Mantra

A mantra ( Skt. मन्त्र ) hangok, egyedi fonémák, szavak vagy szócsoportok összessége a szanszkrit nyelven , amelyek a gyakorlók szerint rezonáns (aktiválják a testzónákat), pszichológiai és spirituális hatásokkal rendelkeznek. [1] [2]

Mantra - az áhítat képleteként használható. A mantrák a védikus eredetű indiai shasztrák egyik fő témája.

A mantra ismétlésével végzett meditáció segíthet megváltozott tudatállapot előidézésében . [3] A mantrának lehet szintaktikai szerkezete vagy szó szerinti jelentése, de mindkettő hiányzik. [4] Sok mantra védikus szanszkrit nyelvű . [5]

A mantrák a hinduizmus , a buddhizmus , a dzsainizmus és a szikhizmus hagyományaiban léteznek [6][ pontosítás ] Zoroasztrianizmus [ 7][ pontosítás ] taoizmus . _ A jelenség analógja más ezoterikus hagyományokban a dhikrek a szúfizmusban . A japán és kínai spirituális és harcművészetekben az "os", "kiai" kiáltások a mantra fogalmának megfelelő jelenség. . A Shingon japán hagyományában a Shingon szó mantrát jelent. [nyolc]

A mantrák használata, szerkezete, funkciója, fontossága és típusai irányzatonként eltérőek. A tantrizmusban [9] a mantrák témája az egyik legösszetettebb és legszentebb. A tantrizmusban a mantrákat szent formuláknak tekintik, és gyakorlásuk személyes rituálé, amely csak a beavatás után lesz hatásos. A hinduizmus, buddhizmus, dzsainizmus vagy szikhizmus más iskoláiban a beavatás nem követelmény. [10] A mantrák mágikus rituálékban történő használatára vonatkozó példákat és utasításokat a Puránák [11] írják le .

A mantrák számos formában léteznek, beleértve a ṛc -t (például a Rig Véda versei) és a sāmant (például a Samaveda zenei énekeit). Általában dallamosak, matematikai szerkezetűek. Bizonyos formákban a mantrák dallamos kifejezések, amelyek az ember igazság, valóság, fény, halhatatlanság, béke, szeretet, tudás és cselekvés utáni vágyáról szólnak. Egyes mantráknak nincs szó szerinti jelentése, de van spirituális jelentése.

Számos hindu szöveg kijelenti, hogy a mantrák csak a három legmagasabb varna képviselői számára állnak rendelkezésre, és a többieknek mantrák felolvasása nélkül kell szádhanát végezniük [12] .

Etimológia és eredet

A szanszkrit mantra szó a man- „gondolkodni” gyökből (amelyből az „elme” szó is származik - manas) és a -tra utótagból áll , amely hangszert vagy lokalizációt (helyet) jelöl. Szó szerinti fordítás: "gondolkodás eszköze" [13] ] [14] .

A tudósok úgy vélik, hogy a mantrák több mint 1000 évvel korunk előtt jelentek meg. A középső védikus korszakra, Kr.e. 1000-től. e. ie 500 előtt e. a hinduizmus mantrái a művészet és a tudomány keverékévé váltak [15] . Fritz Stahl szerint a mantrák régebbiek lehetnek a nyelveknél.

Kínai fordítás:  zhēnyán眞言, 真言, szó szerint "igaz szavak".

Definíció

A mantrának nincs általánosan elfogadott definíciója [10] .[ pontosít ] Vannak egy mantra jelei (Stahl kiemelte) [11] :

- a mantrák hangja nem változtatható;

- a mantrákban az elemek sorrendje nem változtatható (speciális felépítés: a bija hang általában a varázslat elején jön, de a tantrikus mantráknál a varázslat végén is);

- a mantrák nem értelmes mondatok - nem tartalmaznak értelmes kifejezéseket, és nem hoznak létre nyelvet, de nyilvánvalóan követik a nyelvtani szabályokat (a szintaxis uralja a szemantikát);

- a mantrák terjesztése és továbbítása gyakran anélkül történik, hogy megmagyaráznák e megfogalmazások jelentését.

René a mantrát gondolatként határozta meg [16] . A mantrák strukturált gondolati formulák, állítja Silburn [17][ adja meg ] . Farquhar arra a következtetésre jut, hogy a mantrák vallási gondolatok, ima, szent mondás, de egyben varázslatnak vagy természetfeletti erő fegyverének is tekintik [18] . Heinrich Zimmer a mantrát úgy definiálja, mint egy verbális eszközt, amellyel az elmében előállíthatunk valamit [19] . Bharati a mantrát a hinduizmus tantrikus iskolájának kontextusában úgy határozza meg, mint az autentikus és kvázi-morfémák kevert kombinációja, amelyek hagyományos minták szerint szerveződnek, kodifikált ezoterikus hagyományokon alapulnak, amelyeket a gurutól a tanítványig a hagyományos beavatás útján továbbítottak [20].[ adja meg ] .

Jan Gonda, az indiai mantrák sokat idézett tudósa [10]A [ tisztázza ] a mantrát a prózai versek, formulák vagy rögzített szósorok általános neveként határozza meg, amelyek felszólítást, felhívást tartalmaznak, vagy vallási, mágikus vagy spirituális hatásúak. Meditáltak rajtuk, gyakorolták az olvasást és az ismétlést, a kántálást rituálékban. A mantrákat a hinduizmus módszeresen rendezett ősi szövegeiből gyűjtötték [21][ adja meg ] .

A mantrákat különféle vallásokban és filozófiai iskolákban használják, ezért lehetetlen egyértelmű definíciót adni nekik. A hinduizmus egyes iskoláiban a mantra a shakti (hatalom) megfogalmazott és kifejezett gondolat formájában. Stahl kifejti, hogy a mantrák nem rituálék, hanem az, amit egy rituálé során elmondanak vagy ismételnek [5] .

Az Oxford English Dictionary a mantrát úgy határozza meg, mint egy szót vagy hangot, amelyet megismételnek, hogy segítsenek összpontosítani a meditációban [22] . A Cambridge English Dictionary két különböző definíciót tartalmaz [23] . Az első a hinduizmusra és a buddhizmusra vonatkozik: olyan szóra vagy hangra, amelyről úgy gondolják, hogy különleges spirituális ereje van. A második meghatározás általánosabb: olyan szó vagy kifejezés, amelyet gyakran ismételnek, és különösen erős meggyőződést fejez ki.

A mantrák szó szerinti jelentése

A legősibb, a védikus időszakból származó mantrák szanszkrit nyelven íródnak. A szanszkrit egy olyan nyelv, amelyet egy kész szemantikai struktúra formájában adnak át az embereknek, mint a szervezettebb tudattal való kommunikáció eszközét. .

A szanszkrit nyelvtan minden betű esetében leírja az emberi testtel való kapcsolatot (lokalizációt), és jelentést ad neki. Összeadják a szavakat, amelyek kiejtése különleges hangrezgést vált ki, amely teret vált. A szanszkrit betűkből és szavakból álló mantrák többszintű értelmezéssel és fordítással rendelkeznek, amelyek közvetlenül a gyakorló előtt nyílnak meg, tudati szintjétől függően. .

A mantrák jelentéséről és arról, hogy az elme eszközei-e, meglehetősen kiterjedt tudományos nézeteltérések története van, ami a mantra szó etimológiai eredetéből következik . Az egyik irányzat azt sugallja, hogy a mantrák többnyire értelmetlen hangkonstrukciók, míg mások az elme többnyire értelmes nyelvi eszközeinek tartják őket [24].[ adja meg ] . Mindkét irányzat egyetért abban, hogy a mantráknak dallamai és jól átgondolt matematikai pontossága van a dallam- és ritmikai felépítésben, és hogy a mantrák hallgatóra gyakorolt ​​hatása világszerte megfigyelhető az embereknél [1] [5] .

Az acél a mantrák nem nyelvi nézetét képviseli. Azt sugallja, hogy a mantra versét vagy slokáját matematikai pontossággal mérik és harmonizálják (például a vihara technikában ), hogy rezonanciát keltsenek. Steel arra figyelmeztet, hogy bár sok mantra lefordítható, spirituális jelentéseket tartalmaz, és a hinduizmusban központi jelentőségű filozófiai témákkal foglalkozik, ez nem jelenti azt, hogy minden mantrának van szó szerinti jelentése. Azt is megjegyzi, hogy még akkor is, ha a mantrának nincs jelentése, hangján keresztül meghatározza a rituálé hangját és atmoszféráját, és így egyszerű és tagadhatatlan rituális jelentése [5] . Lehet, hogy a hangok nem számítanak, de hatásosak lehetnek. A mantrákat madárdalokhoz hasonlítja, amelyek képesek üzenetet közvetíteni, de éneküket nem lehet más nyelvre lefordítani [25] .

A mantrák értelmetlenek, de zeneileg értelmesek, mondja Stahl .

Harvey Alper és mások a mantrák nyelvi nézetét mutatják be [10] . Osztják Stahl véleményét, hogy sok mantra értelmetlen töredékeket tartalmaz. Alper számos mantrát sorol fel, amelyek filozófiai témákról, erkölcsi elvekről beszélnek, erényes életre szólítanak fel, sőt háztartási kéréseket is tartalmaznak. Azt sugallja, hogy sok millió mantra közül a bhakta önként választ néhány mantrát, ezzel kifejezve szándékát, és ennek a mantrának a hallgatósága a beszélő választott lelki entitása. A mantrák a spirituális kifejezés nyelvét használják, vallási eszközök, és ez fontos a bhakta számára. A mantra érzést kelt a gyakorlóban. Érzelmi numinózus hatásuk van, amely hipnotizál, transzba lendít és olyan érzeteket kelt, amelyek számos vallás és spirituális jelenség lényegét képezik [1] [10] [20] .

Védikus mantrák

A védikus mantrák története

A korai védikus időszakban a vers és a zene inspiráló ereje széles körben elterjedt [27][ adja meg ] . Ez volt a dhyana (meditáció), és a mantra volt a nyelv, amelyet ehhez a folyamathoz használtak.

A középső védikus időszakra (Kr. e. 1000-től 500-ig) a mantrákat a Rig Veda verseiből vették át. Például a saman - zenei énekek a Samavedából, a yajus  - a Yajurveda-ból. A hindu korszak alatt és azt követően a mantrák sokszor megszaporodtak és változatossá váltak a hinduizmus különböző iskoláiban. A mantrák központi szerepet játszottak a tantrikus iskolában [5][ tisztázza ] , amely azt állította, hogy minden mantra ( bijas ) egy istenség [9] .

A védikus mantrák funkciója és szerkezete

A mantrák egyik funkciója a rituálék ünnepélyessége és megerősítése [28] . A védikus rituálékban minden mantrát cselekvéssel kombinálnak. Az Apastamba Srauta Sutra szerint minden rituális aktushoz egy mantra tartozik, kivéve, ha a Szútra kifejezetten kimondja, hogy egy cselekedet több mantrának felel meg. Gonda szerint [34] [29][ pontosítás ] stb. [30][ tisztázza ] kapcsolat és logika van a védikus mantra és az azt kísérő minden védikus rituális aktus között. Ezekben az esetekben a mantrák funkciója az volt, hogy a pap számára a rituális hatékonyság eszközévé váljanak, és a rituális aktus mások tanításának eszközévé.

A Puránák és az eposz megjelenése során a hinduizmus kifejlesztette az istentisztelet, az erény és a spiritualitás fogalmát. Új vallások jelentek meg, mint például a dzsainizmus és a buddhizmus , és új iskolák jöttek létre, amelyek mindegyike folytatta saját mantráinak fejlesztését és finomítását. A hinduizmusban Alper azt sugallja , hogy a védikus időkben a mantrákat szándékként hangoztatták – egy istenséghez intézett segítségkérés az elveszett szarvasmarhák felkutatásában, egy betegség meggyógyításában, a versenysportban való kimagaslásban vagy az otthonról való elutazásban. A védikus mantrák szó szerinti fordítása arra utal, hogy a mantra funkciója ezekben az esetekben a mindennapi élet problémáinak kezelése volt.

A hinduizmus későbbi korszakában a mantrákat transzcendentális megváltási céllal mondják el, hogy sikerüljön megvalósítani az olyan szándékokat, mint az élet és az újjászületés körforgásából való kiszabadulás, a megbocsátás és a rossz karma javítása, valamint az Istennel való spirituális kapcsolat megtapasztalása. A mantrák funkciója ezekben az esetekben az volt, hogy az ember egészének állapotát kezeljék. Alper szerint a megváltó és spirituális eszmék a mantrákhoz kapcsolódnak, mivel rezonanciájuk és zenei minőségük segíti a transzcendentális spirituális folyamatot. Alper általánosságban elmondja, a Śivasūtra mantrákat példaként használva, a hindu mantrák filozófiai témájúak, és metaforikusak, társadalmi dimenzióval és jelentéssel; más szóval ez egy spirituális nyelv és a gondolkodás eszköze [10] .

Stahl [5] szerint a hindu mantrákat tiszta és hangos szavalás, anirukta (csendes szavalás), upamsa (érthetetlen szavalás) vagy manas (nem kimondott, hanem gondolatban elmondott) segítségével lehet gyakorolni. A rituális használat során a mantrák gyakran csendes meditációs eszközök.

Példák

A jóga és a hinduizmus legalapvetőbb mantrája az Om hang , amely "pranava mantra" néven ismert, minden mantra forrása. A hinduizmus azt mondja, hogy a létezés előtt és a léten túl egyetlen valóság létezik, Brahma. Brahma első megnyilvánulása a hang - shabda, amely az elsődleges mantra - Om -ként fejeződik ki. Emiatt az Om az alapvető gondolat és emlékeztető, ezért minden hindu ima ezzel a hanggal kezdődik és végződik. Míg egyes mantrák utalhatnak egyéni istenekre vagy elvekre, az olyan alapvető mantrák, mint a „Shanti Mantra”, „ Gayatri Mantra ” és mások végső soron az Egy Valóságra összpontosítanak.

Tantrikus mantrák

A tantrikus iskolában az univerzum hangzik [31] . A Legfelsőbb (Para) az Igén ( shabda ) keresztül teremti meg a létezést. A teremtés különböző frekvenciájú és amplitúdójú rezgésekből áll, amelyek a világ jelenségeit generálják .

Buchnemann megjegyzi, hogy az istenség mantrái a tantrikus gyűjtemények szerves részét képezik. A tantrikus mantrák szerkezetükben és hosszukban különböznek egymástól. Az öszvér mantrák nagyszámú szótaggal rendelkeznek. Ezzel szemben a bija mantrák egyszótagúak, általában anushvarára végződnek (egy egyszerű orrhang). Az istenség nevében fogadják őket; például Durga dum -ot ad , Ganesha pedig gam -ot . A Bija mantrák más mantrákhoz kapcsolódnak, így összetett mantrákat hoznak létre. A tantrikus iskolában úgy gondolják, hogy ezek a mantrák természetfeletti erőkkel bírnak, és a mestertől a tanítványhoz egy beavatási szertartás keretében adják át [32] . A tantrikus mantrák jelentős közönségre és adaptációra találtak a középkori Indiában, a hindu Délkelet-Ázsiában és számos ázsiai országban a buddhizmussal [33].[ adja meg ] .

Majumdar és más tudósok [1] [34][ pontosítás ] azt sugallja, hogy a mantrák központi szerepet töltenek be a tantrikus iskolában, számos funkcióval. A tantrikus bhakta kezdettől a felszabadulás pillanatáig imádja az isteniség megnyilvánult formáját a hangon – a mantrán – keresztül. A mantrától azt reméli, hogy a legszélesebb körű kielégülést kapja: a férfi és nő szexuális energiájának növelésétől a természetfeletti pszichológiai és spirituális erő megszerzéséig, az ellenségtől való védelemtől a démonok kiűzéséig és még sok minden másig [35][ adja meg ] . Ezek az állítólagos funkciók és a tantrikus mantra egyéb vonatkozásai vita tárgyát képezik a tudósok között [36][ adja meg ] .

A tantra használata nem csak a hinduizmusra jellemző: a buddhizmusban is megtalálható Indián belül és kívül [37][ adja meg ] .

A mantrák etikája és hatékonysága

A mantra hatékonysága érdekében három szabályt kell betartani:

  1. Hangolás a megfelelő hangra. Karnataka zenéje ehhez a tampura hangszert ajánlja , melynek hangzása közel áll az univerzum első hangjának, az OM-nek a hangjához.
  2. Egyenletes ritmus - talam jelenléte . A ritmus és a szótagok megfelelő egyensúlya egyenletes nyomást hoz létre a nyelvben a szájüregben lévő meridiánpontokon.
  3. Őszinte és önzetlen fellebbezés a mantrára.

A tantrikus hagyományban a mantrákat a finom világ élőlényeinek tekintik, és a gyakorló feladata, hogy kapcsolatot teremtsen velük. E szabályok betartása előfeltétele a jelenlétnek a mantrák shabda  - hangrezgés gyakorlása során, pártatlan tanárként.

Japa mantra

A Mantra Japa az  a gyakorlat, hogy ugyanazt a mantrát előnyösen többször elmondják. A hagyomány 108 ismétlést ajánl, és úgy tartják, hogy a mantra 108 ismétlése lehetőséget ad arra, hogy teljes erejét megmutassa. Néha 3, 5, 10, 11, 54 vagy 1008 ismétlés javasolt [1] . A japát magánimában vagy meditációban, valamint formális puja (csoportos imák) során használják. A japát egy mala segíti  – egy rózsafüzér, amely 108 gyöngyből és egy fejgyöngyből áll (néha "meru"-nak vagy "gurunak" nevezik); a bhakta az ujjaival megszámolja az egyes gyöngyöket, miközben ismétli a választott mantrát. Miután elérte a 108 ismétlést, ha folytatni akarja a mantra újabb ciklusát, a bhakta visszafordítja a malát anélkül, hogy keresztezné a fejgyöngyöt, és megismétli a ciklust [38][ adja meg ] . A mantra japa akkor tekinthető a leghatékonyabbnak, ha a mantrát némán ismétlik ( manasa ).

Van egy hagyomány, hogy a szent hindu szövegekből, például a Védákból , az Upanisadokból , a Bhagavad Gitából , a Jóga-szútrából, még a Mahábhárata , a Rámájána , a Durga Saptashati vagy a Chandi  minden szloka mantra, tehát része lehet a dzsapának. A Dharmasastra kijelenti, hogy a Rigvéda 3.62.10. versében található Gayatri mantra és a Rigvéda 10.90. versében található Purushasukta mantra a legkedvezőbb hajnali és alkonyati japa mantra [1] .

Shiva-szutra-mantra

A vasuguptai Shiva-szútrák hetvenhét aforizma gyűjteménye, amelyek a kasmíri shaivizmusként  ismert spirituális miszticizmus hagyományának alapját képezik . Az aforizmák szerzőségét Vasugupta bölcsnek (i.sz. 9. század) tulajdonítják. A saktopaya és az anavopaya az Isten-tudat elérésének eszközei, amelyeknek a saktopaya fő technikája  a mantra.

De a "mantrát" ebben az összefüggésben etimológiai jelentésében használják. A Mantra az, ami megment a Magasabb Én-tudat fényén való reflexión keresztül. Az isteni magasabb öntudat minden mantra gyökere. A dehát vagy testet egy fához, a "mantrát" egy aranihoz hasonlították  , egy fadarabhoz, amelyet a súrlódás révén tüzet gyújtanak; a pránát a tűzhöz hasonlítják. A lángot az atmához (I) hasonlították össze; ambara, vagyis ég, Shivával. Amikor a pránát egy mantra segítségével meggyújtják, a szushumnában udana formájában tűz keletkezik , majd ahogy a láng keletkezik a fellobbant tűzből és feloldódik az égen, úgy az atma (én), mint egy láng, amelyet megéget. a test tüzelőanyaga a Shivában szívódik fel [39][ adja meg ] .

Transzcendentális meditáció

A transzcendentális meditációs technika olyan mantrákat használ, amelyeket a gyakorlóhoz rendelnek és mentális hangként használnak.

A Surat Shabda Yoga spirituális gyakorlatai közé tartozik a simran (ismétlés, különösen a beavatáskor adott mantra csendes ismétlése), a dhyana (koncentráció, szemlélődés vagy szemlélődés, különösen a Belső Mesteren) és a bhajan ( Sabda belső hangjainak hallgatása ). .

A mantra vagy szent név ismétlése egy pont a nyolcpontos "A meditáció átmenete" programjában, Egnat Ishwaran tanításában, amelyben a kelet vagy a nyugat mantráját javasolják használni. A mantrát a nap folyamán kell használni, a megfelelő időpontokban. Ezt a mantraéneklési módszert úgy tervezték, hogy bármely hithagyományban vagy minden hagyományon kívül is alkalmazzák [40][ adja meg ] . Ishwaran mantraéneklési módszere a San Diego Veterans Administration tudományos kutatásának tárgya volt, ahol az egészségre, a stressz kezelésére és a PTSD tüneteinek csökkentésére javasolták [41] [42].[ adja meg ] .

Jain mantrák

A mantrák fogalma a dzsainizmusban nem az anyagi szempontokra összpontosít, hanem főként a megbocsátás kereséséről szól, olyan istenségek dicséretéről, mint Nakoda , Padmavati, Manibhadra , Saraswati , Lakshmi és mások. Néhány mantra azonban ajánlott az intelligencia, a jólét, a gazdagság vagy a hírnév növelése érdekében. A dzsainizmusban sok mantra létezik; legtöbbjük szanszkrit vagy prakrit nyelvű . De az elmúlt évszázadokban a mantrák hindi és gudzsaráti nyelven is megjelentek . A mantrákat kétféleképpen hajtják végre: hangosan vagy némán, mentálisan [43] .

Példák

Navkar Mantra

Néhány példa a dzsain mantrákra: Bhaktamara Stotra, Uvasagaram Stotra stb. A Navkar mantrát a legnagyobbnak mondják.

A Navkar mantra (szó szerint "Kilencsoros mantra") a dzsainizmus központi mantrája. A kezdeti 5 sor különféle megszentelt lelkek üdvözléséből áll, az utolsó 4 sor pedig a természetet magyarázza, kiemelve ennek a mantrának az előnyeit és fenségét.

Namo Arihantanam Meghajlok az Arihanták (Hódítók) előtt.
Namo Siddhanam Meghajlok a Sziddhák (Felszabadult Lelkek) előtt.
Namo Âyariyânam Meghajlok az Âchâryák (mentorok vagy spirituális vezetők) előtt.
Namo Uwahayanam Üdvözlet az Upadhyaya-nak (mesterek)
Namo Lowe Savva Sahnam Meghajlok a világ összes szádhája előtt (szentek vagy bölcsek).
eso Panch Namokkaro,

Savva Pavappanasano,

Mangalanam Cha Savvesim,

Padhamam Haway Mangalam.

Ez az ötszörös üdvözlés (mantra) elpusztít minden bűnt

az összes szerencsés mantra közül (ő) a legkedvezőbb.

Universal Compassion

A Pratikraman a következő imát is tartalmazza [44][ finomítás ] :

Khāmemi savva-jīve savvë jive khamantu me Bocsánatot kérek minden lénytől, minden lény bocsásson meg nekem.
Mitti me savva-bhūesu, veraṃ mejjha na keṇavi Barát legyek minden lénnyel, és ne legyek ellensége senkinek.
Mickey Dukkadam

A dzsainizmusban a megbocsátás az egyik fő művelendő erény. A Kṣamāpanā, vagyis a legfelsőbb megbocsátás része a dharma tíz jellemzőjének egyikének .

A Pratikramana imában a dzsainok ismételten bocsánatot kérnek különböző lényektől – még az egysejtűektől is, például növényektől és mikroorganizmusoktól, amelyeket károsíthatnak az étkezés és a mindennapi tevékenységek során [45][ adja meg ] . A megbocsátást a " Micchāmi dukkaḍaṃ" kifejezés kimondásával kérik. A Micchāmi dukkaḍaṃ  szó szerint azt jelenti, hogy „terméktelen lehet-e minden elkövetett rossz”.

Buddhista mantrák

Theravada

Jack Kornfield szerint a mantra használata vagy bizonyos kifejezések ismétlése a théraváda hagyományban nagyon gyakori meditációs forma [46] . Egyszerű mantraként a Buddha [47] [48] [49] [50] tulajdonságainak megismétlését, vagy a „Dhammát” vagy a „Szanghát” használjuk mantraként.

A Buddho mantra elterjedt a thai erdei hagyományban [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] . Egy másik népszerű mantra a thai buddhizmusban a Samma-Araham [58] .

A délkelet-ázsiai tantrikus théraváda hagyományban a mantrák központi szerepet játszanak a meditáció módszerében. Ebben a hagyományban a népszerű mantrák közé tartozik a Namo Buddaya ("Elköteleződés a Buddhának") és az Arakhem ("Méltó") [59] [60] [61] [62] .

Nem ezoterikus buddhizmus

A kínai és vietnami buddhizmusban Yulin szerzetes (玉琳國師), a Shunji császár tanítója tíz kis mantrát adott ki szerzetesek, apácák és laikusok számára a reggeli énekléshez.

A tíz mantra mellett ismert az Irgalmasság és Együttérzés Nagy Mantrája, a Shurangama Shurangama-mantrája és a Szív Szútra is. A Surangama Mantra a leghosszabb mantra. Van egy thai buddhista amulett - katha, amelyet a mantra olvasásakor kell tartani.

Shingon buddhizmus, Kukai. Mantrákon alapuló nyelvelmélet

Kukai (774-835), egy híres buddhista szerzetes általános nyelvelméletet dolgozott ki a buddhista rituális nyelv két formájának elemzése alapján: a dharani és a mantra . A mantra az ezoterikus buddhista gyakorlatra korlátozódik, míg a dharani ezoterikus és exoterikus rituálékban egyaránt megtalálható. Például a dharanis megtalálható a Szív Szútrában. A "shingon" kifejezés ( szó szerint igaz szó ) a kínai mantra kifejezés, a zhēnyán japán kiejtése .

A dharani szó a szanszkrit dh.r gyökből származik, ami azt jelenti: megtartani vagy támogatni. Ryuichi Abe azt sugallja, hogy általában olyan emlékező eszközként értelmezik, amely egy szútra szakaszának vagy fejezetének jelentését tartalmazza. A dharanikról azt is tartják, hogy megvédjék azt, aki énekli őket a rossz hatásoktól és a csapásoktól.

A mantra kifejezést hagyományosan két gyökből származónak tartják: man , think ; és a cselekvésorientált -tra utótag . Így a mantrát a gondolkodás elmélyítésére, vagy buddhista kontextusban a megvilágosodott elme fejlesztésére szolgáló nyelvi eszköznek tekinthetjük. Varázsigékként is használták olyan célokra, mint például a gazdagság és a hosszú élet megszerzése, valamint az ellenségek megsemmisítése.

A dharani és a mantra közötti különbséget nehéz nyomon követni. Azt mondhatjuk, hogy minden mantra dharani, de nem minden dharani mantra. A mantrák általában rövidebbek. A mantrák – amikor a dharani minden szótagja a valóság valódi természetének megnyilvánulása – buddhista szóhasználattal minden hang a sunyata , vagyis a lét ürességének megnyilvánulása. Így van egy feltételezés, hogy a dharanis valójában telített jelentéssel - minden szótagnak több szinten van szimbolikája.

Kukai egyik jellegzetes hozzájárulása az volt, hogy ismét felkarolja ezt a szimbolikus kapcsolatot azzal, hogy nincs jelentős különbség a mantrák és a szent szövegek szótagjai, valamint a hétköznapi nyelv között. Ha figyelembe vesszük a mantra cselekvését, akkor bármely hang képviselheti a végső valóságot. Ez a hangok hangsúlyozása volt az egyik olyan tényező, amely arra késztette Kukait, hogy megvédje a fonetikus írásrendszert, a Kana-t, amelyet Japánban a Kukai-korszakban alkalmaztak. Általában neki tulajdonítják a kana feltalálását, de úgy tűnik, hogy a tudósok kétségbe vonják ennek az állításnak a valódiságát.

Ez a mantrára épülő nyelvelmélet erőteljes befolyást gyakorolt ​​a japán gondolkodásra és társadalomra egészen addig, amíg az importált kínai gondolkodási kultúra kezdett dominálni, különösen a klasszikus kínai nyelv formájában, amelyet az udvarban és az irodalmárok körében használtak, valamint a konfucianizmust, amely az uralkodó politikai politika volt. ideológia.

Kukai különösen arra tudta használni ezt az új nyelvelméletet, hogy kapcsolatot teremtsen a helyi japán kultúra és a buddhizmus között. Például kapcsolatot létesített Mahavairochana Buddha és Amaterasu istennő shinto napja között. Mivel a császárokat Amaterasu leszármazottainak tekintették, Kukai itt olyan erőteljes kapcsolatot talált, amely összekapcsolta a császárokat Buddhával, és megtalálta a módját a shinto és a buddhizmus integrálásának, ami a konfucianizmussal nem történt meg. A buddhizmus ekkor lényegében gyökérvallássá vált. És ez a kapcsolat a nyelven és a mantrán keresztül jött létre. Kukai segített tisztázni valamit, ami még nem történt meg: érinti azokat az alapvető kérdéseket, hogy mi a szöveg, hogyan működnek a jelek, és mindenekelőtt mi a nyelv szerkezete. Ebben ugyanazon az álláspontokon áll, mint a modern nyelvészek, bár egészen más következtetésekre jut.

A Kukai rendszerben minden hang az "a" hangból származik. Az ezoterikus buddhizmusban az "a"-nak különleges funkciója van, mert a shunyata -hoz , vagyis ahhoz az elképzeléshez kapcsolódik, hogy semmi sem létezik önmagában, hanem okoktól és feltételektől függ. A szanszkritban az "a" egy előtag, amely egy szó jelentését az ellentétére cseréli, így a "vidya" a megértés, az "avidya" pedig a tudatlanság (ez a tendencia számos görög szóban megfigyelhető, például "ateizmus"). szemben a "teizmussal" és az "apátia" vs. az "empátiával"). A Mahavairochana Sutra, amely központi szerepet játszik a buddhizmusban Chingonban, kijelenti: "A Buddhák és a Bodhiszattvák eredeti fogadalmainak köszönhetően a mantrákban csodálatos erő rejlik, így azok elmondásával az ember korlátlan érdemekben részesül."

A Shingon szó mantrát jelent. Alex Wayman és Ryujun Tajima szerint a Shingon jelentése "igaz beszéd", jelentése "pontos mantra, amely felfedi a dharmák igazságát", és a mantrák útja. A mantraírás és a szövegmásolás mint spirituális gyakorlat nagyon fejlett volt Japánban. A Shingon buddhizmus tizenhárom mantrát használ, mindegyiket egy-egy fő istenségnek szentelték. Az egyes istenségek nevének mantrája japánul, megfelelő neve szanszkritul, a mantra átírása és a japán változat a Shingon hagyományban:

  1. Fudōmyōō (不 動 明 王 王, acala): nōmaku samanda bazarata senda sowatay uttarata kanman (ノウマク ・ バザラダン ・ センダマカロシャダ ・ ・ タラタ ・ カン マン マン マン マン)
  2. Shaka nyorai (釈迦如来, Sakyamuni): nōmaku sanmanda bodanan baku
  3. Monju bosatsu (文殊菩薩, Manjushri): arahashanō-n (オン・アラハシャノウ)
  4. Fugen bosatsu (普賢菩薩, Samantabhadra): sanmaya satoban (オン・サンマヤ・サトバン)
  5. Jizō bosatsu (地蔵菩薩, Ksitigarbha): a kakaka bisanmaei sowaka
  6. Miroku bosatsu (弥勒菩薩, Maitreya): maitareiya sowaka (オン・マイタレイヤ・ソワカ)
  7. Yakushi nyorai (薬師如来, Bhaisajyaguru): korokoro sendari matōgi sowaka
  8. Kanzeon bosatsu (観世音菩薩, Avalokitesvara): arorikya sowaka (オン・アロリキャ・ソワカ)
  9. Seishi bosatsu (勢至菩薩, Mahasthamaprapta): san zan saku sowaka (オン・サン・ザン・サク・ソワカ)
  10. Amida nyorai (阿弥陀如来, Amitabha): on amirita teisei kara un
  11. Ashuku nyorai (阿閦如来, Akshobhya): on akishubiya un (オン・アキシュビヤ・ウン)
  12. Dainichi nyorai (大日如来, Vairocana): on abiraunken basara datoban
  13. Kokūzō bosatsu (虚空蔵 菩薩 菩薩 菩薩 菩薩 菩薩, Akashhagarbha): nōbō akishakyarabaya Arikya mari bori sowaka (ノウボウ アキャシャ キャラバヤ ・ オン アリキャ マリ ・ ボリ ・ ソワカ ソワカ ソワカ ソワカ ソワカ ソワカ ソワカ アリキャ ・ ・ ・ アリキャ アリキャ マリ マリ マリ マリ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ オン オン

Indo-tibeti buddhizmus

A buddhista szövegek híres fordítója, Edward Conze három korszakot azonosít a mantra buddhista használatában.

Conze szerint kezdetben a buddhisták a mantrát varázslatként használták a gonosz elűzésére. A Vinaya-szabály ellenére, amely megtiltja a bráhmanikai gyakorlatot folytató szerzeteseknek, hogy anyagi haszonszerzés céljából mantrákat énekeljenek, számos védőmantra létezik az aszkéta szerzetesek egy csoportja számára. Azonban még ebben a korai szakaszban is több van az animista varázslatnál. Különösen a Ratana Szútra esetében, amelyben a versek hatékonysága az „igazság” fogalmához kapcsolódik. A szútra minden versszaka a következő szavakkal végződik: „Ennek az igazságnak az erejében lehet boldogság”.

Konse megjegyzi, hogy a későbbi mantrákat inkább az énekes lelki életének őrzésére használták, és néhány mahájána-szútrában, például a Fehér Lótusz-szútrában és a Lankavatara-szútrában a mantrákról szóló részek is megjelentek. Ekkor a védelmi terület is megváltozott. A Négy Nagy Király Aranyfény-szútrája azt ígéri, hogy fennhatóságot gyakorol a félistenek különböző osztályai felett, megvédi az egész Dzsambudvipát (indiai szubkontinens), megvédi a szútramondó szerzeteseket, és megvédi a királyokat, akik pártfogolják a szútra szavaló szerzeteseket.

A harmadik időszak Conze szerint a 7. század körül kezdődött, hogy a középpontba kerüljön, és az üdvösség eszközévé váljon. A tantra a VI-VII. században kezdett elterjedni. n. e.

A mantrajána volt a korai elnevezése annak, amit ma inkább Vajrayana néven ismernek , ami utalást ad a mantra helyére az indo-tibeti buddhizmusban. A Vadzsrajána gyakorlás célja, hogy a gyakorló közvetlen tapasztalatot adjon a dolgok valóságáról és észleléséről, ahogy azok valójában vannak.

A mantrák ennek a valóságnak a szimbólumaiként működnek, és a különböző mantrák ennek a valóságnak a különböző aspektusai. A mantrákat gyakran konkrét istenségekkel társítják. Figyelemre méltó kivétel a Szív-szútrához kapcsolódó Prajnaparamita mantra. A valóság közvetlen megtapasztalásának egyik kulcsfontosságú Vadzsrajána stratégiája az egész pszichofizikai szervezet bevonása a gyakorlatba. Az egyik buddhista elemzés szerint egy személy „testből, beszédből és elméből” áll (lásd: „Három Vadzsra”). Így egy tipikus szádhana vagy meditációs gyakorlat tartalmazhat mudrákat vagy szimbolikus kézmozdulatokat; mantrák szavalása; valamint az égi lények és az elhangzó mantra betűinek vizualizációi. A meditáló képes elképzelni a betűket maga előtt vagy a testében. Kimondhatók hangosan vagy csak gondolatban.

Om mani padme hum

A buddhizmus talán leghíresebb mantrája az Om mani padme hum , az Együttérzés Avalokiteshvara (tibetiül Chenrezig , kínaiul Guanyin ) hat szótagú mantrája . Ez a mantra különösen Avalokiteshvara négykezes Shadakshari formájához kapcsolódik. A Dalai Láma Avalokiteshvara inkarnációja, ezért a mantrát különösen tisztelik hívei.

Láma Anagarika Govinda A tibeti miszticizmus alapjai című könyve klasszikus példát ad arra, hogy egy ilyen mantra sokféle szimbolikus jelentést tartalmazhat.

Donald Lope [1] c jól tárgyalja ezt a mantrát és különféle értelmezéseit Shangri-La foglyai: Tibetan Buddhism and the West című könyvében . Lopez tekintélyes író, és megkérdőjelezi a mantra sztereotip elemzését, mint „ékszert a lótuszban”, ezt az értelmezést nem támasztja alá sem nyelvi elemzés, sem tibeti hagyomány, és az „egzotikus” Kelet nyugati orientalista megközelítésének tünete. Azt sugallja, hogy a Manipadma valójában egy bódhiszattva neve, az Avalokiteshvara egy formája, amely egyébként sok más néven is szerepel, beleértve a Padmapanit vagy a lótuszvirágot a kézben . A brahmanoknak a szanszkrit abszolút helyes kiejtéséhez való ragaszkodását újragondolták, amikor a buddhizmus elkezdett elterjedni más országokban is, ahol a lakosok nem tudták helyesen reprodukálni a szanszkrit hangjait. Így például Tibetben, ahol ez a mantra sok tibeti ajkán van minden ébrenléti órájában, a mantrát Om mani pema-nak ejtik.

Más kulturális hagyományok, vallások, kultuszok mantrái

  • A Ye Dharma Hetu  egy ősi buddhista mantra, amely gyakran megtalálható Indiában és más országokban.
  • Om Ma Tri Mu Ye Sa Le Du  - Bon mantra
  • A Nam Myōhō Renge Kyō  Nichiren buddhista mantrája
  • A Myō Myōhō Renge Kyō (名妙法連結経) Tenshi Ktatai Jingūkyō mantrája
  • Ná Mó Běn Shi Dà Zì Zai Wáng Fó (南無本師大自在王佛) a Buddhayana szekta (佛乘宗) mantrája.
  • A Námó Tiānyuán Tàibǎo Āmítuófó (南無 天元 太保 阿彌陀佛) az egykori mennyország és a Tongshan On ösvényének mantrája
  • A Guān Shì Yīn Pú Sà (觀世音菩薩) a leeizmus mantrája
  • A Zhēnkōngjiāxiàng, wúshēngfùmǔ (真空家鄉, 無生 父母) egy Luojiao mantra
  • Zhōngshùliánmíngdé, zhèngyìxìnrěngōng, bóxiàoréncíjiào, jiéjiǎnzhēnlǐhé (忠恕 廉 明德, 正義 信 忍 公, 博 孝 仁慈 覺, 節儉 真 禮 和) — мантра Тиандера и Церковь Вселенной во Вселенной
  • Manicheus mantra Kínában

Gyűjtemények

A kínai buddhista kánon mantráját Qianlong császár állította össze a Kuang Ming Lin (林光明) könyvbe.

Bahasm

A bahá'ik naponta 95-ször mondják el az "Allah-u-Abha" mantrát. Sokan használják a rózsafüzért.

Szikhizmus

A szikh vallásban a mantra  egy shabd (szó vagy himnusz) az Adi Granthtól, hogy az elmét Istenre és a tíz szikh guru üzenetére összpontosítsa. A szikhizmus mantrái alapvetően különböznek a más vallásokban használt titkos mantráktól. Más vallásokkal ellentétben a szikh mantrák mindenki számára nyitva állnak, aki használja őket. Nyíltan használják, és nem zárt ajtók mögött tanítják, hanem szikh összejövetelek előtt használják.

A Mool mantra , Guru Nanak első szerzeménye, a legszélesebb körben ismert szikh mantra.

Taoizmus

A taoizmusban vannak mantrák, például a Dafan yunyu wulian yin (大梵隱語無量音) és a tibeti buddhizmus Om (唵) mantrája. Vannak mantrák a cheondo -ban , a Daesun Jinrihoe -ban , a Jeung San Do -ban és az onmyodóban .

Mantrák listája

Mantra éneklése
Mantra éneklés indiai klasszikus zenében (6 perc 19 másodperc) [63]
Lejátszási súgó

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 Jan Gonda. Az indiai mantra. – Oriens, (1963). - S. 244-297.
  2. Feuerstein, G. A jóga mélyebb dimenziója . – Boston, MA: Shambala Publications, 2003.
  3. Ilma Szász. Egyes keleti és keresztény módszerek mantra-meditációja által kiváltott tudatállapotok  (angol)  // Archive for their Psychology of Religion. — 1992-01-01. — Vol. 20 , iss. 1 . - P. 219-233 . — ISSN 1573-6121 . - doi : 10.1163/157361292X00167 . Az eredetiből archiválva : 2017. december 1.
  4. KNAW Historisch Ledenbestand | Digitaal Wetenschapshistorisch Centrum  (n.d.) . www.dwc.knaw.nl. Letöltve: 2018. július 9. Az eredetiből archiválva : 2018. július 9.
  5. ↑ 1 2 3 4 5 6 Staal, Frits. Rituálék és mantrák: szabályok jelentés nélkül . — 1. indiai kiad. — Delhi: Motilal Banarsidass , 1996, ©1993. — xix, 490 oldal p. - ISBN 8120814118 , 9788120814110, 8120814126, 9788120814127.
  6. Nesbitt, Eleanor M. Szikhizmus: egy nagyon rövid  bevezető . — Oxford: Oxford University Press , 2005. — 1 online forrás (162 oldal) p. — ISBN 9780191517365
  7. Boyce, M. Zoroasztriánusok: vallási meggyőződésük és gyakorlataik. – Psychology Press , 2001.
  8. Jane Marie Law. Vallási elmélkedések az emberi testről. - Indiana University Press., 1995. - S. 173-174. - ISBN 0-253-11544-2 .
  9. ↑ 1 2 Goudriaan, Teun. Hindu tantrikus és Śākta irodalom . - Wiesbaden: Harrassowitz, 1981. - 245 oldal p. - ISBN 3447020911 , 9783447020916.
  10. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 A mantrák értelmezése . — 1. indiai kiad. - Delhi: Motilal Banarsidass, 1991. - 540 oldal p. — ISBN 8120807464 , 9788120807464.
  11. 1 2 Jógatudomány - 47. szám  (eng.) . sites.google.com. Letöltve: 2018. december 6.
  12. Mahábhárata 12.298.29; Bhagavata Purána 7.11.24; Garuda Purana 2.19.21, 2.32.13; Manu smriti 10.127
  13. Macdonell, Arthur A., ​​A. Szanszkrit nyelvtan diákoknak  . — 3. kiadás. - Oxford University Press, 1927. - 162. o.
  14. Whitney, William Dwight, 1827-1894. Szanszkrit nyelvtan . Mineola, NY. - P. 449. - 1 online forrás (xxiii, 551 oldal) p. — ISBN 9780486317267 , 0486317269.
  15. Kerala falu 4000 éves rituálénak ad otthont a világbéke érdekében . — 2011-04-05. Az eredetiből archiválva : 2018. június 12.
  16. T. Renou. Irodalom szanszkrit. - Párizs, 1946. - S. 74.
  17. L. Silburn. Azonnali et oka. - Párizs, 1955. - 25 p.
  18. J. Farquhar. India vallásos irodalmának vázlata . - Oxford, 1920. - S.  25 .
  19. Zimmer, Heinrich Robert . Mítoszok és szimbólumok az indiai művészetben és civilizációban . – Princeton, New Jersey. - 72. o. - xiii, 248 oldal, 32 oldal tányér p. - ISBN 069109800X , 9780691098005, 0691017786, 9780691017785.
  20. ↑ 12 Agehananda Bharati . A tantrikus hagyomány . - Westport, Conn.: Greenwood Press , 1977. - 349 oldal p. - ISBN 0837196604 , 9780837196602, 0877282536, 9780877282532.
  21. Jan Gonda. Védikus irodalom (Samhitäs és Brähmanas), (HIL II) Wiesbaden: OH; Válogatott tanulmányok is, (4 kötet). – Leiden: EJ Brill, 1975.
  22. mantra | A mantra angol nyelvű meghatározása az Oxford Dictionaries által . Oxfordi szótárak | Angol. Letöltve: 2018. július 9. Az eredetiből archiválva : 2016. november 7..
  23. ↑ mantra Jelentés a Cambridge-i angol szótárban  . dictionary.cambridge.org. Letöltve: 2018. július 9. Az eredetiből archiválva : 2018. július 10.
  24. A mantrák értelmezése . — 1. indiai kiad. - Delhi: Motilal Banarsidass , 1991. - 540 oldal p. — ISBN 8120807464 , 9788120807464.
  25. Frits Staal. Mantras and Bird Songs, Journal of the American Oriental Society, Vol. 105, sz. 3, Indológiai tanulmányok,. - 1985. - S. 549-558.
  26. Staal, Frits. Rituálék és mantrák: szabályok jelentés nélkül . — 1. indiai kiad. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1996, ©1993. — xix, 490 oldal p. - ISBN 8120814118 , 9788120814110, 8120814126, 9788120814127.
  27. Severskaya M.Yu. Karnataka zenéje. - Szentpétervár. , 2018. - ISBN 978-5-6040507-1-2 ..
  28. Jan Gonda. The Indian Mantra, Oriens, Vol. 16. - 1963. - S. 258-259.
  29. Jan Gonda. Védikus szertartás: A nem ünnepélyes szertartások, Amszterdam; lásd még Jan Gonda (1985), A füvek rituális funkciói és jelentősége a Véda vallásában, Amszterdam; Jan Gonda (1977), A rituális szútrák, Wiesbaden. – 1980.
  30. P.V. Kane. Dharmasastra története, V. kötet, II. rész. – 1962.
  31. SPENCER, LACI. FLOTÁCIÓ: útmutató az érzékszervi deprivációhoz, relaxációhoz és izolációs tartályokhoz . - [Sl]: LULU COM, 2015. - P. 57. - ISBN 1329173759 , 9781329173750.
  32. Mantrák kiválasztása és tökéletesítése a hindu tantrizmusban, Bulletin of the School of Oriental and African Studies / 54. kötet / 02. szám /. - 1991. - június. - S. 292-306 .
  33. Tantra a gyakorlatban . - Princeton, NJ: Princeton University Press , 2000. - xviii, 640 oldal p. - ISBN 0691057788 , 9780691057781, 0691057796, 9780691057798.
  34. Herbert, Jean, 1897-1980. Spirituális hindu . - Párizs: A. Michel, 1972. - 573 oldal p. — ISBN 2226032983 , 9782226032980.
  35. Bhattacharyar. Majumdar és Majumdar, A tantra alapelvei. — ISBN 978-8185988146 .
  36. Brooks. A három város titka: Bevezetés a hindu sakta tantrizmusba // University of Chicago Press . – 1990.
  37. Tantra a gyakorlatban . - Delhi: Motilal Banarsidass , 2002. - 640 oldal p. — ISBN 8120817788 , 9788120817784.
  38. Radha, Swami Sivananda, 1911-1995. Mantrák: a hatalom szavai . - Kootenay Bay, BC: Időtlen könyvek, 2005. - 127 p. Val vel. - ISBN 1932018107 , 9781932018103.
  39. Singh, Jaideva. Siva Szútrák: a legfelsőbb identitás jógája . - Delhi: Motilal Banarsidass , 1979. - 278 oldal p. - ISBN 8120804066 , 9788120804067, 8120804074, 9788120804074.
  40. Easwaran, Eknath. A mantra kézikönyve: gyakorlati útmutató a mantra kiválasztásához és az elme megnyugtatásához . — 5. kiadás. - Tomales, Kalifornia: Nilgiri Press, 2009. - 1 online forrás (200 oldal) p. — ISBN 9781586380328 , 158638032X.
  41. Jill E. Bormann, Steven Thorp, Julie L. Wetherell, Shahrokh Golshan. Spirituális alapú csoportos beavatkozás poszttraumás stressz-zavarral küzdő harci veteránok számára: megvalósíthatósági tanulmány  // Journal of Holistic Nursing: Official Journal of the American Holistic Nurses' Association. — 2008-6. - T. 26 , sz. 2 . - S. 109-116 . — ISSN 0898-0101 . - doi : 10.1177/0898010107311276 . Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 20.
  42. Szellem, tudomány és egészség: hogyan táplálja a spirituális elme a fizikai jólétet ? – Westport, Connecticut. — xiv, 230 oldal p. — ISBN 9780275995065 , 0275995062.
  43. JAINA-JainLink . jaina.site-ym.com. Letöltve: 2018. július 9. Az eredetiből archiválva : 2018. július 10.
  44. Összegyűjtött dolgozatok a Jaina-tanulmányokról . — 1. kiad. - Delhi: Motilal Banarsidass Publishers , 2000. - xvi, 428 oldal p. — ISBN 8120816919 , 9788120816916.
  45. Dzsainizmus és ökológia: erőszakmentesség az élet hálójában . — 1. indiai kiad. - Delhi: Motilal Banarsidass Publishers , 2006. - xxiv, 252 oldal p. - ISBN 8120820452 , 9788120820456.
  46. Jack Kornfield Modern Buddhist Masters Archiválva : 2018. augusztus 9., a Wayback Machine "A mantrák használata vagy bizonyos páli kifejezések ismétlése rendkívül gyakori meditációs forma a théraváda hagyományban. Az egyszerű mantrák a Buddha nevének ismétlései - "buddho"; vagy a dharma vagy a szangha, közösség szavakat használják a mantra szavaiként. Más szavak vagy mantrák a szerető-kedvesség fejlesztésére irányulnak; néhány mantra a „minden változik” jelentésű páli kifejezés megismétlésével irányítja a figyelmet a változás folyamatára; míg mások a lelki békét olyan kifejezésekkel fejlesztik, amelyek a következő szóval fordíthatók: „szabadítsd fel magad!”. A mantragyakorlatot nagyon gyakran kombinálják légzésmeditációval, így a gyakorló belélegzés és kilégzés közben ismételgeti a mantrát, ezzel segítve a nyugalom és a koncentráció fejlesztését. A mantrikus meditáció különösen népszerű a laikusok körében. A többi alapvető koncentrációs gyakorlathoz hasonlóan ez is használható egyszerűen az elme megnyugtatására, vagy a betekintési gyakorlat alapjaként szolgálhat, ahol a mantra az élet kibontakozásának megfigyelésének fókuszává, vagy az alázat és a felszabadulás elnyeréséhez nyújt segítséget. Az éneklést széles körben használják a hit és a koncentráció fejlesztésére; ez a théraváda buddhizmus meditációs rutinjának része. Az ének általában magában foglalja a páli szentírások részeinek megismétlését. Vannak Buddhát vagy tanításait dicsérő énekek, szerető-kedves énekek, Buddha prédikációinak legfontosabb fogalmairól szóló énekek, buddhista pszichológia énekei. A meditációs templomokban gyakran gyakorolnak órákig tartó kántálást, hogy elősegítsék az éberség és a szív nyitottságának állapotát. A templomi éneklés a laikusok körében is a meditáció népszerű formája, amely emlékeztet Buddha tanításainak tartalmára, és egyben az elme megnyugtatásának alapja, amelyből világosság és bölcsesség nőhet ki."
  47. Rupert Gethin. A buddhista meditáció gyakorlatáról a Pali Nikayas és az Exegetical Sources szerint archiválva 2018. Wayback Machine15-én ajúlius A théraváda buddhizmus országaiban ez a tisztelet gyakori jelenség, és szerzetesek és laikusok egyaránt végrehajtják.
  48. Sayagyi U Kyaw Htut Maha Saddhammajotikadhaja. The Nine Qualities of the Buddha See archiválva 2017. január 22-én a Wayback Machine -nél
  49. Emlékezés Buddhára – buddhānussati a Srí Lanka-i szerzetesek felolvasására szolgáló szöveggyűjteményből. Lásd: Archivált : 2018. augusztus 12. a Wayback Machine -nél
  50. A Buddha legfelsőbb dicsőítő strófái – buddhābhitthuti a Thai Misekönyvből. Lásd: Archivált : 2018. augusztus 12. a Wayback Machine -nél
  51. Ven. Ajahn Sumedho. A Knowing archivált 2018. október 8. a Wayback Machinen keresztül „Sok erdei bhikkhu Thaiföld északkeleti részén használja a „Buddho” szót tárgyként meditációi során. Koanként használják. Először lecsillapítják az elmét a be- és kilégzések követésével a Bud-dho szótagok használatával, majd elkezdenek gondolkodni: „Mi Buddho, aki tud? Mi a tudás? Amikor Thaiföld északkeleti részén utaztam tudongot csinálva, a kedvenc szállásom Ajahn Fan kolostorában volt. Ajahn Fan egy szerzetes volt, akit nagyon szerettek és tiszteltek, a királyi család tanítója volt, és olyan népszerű volt, hogy állandóan vendégeket kellett fogadnia. Ültem a kutijában, és hallgattam a csodálatos Dhamma-beszédeit, mind a 'Buddho' témában – amennyire meg tudom ítélni, ennyit tanított. Nagyon mély meditációvá tudta alakítani, függetlenül attól, hogy ki áll előtte – egy írástudatlan paraszt vagy egy elegáns, nyugati műveltségű, thaiföldi arisztokrata. Tanításának nem az volt a lényege, hogy gépiesen ismételje meg a „Buddhót”, hanem az elmélkedés és a tanulmányozás, az elme felébresztése, a „Buddhó”, „az, aki ismer”, valóban feltárja a kezdetét, a végét, felülről és az elmét. hogy a meditáló minden figyelme erre a fogalomra irányuljon. Amikor valaki ezt elérte, "Buddho" lett az, ami visszhangzott az elmében. Aztán a kiejtés előtt meg kellett vizsgálni, megnézni, tanulmányozni, majd azt mondani, hogy "Buddho", és idővel az, aki ezt csinálta, elkezdte hallgatni és hallani valamit a hangokon túl. Csendet kezdtem hallani.
  52. The Wheel No. 116 Brosúra archiválva : 2018. augusztus 9., a Wayback Machine Khantipalo "21. emlékezés Buddhára* 22. emlékezés a Dhammára 23. emlékezés a Szanghára... Az első három emlékezés (21-23) magában foglalja az adott tárgy tulajdonságainak felsorolását [Lásd 3. o. a The Mirror of the Dhamma (54-es kerék) kiadványa]. Ha az elme nem koncentrálódik ezzel a módszerrel, akkor a gyakorló kiválaszt egy tulajdonságot (pl. "Buddho" vagy "Arahaṃ"), és gondolatban sokszor megismétli. Egyes helyeken rózsafüzért is használnak az ilyen gyakorlatok elősegítésére.”
  53. Vipassana. A Dhamma-beszélgetések alapján archiválva : 2019. szeptember 22., Wayback Machine Venerable Pramote Pamojo „A mi feladatunk az, hogy a lehető legtudatosabbak legyünk. Segíthet nekünk egy támasz – egy lélegzet vagy egy mantra –, hogy nyomon követhessük, mi történik az elmében. Thaiföldön sokan szeretik mantraként ismételni a „Buddho” szót, ami „felébredt” szót jelent. Megismételjük ezt a szót, és anélkül, hogy az elménket a mantrán való időtöltésre kényszerítenénk, megfigyeljük, mi történik vele. Ha az elménk a mantrára rögzül, rájövünk, hogy ez így van. Ha az elménk elvonódik a „Buddhótól”, és valami máson kezd gondolkodni, akkor ennek tudatában is vagyunk. Bármi is történik, mi figyeljük. Ha van egy jó vagy rossz érzésünk vagy gondolatunk, megértjük. Egy kelléket, jelen esetben egy mantrát használunk „székhelyként”, ahonnan megfigyeljük az elmét."
  54. Buddho, Phra Ajaan Thate Desaransi thai nyelvről fordította, Thanissaro Bhikkhu Lásd Archivált : 2017. szeptember 23. a Wayback Machine -nél
  55. Ajaan Sao tanítása Phra Ajaan Sao Kantasilo visszaemlékezése Phra Ajaan Phut Thaniyo előadásából átírva, thai nyelvről fordította Thanissaro Bhikkhu . Lásd Archivált 2017. szeptember 14-én a Wayback Machine -nél
  56. A Tiszteletreméltó Phra Acharn Mun Bhuridatta Thera Meditációs Mester Összeállította: The Tiszteletreméltó Phra Acharn Maha Boowa Nyanasampanno Of Wat Pa Barn Tard, Udorn Thani Fordította angolra: M Siri Buddhasukh Lásd archiválva 2018. május 16-án a Wayback Machine -nél
  57. Tiszteletreméltó Ãcariya Mun Bhýridatta Thera – Spirituális életrajz – Ãcariya Mahã Boowa Ñãõasampanno Fordította Bhikkhu Dick Sïlaratano Lásd archiválva 2018. június 26-án a Wayback Machine -nél
  58. A Pali Text Society páli-angol szótára . - London: Kiadta a Pali Text Society számára Luzac, 1966. - xv, 738 oldal p. — ISBN 8120811445 , 9788120811447.
  59. Crosby K. "Theravada Buddhism: Continuity, Diversity and Identity", 2014 Lásd Archivált 2018. június 16-án a Wayback Machine -nél
  60. Kate Crosby "Tantrikus théraváda: Bibliográfiai esszé François Bizot és mások írásairól a Yogavacara hagyományról" Contemporary Buddhism, Vol. Én nem. 2, 2000 Archiválva : 2018. június 16. a Wayback Machine -nél
  61. Patrick Pranke "A szentekről és a varázslókról – Az emberi tökéletesség és hatalom eszményei a mai burmai buddhizmusban" Lásd archiválva 2018. június 16-án a Wayback Machine -nél
  62. Thai okkult hagyomány Sayasat. M. A. MATVEEV Lásd: Archivált 2022. március 11. a Wayback Machine -nél
  63. Buddhista ének. Pali szavak : Buddham saranam gacchami, dhammam saranam gacchami, Sanghem saranam gacchami. Szanszkrit megfelelő szavak Georg Feuerstein szerint :: Buddham saranam gacchâmi, Dharmam saranam gacchâmi, Sangham saranam gacchâmi. Szó szerinti jelentése: a tudásban keresek menedéket, a tanulásban keresek menedéket, a közösségben keresek menedéket. A hinduizmus egyes hagyományaiban a mantrát hét sorosra bővítették, és a további sorok első szava a satyam (igazság), ahimzam (erőszakmentesség), yogam (jóga) és ekam (egy egyetemes élet). Például egy további sor, amely "ahimzam" szóval kezdődik: Ahimsam saranam gacchâmi.

Irodalom