | |||
210 | 56. Egy dajka- kecskéből és egy fogadóból |
II. Piusz (1458-1464) |
Enea Silvio Piccolomini ( olaszul: Enea Silvio de Piccolomini ) |
Egy sienai , aki Capranica és Albergato bíborosok titkára volt . ( Eng. A Sienese, aki Capranicus és Albergatus bíborosok titkára volt. ) Két bíboros titkára volt, mielőtt elfoglalta volna a pápaságot. A mottó utalhat arra, hogy a pápa létrehozta a betlehemi rendet [57] . |
|
De Ceruo és Leone. | Paulus. II. | Venetus, qui fuit Commendatarius eccleſiæ Ceruienſis és Cardinalis tituli S. Marci. | |||
211 | 57. Szarvasból és oroszlánból _ |
II. Pál (1464-1471) |
Pietro Barbo ( olaszul: Pietro Barbo ) |
Egy velencei , aki a cerviai templom ideiglenes gondnoka volt, Szent Márk bíboros . ( Egy velencei, aki a cerviai templom kommendátora és Szent Márk bíboros volt . ) Talán ez a cerviai püspökségére utal , melynek neve Lat. cervus szarvasnak fordítják, bíborosi címe pedig Szent Márk , mivel Szent Márkot szárnyas oroszlánként ábrázolják [58] . |
|
Piscator minorita. | Sixtus. III. | Piſcatoris filius, Franciſcanus. | |||
212 | 58. Kiskori halász _ _ |
IV. Sixtus (1471-1484) |
Francesco della Rovere ( olaszul: Francesco della Rovere ) |
Egy halász fia, ferences. ( Angol Son of a Fisherman, Franciscan. ) Savona kikötővárosában született, és kisebbségi ferences szerzetes lett . |
|
Szicília előtt. | Innocentius VIII. | qui uocabatur Ioãnes Baptiſta, & uixit in curia Alfonſi regis Siciliæ. | |||
213 | 59. Szicília előfutára _ _ |
Innocent VIII (1484-1492) |
Giovanni Vattista Cibo ( olaszul: Giovanni Battista Cibò ) |
Akit Keresztelő Jánosnak hívtak, és Alfonso szicíliai király udvarában élt. ( Eng. Akit Keresztelő Jánosnak hívtak, és Alfonso, Szicília királyának udvarában élt. ) Giovanni Battista Cibo Keresztelő Jánosról , Krisztus előhírnökéről kapta a nevét . Giovanni első éveiben Molfetta püspökeként szolgált Szicíliában [59] . |
|
Bos Albanus Portuban. | Sándor VI. | Epiſcopus Cardinalis Albanus & Portuenſis, cuius inſignia Bos. | |||
214 | 60. Alba bika a kikötőben |
VI. Sándor (1492-1503) |
Rodrigo de Borgia ( olaszul: Rodrigo de Borgia ) |
Albana és Porto bíborosa , akinek a címere egy bika volt. ( Eng. Albano és Porto bíboros püspöke , akinek a karja egy bulla volt. ) 1456-ban bíborossá nevezték ki, és Albana és Porto bíboros-püspöki címe volt [60] . A Borgia család minden tagjához hasonlóan VI. Sándor pápa címere is egy legelésző bikát ábrázol [61] . |
|
De paruo homine. | Pius. III. | Senenſis, familia piccolominea. | |||
215 | 61. Kis embertől _ _ |
Pius (1503) |
Francesco Todeschini Piccolomini ( olaszul: Francesco Todeschini Piccolomini ) |
Sienese, a Piccolomini családból. ( Eng. Sienese, a Piccolomini családból. ) Vezetékneve Piccolomini volt , és két szóból állt: olasz. piccolo kicsi és ital. uomo egy személy . |
|
Fructus Iouis iuuabit. | Julius. II. | Ligur, eius inſignia Quercus, Iouis lugas. | |||
216 | 62. A Jupiter gyümölcse segíteni fog |
II. Julius (1503-1513) |
Giuliano della Rovere ( olaszul: Giuliano della Rovere ) |
Egy genovai, a jelképe a tölgy, a Jupiter fája volt. ( Angol A genovai, karjai tölgyek voltak, Jupiter fája. ) Címere tölgy volt, Jupiternek szentelt fa [61] . Apja vezetékneve, olasz. Della Rovere , szó szerint tölgyet jelent [62] . |
|
De craticula Politiana. | Oroszlán. x. | filius Laurentii medicei és ſcholaris Angeli Politiani. | |||
217 | 63. Politikai rácsból [ 63 ] _ |
Leo X (1513-1521) |
Giovanni de Medici ( olaszul: Giovanni de Medici ) |
Lorenzo de' Medici fia és Angelo Poliziano tanítványa . ( Eng. Lorenzo de' Medici fia és Angelo Poliziano tanítványa . ) Tanára és mentora a kiváló humanista és tudós, Angelo Poliziano [64] volt . |
|
Leo Florentius. | Adrian. VI. | Florẽtii filius, eius inſignia Leo. | |||
218 | 64. Firenzei oroszlán _ _ |
VI. Adrian (1522-1523) |
Adriaan Florenszoon Boeyens ( holland. Adriaan Florenszoon Boeyens ) |
Florentius fia, emblémája egy oroszlán volt. ( eng. Florentius fia, a karja oroszlán volt. ) Címerében két oroszlán [61] , neve Adrian Florenszoon (Firenze vagy Florentius fia ). |
|
Flos pilei ægri. | Clemens. VII. | Florentinus de domo medicea, eius inſignia pila és lilia. | |||
219 | 65. A beteg ember pirulájának virága [ 65 ] |
VII. Kelemen (1523-1534) | Giulio de Medici ( olaszul: Giulio de Medici ) |
Egy firenzei a Medici -házból , emblémája pillegolyók és liliomok voltak. A Medicean-ház firenzei embere, karja golyócskák és liliomok voltak. A Medici -címert hat medicinlabda díszíti. Egyikük nagyobb méretű firenzei liliomot tartalmaz [61] . |
|
Hiacinthus medicor. | Paulus. III. | Farneſius, qui lilia pro inſignibus geſtat, & Card. illeszkedik SS. Coume és Damiani. | |||
220 | 66. Az orvosok jácintja _ |
III. Pál (1534-1549) |
Alessandro Farnese ( olaszul: Alessandro Farnese ) |
Farnese, akinek címerében liliom van, a Szent Cosmas és Domianus bíborosa címet viselte . ( Eng. Farnese, aki liliomot hordott fegyverként, és Cosmas és Damian szentek bíborosa volt . ) Pál pápa címerén hat jácint látható [61] . |
|
De corona montana. | Julius. III. | antea uocatus Ioannes Maria de monte. | |||
221 | 67. A hegyi koronából _ |
III. Julius (1550-1555) |
Giovanni Maria Ciocchi del Monte ( olaszul: Giovanni Maria Ciocchi del Monte ) |
Korábban Giovanni Maria of the Mountain (del Monte) néven ismerték. ( Angolul korábban Giovanni Maria of the Mountain (de Monte) nevén. ) Címere hegyeket és pálmaágakat ábrázol, korona formájában összehajtva [61] . |
|
Frumentum flocidum. [Sic] | Marcellus. II. | cuius inſignia ceruus & frumẽtum, ideo floccidum, quod pauco tempore uixit in papatu. | |||
222 | 68. Apró gabona _ _ |
II. Marcellus (1555) |
Marcello Cervini ( olasz GMarcello Cervini ) |
Kinek a címere szarvas és búza volt; csekélység, mert nagyon rövid ideig volt apa. ( Eng. akinek a karja szarvas és gabona volt; "apróság", mert pápaként csak rövid ideig élt. ) Címere szarvast és búzakalászt ábrázol. Nagyon rövid ideig volt pápa : 1555. április 9 - től április 30-ig . |
|
De fide Petri. | Paulus. III. | antea uocatus Ioannes Petrus Caraffa. | |||
223 | 69. Péter hitéből _ _ |
IV. Pál (1555-1559) |
Gianpietro Caraffa ( olaszul: Giovanni Pietro Caraffa ) |
Korábban Jan Peter Caraffának hívták. ( Angol Korábban John Peter Caraffa néven. ) Azt mondják, a világi Péter nevét használta. |
|
Eſculapii pharmacum. | Pius. III. | antea dictus Io. Angelus gyógyszerek. | |||
224 | 70. Aesculapius gyógyszere _ _ _ _ |
IV. Pius (1559-1565) |
Giovanni Angelo de Medici ( olaszul: Giovanni Angelo de Medici ) |
Korábban Giovanni Angelo Medicinek hívták. ( Angol Korábban Giovanni Angelo Medicinek hívták. ) Vezetékneve Medici ( Medici ). Szójáték: Medici - gyógyszer. |
|
Angelus nemorosus. | Pius. v. | Michael uocatus, natus in oppido Boſchi. | |||
225 | 71. A liget angyala _ |
Szent V. Pius (1566-1572) |
Antonio Michele Ghislieri ( olaszul: Antonio Michele Ghislieri ) |
( Hang. Michaelnek hívják, Bosco városában született. ) A lombardiai Boscóban született ; a hely neve „ligetet” jelent. Világi neve Antonio Michele Gislieri volt, olasz. Antonio Michele Ghislieri és Michael Mihály arkangyal angyali seregeinek vezetőjének a neve . |
|
Közepes korpusz pilarũ. | Gregorius. XIII. | cuius inſignia medius Draco, Cardinalis creatus à Pio. III. qui pila in armis geſtabat. | |||
226 | 72. A golyók fele _ |
XIII. Gergely (1572-1585) |
Ugo Boncompagni ( olaszul: Ugo Boncompagni ) |
Kinek címerén fél sárkány volt; Pius által kinevezett bíboros , aki a kezében hordja a labdákat. ( Kinek a karja egy félsárkány volt; IV. Pius által teremtett bíboros, aki golyókat hordott a karjában. ) A "labdák" ( lat. pilarũ ) a latin kifejezésben IV. Piusz pápára utal , aki XIII . Gergelyt bíborossá ültette . XIII . Gergely pápa címere a sárkány testének felső felét ábrázolja [61] . |
|
Axis in meditate ſigni. | Sixtus. v. | qui axem in medio Leonis in armis geſtat. | |||
227 | 73. Tengely egy tábla közepén |
Sixtus V (1585-1590) |
Felice Peretti di Montalto ( olaszul: Felice Peretti di Montalto ) |
A címerén oroszlán közepén egy tengely van elhelyezve. ( Angol Who bears in herars an axle in the middle of a lil. ) Itt található a pápa címerének közvetlen leírása. |
|
De rore coli. | Vrbanus. VII. | qui fuit Archiepiſcopus Roſſanenſis Calabriában, ubi mãna colligitur. | |||
228 | 74. Az ég harmatából _ |
Urban VII (1590) |
Giambattista Castagna ( olaszul: Giovanni Battista Castagna ) |
Ki volt Rossano érseke Calabriában , ahol a mannát gyűjtik. ( Eng. Ki volt a calabriai Rossano érseke, ahol a mannát gyűjtik. ) Rossano érseke volt Calabriában , ahol egyes növényekből édes gyümölcslevet gyűjtenek, amelyet "ég harmatnak" neveznek [66] . |
Az 1595-ben megjelent szöveg [5] a pápák ezen csoportjára vonatkozóan csak az első három pápa nevét sorolja fel, vagyis azokat, akiknek pápasága a szöveg felfedezése (1590) után kezdődött, de legkésőbb a pápa megjelenésének évében. a szöveg (1595). E három pápánál a szöveg nem tartalmaz latin magyarázatot a prófétai mottóra . Továbbá a prófécia közzétett szövege csak latin mottókat tartalmaz.
Pápák (1590-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Apa nem. | Mottó fordítás |
Trón neve ( Pápa ) |
világi név | Történelmi hivatkozás vagy magyarázat | Címer |
Ex antiquitate Vrbis. | Gregorius. XIII. | ||||
229 | 75 A város régiségéről _ |
XIV. Gergely (1590-1591) |
Niccolo Sfrondrati ( olaszul: Niccolo Sfrondrati ) |
Apja szenátor volt Milánó ősi városában . A szenátor szó a lat. senex , ami azt jelenti, öreg . | |
Pia ciuitas in bello. | Innocentius. IX. | ||||
230 | 76 Jámbor város a háborúban |
Innocent IX (1591) |
Giovanni Antonio Facchinetti ( olaszul: Giovanni Antonio Facchinetti ) |
Ő volt Jeruzsálem pátriárkája, mielőtt pápasággá választották. | |
Crux romulea. | Clemens. VIII. | ||||
231 | 77 Róma keresztje ( eng. Romulus kereszt ) |
VIII. Kelemen (1592-1605) |
Ippolito Aldobrandini ( olaszul: Ippolito Aldobrandini ) |
Bíboros-pap volt Szent Pancras címmel [67] . Római Szent Pankrác egy ókeresztény római vértanú [68] . |
|
Vndousus uir. | |||||
232 | 78 Hullámos férfi _ _ |
XI. Leo (1605) |
Alessandro Ottaviano de ' Medici |
Palestrina [69] püspöke volt , a legenda szerint Odüsszeusz hajós fia [70] alapította . A mottó Leó pápa rövid (27 napos) uralkodására utalhat. | |
Gens peruera. | |||||
233 | 79 Korrupt nemzet _ _ |
V. Pál (1605-1621) |
Camillo Borghese ( olaszul: Camillo Borghese ) |
V. Pál pápa unokaöccsét, Scipione Borghesét nevezte ki a bíborosi kollégiumba . A nepotizmus (nepotizmus) szó e pápa uralkodása idején keletkezhetett. | |
In tribulatione pacis. | |||||
234 | 80 A béke bajában _ |
XV. Gergely (1621-1623) |
Alessandro Ludovisi ( olaszul: Alessandro Ludovisi ) |
Uralkodása a harmincéves háború kezdetéhez kapcsolódik . | |
Lilium és roza. | |||||
235 | 81 Liliom és Rózsa _ |
Urban VIII (1623-1644) |
Maffeo Barberini ( olaszul: Maffeo Barberini ) |
Firenzében született , amelynek címerén vörös liliom látható. Uralkodása alatt megbékélés történt Franciaország (liliom) és Anglia (rózsa) között . | |
Iucunditas crucis. | |||||
236 | 82 A kereszt öröme _ |
Innocent X (1644-1655) |
Giambattista Pamphili ( olaszul: Giovanni Battista Pamphili ) |
Hosszú és nehéz konklávé után választották meg a pápaságnak a Szent Kereszt felmagasztalásának ünnepén . | |
Montium cutos. | |||||
237 | 83 A hegyek őre _ |
VII. Sándor (1655-1667) |
Fabio Chigi ( olaszul: Fabio Chigi ) |
Családi címerében hét domb képe látható, felettük csillaggal [71] . | |
Sydus olorum. | |||||
238 | 84 A hattyúk csillaga _ |
IX. Kelemen (1667-1669) |
Giulio Rospigliosi ( olaszul: Giulio Rospigliosi ) |
A sztár a legenda szerint VII. Sándor pápára utal , aki Kelement nevezte ki személyi titkárának. A szó olasz. Cigni - hattyú Sándor Chigi pápa nevére rímel [71] . | |
De flumine magno. | |||||
239 | 85 Egy nagy folyóból _ |
X. Kelemen (1670-1676) |
Emilio Bonaventura Altieri ( olaszul: Emilio Bonaventura Altieri ) |
Kelemen pápa Rómában született. | |
Bellua inatiabilis. | |||||
240 | 86 Telhetetlen vadállat _ _ |
Innocent XI (1676-1689) |
Benedetto Odescalchi ( olaszul: Benedetto Odescalchi ) |
Innocent pápa címerében oroszlán képe volt [71] . | |
Pœnitentia gloriosa. | |||||
241 | 87 Dicsőséges bűnbánat _ _ |
VIII. Sándor (1689-1691) |
Pietro Vitto Ottoboni ( olaszul: Pietro Vitto Ottoboni ) |
Péternek hívták. Péter apostol bűnbánatot tartott, miután háromszor megtagadta Krisztust. | |
Raſtrum in porta. | |||||
242 | 88 Gereblye az ajtóban _ |
XII. Innocentus (1691-1700) |
Antonio Pignatelli del Rastrello ( olaszul: Antonio Pignatelli del Rastrello ) |
A vezetékneve olasz. A Rastrello gereblyét jelent [72] . | |
Flores circundati. | |||||
243 | 89 Virágokkal körülvéve _ _ |
XI. Kelemen (1700-1721) |
Gianfrancesco Albani ( olaszul: Giovanni Francesco Albani ) |
Bíboros-diakónus volt Aquiro-i Szent Mária címmel [73] . | |
De bona vallás. | |||||
244 | 90 A jó vallásból _ |
Innocent XIII (1721-1724) |
Pietro Michelangelo dei Conti_ _ |
Egy szójáték, amely arra utal, hogy a pápa az Innocent nevet választotta , ami azt jelenti , hogy tiszta , ártatlan . A híres Conti családból származik, akik több pápát is szültek. | |
Miles in Bello. | |||||
245 | 91 katona a háborúban _ |
XIII. Benedek (1724-1730) |
Pietro Francesco Orsini ( olaszul: Pietro Francesco Orsini ) |
Mielőtt pápa lett, sok szomszédos ország háborúban állt. Lehetséges, hogy közönséges katonaként harcolt az egyikben. | |
Columna excelsa. | |||||
246 | 92 Magasztos oszlop _ _ |
XII. Kelemen (1730-1740) |
Lorenzo Corsini ( olaszul: Lorenzo Corsini ) |
Bíboros pap volt San Pietro in Vincoli címmel , ami azt jelenti, hogy Szent . Péter láncban . A Péter név a görögből származik. Πέτρος - szikla [74] [75] . | |
Vidéki állat. | |||||
247 | 93 Vidéki állat _ _ |
XIV. Benedek (1740-1758) |
Prospero Lorenzo Lambertini ( olaszul: Prospero Lorenzo Lambertini ) |
( angol bárány - "bárány"). Talán szójáték két híres pápai bullájáról | |
Roza Vmbria. | |||||
248 | 94 Umbria rózsa _ _ _ |
XIII. Kelemen (1758-1769) |
Carlo della Tore Rezzonico ( olaszul: Carlo della Torre di Rezzonico ) |
1747 -ben kapta meg a bíborosi pap címet Santa Maria in Aracheli címmel [76] . Szellemi körökben Szűz Máriát rózsaként ábrázolják. | |
Vrous uelox. | |||||
249 | 95 Swift medve _ _ |
XIV. Kelemen (1769-1774) |
Lorenzo Giovanni Vincenzo Antonio Ganganelli ( olasz Lorenzo Giovanni Vincenzo Antonio Ganganelli ) |
A Ganganelli család címere futó medvét ábrázolt. . | |
Peregrin 9 apostoli 9 . [77] | |||||
250 | 96 Apostoli zarándok _ _ |
VI. Pius (1775-1799) |
Gianangelo Braschi grófja ( olaszul: Giovanni Angelico Braschi ) |
Élete utolsó két évét száműzetésben töltötte, a francia forradalom foglya volt . | |
Aquila rapax. | |||||
251 | 97 Ragadozó sas _ _ |
VII. Pius (1800-1823) |
Gregorio Luigi Barnaba Chiaramonti ( olaszul: Gregorio Luigi Barnaba Chiaramonti ) |
A pápa uralkodását beárnyékolta Napóleon , akinek jelképe a sas volt. | |
Canis & Coluber. | |||||
252 | 98 Kutya és adalék _ |
XII. Leó (1823-1829) |
Annibale, della Genga grófja ( olaszul: Annibale Sermattei della Genga ) |
A kutya és a kígyó sértés, Leo apját pedig sokan utálták. A mottó utalhat a pápa olasz Sermattei vezetéknevére is . A Serpente egy kígyó . | |
Vírus vallásos. | |||||
253 | 99 Vallásos ember _ _ |
Pius (1829-1830) |
Francesco Saverio, Castiglioni grófja ( olaszul: Francesco Saverio Castiglioni ) |
Újabb játék a szavakkal: utalás a pápa által választott lat névre. Pius - jámbor . | |
De balneis Ethruriæ. | |||||
254 | 100 Toszkána fürdőiből _ _ _ |
XVI. Gergely (1831-1846) |
Bartolomeo Alberto Capellari ( olaszul: Bartolomeo Alberto Cappellari ) |
A pápa a toszkánai hegyekben alapított kamaldulák remete rendjéhez tartozott . A Rend két kolostori szállóból állt, amelyek közül az egyiket olasznak hívták . A Fonte Buono egy gyönyörű szökőkút [78] . | |
crux de cruce. | |||||
255 | 101 Kereszt a keresztről _ |
Bl. IX. Piusz (1846-1878) |
Giovanni Maria, Mastai Ferretti grófja ( olaszul: Giovanni Maria Mastai Ferretti ) |
IX. Pius pápa sok mindent átélt uralkodása alatt, de fő gyötrelmét a Savoyai-dinasztia okozta , amely egyesítette Olaszországot és megfosztotta a pápát javaitól. A Savoyai-dinasztia címere piros alapon fehér kereszt. | |
Lumen in cœlo. | |||||
256 | 102 Fény az égen _ |
XIII. Leó (1878-1903) |
Vincenzo Gioacchino Raffaele Luigi Pecci |
Címerében repülő csillag látható. | |
Ignis ardens. | |||||
257 | 103 Égő tűz _ _ |
Szent X. Piusz (1903-1914) |
Giuseppe Melchiore Sarto ( olaszul: Giuseppe Melchiore Sarto ) |
X. Pius szorgalmazta az első teljes kánonjogi kódex kiadását , a napi közösséget és az egyszólamú gregorián ének használatát a katolikus liturgiában , és ellenezte a modernizmust az egyházban . Ő volt az első szent pápa 400 év alatt, az előző V. Pius . | |
vallás depopulata. | |||||
258 | 104 A vallás elpusztult _ _ |
XV. Benedek (1914-1922) |
Giacomo, Marquis della Chiesa ( olaszul: Giacomo della Chiesa ) |
XV. Benedek pápasága idején a következők történtek: I. világháború - 12 millió halott és 55 millió sebesült [79] spanyolnátha - ~50-100 millió ember halt meg; Az októberi forradalom , amely a hívők soha nem látott üldözését indította el. |
|
Fides intrepida. | |||||
259 | 105 rettenthetetlen hit _ _ |
XI. Piusz (1922-1939) |
Abrogio Damiano Achille Ratti ( olaszul: Ambrogio Damiano Achille Ratti ) |
XI. Pius pápaságában: megjelent a nácizmust elítélő Mit brennender Sorge enciklika ; aláírták a lateráni egyezményeket , ahol a fasiszta Olaszország elismerte a Szentszék szuverenitását . |
|
Paſtor angelicus. | |||||
260 | 106 Angyali pásztor _ _ |
Tiszteletreméltó XII. Pius (1939-1958) |
Eugenio Maria Giuseppe Giovanni Pacelli ( olaszul: Eugenio Maria Giuseppe Giovanni Pacelli ) |
XII. Pius számos dogmatikai enciklikát adott ki . Ő tévedhetetlenül ex cathedra (azaz az egyház fejeként ) hirdette a Boldogságos Szűz Mária mennybemenetelének dogmáját . | |
Paſtor & nauta. | |||||
261 | 107 Pásztor és tengerész _ |
XXIII. Szent János (1958-1963) |
Angelo Giuseppe Roncalli ( olaszul: Angelo Giuseppe Roncalli ) |
Mielőtt pápává választották, Velence pátriárkája volt , a tengerészek , a csatornák és gondolák városa [80] . | |
Flosflorum. | |||||
262 | 108 Virágvirág _ _ _ |
VI. Pál (1963-1978) |
Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini ( olaszul: Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini ) |
VI. Pál címerén három liliom látható, a Fleur -de-lis . A liliom ( Fleur-de-lis ) a középkor végére a királyság emblémája lett Franciaországban . Az Énekek énekében a liliom a virágok virága ( Ének 2:2 , Ének 5:13 , Ének 6:2 ). | |
De meditate luna. | |||||
263 | 109 A Hold közepéről _ |
János Pál (1978) |
Albino Luciani ( olaszul: Albino Luciani ) |
1912. október 17-én született , amikor a Hold elérte a felét [81] . Uralma csak egy "holdig" tartott - egy hónapig. Széles mosolya olyan volt, mint a félhold . Úgy emlékeznek rá, mint a mosolygós apára . | |
De labore ſolis. | |||||
264 | 110 Napfogyatkozásból _ _ _ |
II. Szent János Pál (1978-2005) |
Karol Józef Wojtyła ( lengyelül: Karol Józef Wojtyła ) |
lat. A Labores solis latin kifejezés, jelentése napfogyatkozás . 1920. május 18-án született , az Indiai-óceánon megfigyelt részleges napfogyatkozás napján . 2005. április 8-án temették el , egy ritka hibrid teljes napfogyatkozás napján, amelyet a Csendes-óceánon figyeltek meg . | |
Gloria oliue. | |||||
265 | 111 Az olajbogyó dicsősége _ |
XVI. Benedek (2005-2013) |
Joseph Alois Ratzinger ( Joseph Alois Ratzinger ) |
A pápa XVI. Benedek nevet vette fel, különösen Szent Péter tiszteletére. Nursia Benedek . A bencések egyik ága az Olajfák Rendje, amelyet az Olajfák hegyéről neveztek el . 1993 és 2005 között Joseph Ratzinger bíboros Velletri Segni bíboros címet viselte . Velletri város címere három olajfát ábrázol. XVI. Benedek vezette a Hittani Kongregációt (más néven a Szent Inkvizíciót, amelyet 1908-ban Szent X. Pius pápa nevezett át). A Szent Inkvizíció címere olajágat ábrázol. |
|
In perſecutione extrema SRE ſedebit. | |||||
Az utolsó üldözés idején a Szent Római Egyház fog ülni [3] [4] . ( hun. A Szent Római Egyház végső üldözésében ott lesz ) | |||||
Petrus Romanus, qui paſcet oues in multis tribulationibus: quibus tranſactis ciuitas ſepticollis diruetur, & Iudex tremẽdus iudicabit populum ſuum. Finis. | |||||
266 [82] | 112 Római Péter, aki sok gyötrelem közepette legelteti a juhokat; azután a hét dombból álló város elpusztul, és a rettenetes Bíró ítéli majd népét. Vége. ( Angol Peter the Roman, aki sok megpróbáltatásban táplálja a bárányokat; amikor ezek befejeződnek, a hét dombból álló város elpusztul, és a félelmetes Bíró ítéli majd népét. A vég. ) |
Ferenc (2013-) |
Jorge Mario Bergoglio ( spanyolul: Jorge Mario Bergoglio ) |
Az 1595 utáni próféciák mottókból állnak, ezért a "Petrus Romanus" kifejezést inkább mottónak kell tekinteni - "római erőd", nem pedig az új pápa nevére való hivatkozásnak. E tekintetben jelentősnek tűnik az új pápa elkötelezettsége Assisi Ferenc (1181-1226) eszméi mellett, aki egyben azzal a feladattal is szembesült, hogy megmentse az egyházat a 12-13. század zűrzavarától.
A pápa Assisi Ferenc (Giovanni Francesco di Pietro Bernardone) nevét vette fel, aki az olaszországi Umbria régióban, Assisi városában született , amely akkoriban a pápai államok része volt, és a pápa uralta. Róma ) . Bergoglio - A berg szó számos germán nyelvben létezik, és "hegynek", "sziklának", "sziklanak" fordítják. A Péter név ( más görög Πέτρος szóból ) - „kő”, „szikla”. Talán a berg szóból ered a fr. berger - "pásztor" ("aki a bárányokat a sok kínok közepette eteti"). |
Szótárak és enciklopédiák | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
Konklávé 2005 | Pápai||
---|---|---|
|
konklávé 2013 | Pápai||
---|---|---|
Bíborosválasztók a 2013-as konklávén | ||
|