Utyosov, Leonyid Oszipovics
Leonyid Oszipovics Utyosov (valódi nevén Lazar (Leizer) Joszifovics Weisbein ; 1895. március 10. [22] - 1982. március 9. ) - orosz és szovjet popművész - énekes , felolvasó , karmester , zenekarvezető, előadóművész , színész ; A Szovjetunió népművésze ( 1965 , az első popművész, aki elnyerte ezt a címet). Különböző műfajú dalokat adott elő - a képregényversektől és a városi romantikától az oroszosodott külföldi slágerekig és a szovjet lírai és népszerű dalokig.
Életrajz
Lazar Weissbein 1895. március 10 -én [22] született Odesszában , nagy zsidó családban [2] . Sok éven át minden referenciakönyvben Utyosov születésnapját 1895. március 9 -nek (21.) nevezték . Ő maga március 22-én ünnepelte születésnapját , és az ezzel kapcsolatos kérdéseken viccelődött: „Az Encyclopedia úgy véli, hogy 21. Ő egy enciklopédia, és ő jobban tudja” [3] , anélkül, hogy komoly érvekre hivatkozna. Az odesszai városi rabbi hivatalának 1895. márciusi születési anyakönyvében azonban a következő tartalmú bejegyzés található (a forradalom előtti helyesírással): „- I. rész - A SZÜLETÉSRŐL. - Nő - 427 No. - Férfi - 421 Az apa állapota, az apa és az anya neve - Kherson m / u [filiszteus] Iosif Kelmanov [ich] Weisbein, Malk felesége. Ki született és milyen nevet kapott – március 10-én születtek az ikerfiak, Lázár, Perl lánya – körülmetélés 17” [4] [5] .
Apa, kisvállalkozó (más források szerint az odesszai kikötő szállítmányozója), Osip Kelmanovich (Joseph Kalmanovich) Weisbein, anyja - Malka Moiseevna Weisbein (született: Granik). A szülők házassági anyakönyvében az apa hersoni kereskedő fiúként, az anya pedig odesszai kispolgárként szerepel [6] .
1904-1909-ben az odesszai G. F. Faig magán kereskedelmi iskolájában tanult , de Utyosov szerint kirúgták, mert a megjegyzés megtorlásaként krétával és tintával bekente az Isten Törvénye tanárának ruháját. [7] . Ugyanakkor hegedűleckéket is vett.
1910-1912-ben Jarcuk-Kucserenko vándor vonószenekarában gitározott, egy ideig tornászként, zenei különcként és "vörös" bohócként szerepelt Ivan Borodanov birkózó vándorcirkuszában Odesszában, Kremencsugban , Herszonban , Nyikolajevben . .
Az álnév eredete
1911-ben az odesszai művész, Yefim Skavronsky meghívta Lediát "A törött tükörnél" című miniatűrjébe. De ugyanakkor feltételt is szabott: „Ne Weisbanes!”
- Hogy akarod hívni?
Ez a váratlan kérdés nem lepett meg - akkor nagyon gyakran az emberek a színpadra vagy az irodalomba lépve szép és romantikus neveket vettek fel. A kérdés nem lepett meg, de izgatott.
Tényleg, hogy akarok hívni? Igen, valami gyönyörű és magasztos. ... Úgy döntöttem, hogy olyan vezetéknevet veszek fel, amilyet még soha senki másnak, vagyis csak kitalálok egy újat. Természetesen minden gondolatom a domb körül forgott. Szívesen lennék Szkalov, de Odesszában már volt Szkalov színész. Akkor talán Gorszkij lesz? De Gorszkij is Odesszában volt. Ott volt Gorev és Gorin is – ami nem volt Odesszában! De a hegyeken és a sziklákon kívül más magaslatoknak is kell lenniük a természetben. Hill például. Talán Kholmsky vagy Kholmov lesz. Nem, van ebben valami szomorú, valami temetőszerű – sírdomb… „Mi még kiemelkedő a földön? Fájdalmasan gondolkodtam, miközben Langeronon álltam, és a horgászkunyhóval a sziklát néztem. „Úristen – gondoltam –, sziklák, van még több szikla!
Elkezdtem forgatni ezt a szót erre-arra. Szikla? Nem jó – van valami rusztikus, kicsi, jelentéktelen a végén... "Szirtek?" - villant át a fejemen... Igen, igen! Cliffs! Pontosan Utyosov!
Valószínűleg Kolumbusz, miután három hónapnyi vitorlázás után meglátta a föld körvonalait, vagyis Amerika felfedezését, nem élt át ekkora örömet. És ma látom, hogy nem hibáztam, Istenemre, tetszik a vezetéknevem. És tudod, nem csak én.
Itt például Sztyepan Sztepanovics Makarevics - szintén. Nem Sztyepanov Makarevics! egy napon úgy döntött. Mostantól a rokonok és barátok, és általában a földön minden ember ne hívja másnak, mint Leonyid Utyosovnak, és a húszas években erről publikációt is készített az újságban.
Valentin Alekseevich Serokhvostov is úgy döntött, hogy Leonid Utyosov lesz. És Zhevzhek Alexei Yakovlevich csak az Utyosov vezetéknévre alkalmas, és elhagyja a nevét. Tikhon Fedosovnak úgy tűnik, hogy az Utyosov név jobban hangzik Jevgenyij névvel. Egyszerre lettem volna Onegin. Valahogy ismerősebb.
Mindezeket és sok más újságkivágást máig mulatságos érdekességként őrzöm. Sajnos a dolgok nem mindig korlátozódtak a szórakozásra. Néhányan az enyémre változtatták vezetéknevüket, hogy kényelmesebb legyen az illetlen, sőt büntetőügyek elkövetése [8]
1912-ben Utyosov munkát kapott a Kremenchug Miniatűr Színházban. 1913-ban belépett K. G. Rozanov odesszai társulatába, az 1917-es forradalom előtt számos miniatűr színházban játszott: Big Richelievsky, Small Richelievsky, "Intim", Vidám, mobil miniatűrszínház "Mozaik", Herson miniatűrszínház ; az N. I. Szobolcsikov-Samarin vállalkozás művésze volt Kijevben , Odesszában, Herszonban, Feodosziában , Aleksandrovszkban , Jekatyerinoszlavban , Moszkvában.
1916-1917 között a hadseregben szolgált . 1917 - ben megnyert egy párversenyt Gomelben . Ugyanebben az évben Moszkvába érkezett, ahol a fővárosi Ermitázs kertben lépett fel . 1918-1919-ben színpadi művész volt egy ukrajnai körút során a déli hadsereg szolgálatában [9] .
1917-ben Odesszában játszott először filmekben, Zarudny ügyvéd szerepét a „Schmidt hadnagy élete és halála” [10] című filmben (a „Schmidt hadnagy – a szabadságharcos” [11] című könyv alapján) , 1917-ben jelent meg, 1917. július 5-én adták ki a képernyőkre [10] .).
Az 1920-as években továbbra is fellépett a színpadon és játszott Moszkva különböző színházaiban ( a Forradalmi Szatíra Színházban, a Zenés Vígszínházban, a "Slavianski Bazaar" operettben) (1921-1922). 1922-ben Petrográdba (ma Szentpétervár ) költözött , ahol a Szabad Színházban (1922-1927), a Szatíra Színházban (1928), a Palotaszínház operettben játszott . 1923-ban "szintetikus előadást" készített "A tragédiától a trapézig", amelyben drámai és böfög-komikus szerepeket, gimnasztikai számokat adott elő, gitározott és hegedült, énekkart és zenekart vezényelt. Filmes karrierje is folytatódott.
I. E. Babel , E. G. Bagritszkij , I. P. Utkin , M. M. Zoscsenko műveinek első színpadi előadója volt .
1928 - ban turistaként feleségével és lányával Párizsba utazott . Aktívan járt párizsi kabaréba, ahol lelkesen figyelte Mistenget és Josephine Baker előadásait , valamint a Ted Lewis vezényelt amerikai zenekart ("Ted Lewis és bandája"), ami megdöbbentette azzal, amit később maga Utyosov nevezett el. „teatralizáció” . Leningrádba visszatérve , 1929-ben létrehozta saját „Tea Jazz”-ét, amelynek első előadására március 8-án került sor a Leningrádi Maly Opera Színház színpadán (1934 óta csak Jazz Orchestra néven vezényelte L. Utyosov, 1940-ben megkapta az RSFSR Állami Jazzzenekar státuszát, 1947 óta az RSFSR Állami Varietézenekar). A siker jelentős volt, és ettől a pillanattól kezdve Utyosov valóban szakmát váltott, és a zenekar vezetője lett (az első évben - Jakov Szkomorovszkijjal együtt ). Az Utyosov csapat nyugati slágereket, instrumentális kompozíciókat és kifejezetten neki írt dalokat adott elő. Idővel a dalok kapták a fő helyet a zenekar műsoraiban.
1929-ben Utyosovot a leningrádi szovjet tagjává választották [12] [13] .
1937-ben az Utyosov Jazz Orchestra új, szinte kizárólag dalos műsort mutatott be Szülőföldem dalai címmel, amely folyamatosan frissítve, több évig, 1941-ig futott.
1939-ben jelent meg első könyve Egy színész feljegyzései címmel, melynek előszavát Isaac Babel írta.
A háború kezdetével az Utyosov Orchestra azonnal új műsort készített: "A köcsögöknek nincs kegyelem". A művész és a zenekar sokszor utazott a frontra, és fellépett a katonák előtt. Utyosov az ilyen utak során többször is veszélyes helyzetekbe került, bombázások és ágyúzások alatt. Az Utyosov zenekar zenészei által összegyűjtött pénzből két La-5F repülőgépet építettek, amelyeket az 5. gárda vadászrepülőezrednek adományoztak . A gépeket "Merry Fellows"-nak nevezték [14] .
A háború után Utesov és zenekara továbbra is aktívan turnézott az országban, lemezekre vett fel, fellépett a rádióban, majd a televízióban. Moszkva 1947-es 800. évfordulójára a csapat különleges programmal készült, amely a „Moszkva” zenekari fantáziával nyitott. A műsor végén I. Dunajevszkij „Kedves moszkvaiaim” című dala hangzott el először (ezt követően Leningrádban a dalt „Leningrádiak, kedves barátaim” címmel módosított szöveggel adták elő). A zenekar fennállásának 25. évfordulója alkalmából, 1954-ben megjelent az „Ezüst esküvő” jubileumi műsor, 1960 márciusában pedig a Moszkvai Varieté Színházban a zenekar következő „kerek” születésnapját ünnepelte a „Műsorral Harminc év múlva” egy év késéssel. 1963-ban jelent meg Utyosov utolsó műsora, a Lapozgat.
Élet utolsó évei
1966-ban úgy döntött, elhagyja a színpadot (kivéve az egyedi eseteket, amikor 1-2 dalt adott elő). Életének hátralévő 16 évében újabb könyvet írt „Köszönöm szívem!” címmel, ellátta a zenekar általános művészeti irányítását (amelynek 1974 óta dolgozik Konstantin Pevzner zenei vezetője és vezető karmestere ), sokat játszott. a televízióban, de gyakorlatilag nem lépett színpadra. Utyosov utolsó fellépésére 1981 decemberében került sor. Valahol ez idő tájt a Központi Televízió stúdiójában egy másfél órás beszélgetést forgattak a művésszel . A műsort halála után, 1982 tavaszán sugározták.
Leonyid Utyosov 1982. március 9-én halt meg Moszkvában , 87 éves korában, miután másfél hónappal túlélte lányát, Editet , aki január 21-én halt meg. A fővárosi Novogyevicsi temetőben temették el (9. számú telek) [15] .
Személyes élet
Leonyid Utyosov kétszer nősült:
- 1914 óta - Elena Iosifovna Goldina [16] [17] [18] (született: Enta Eselevna Goldin [19] , művésznév - Elena Osipovna Lenskaya [20] ; 1893, Nikopol - 1962, Moszkva); a Vosztryakovszkij zsidó temetőben temették el [21] ;
- 1981. október 8-tól - Antonina Szergejevna Revelsnek (1923-1997), aki 1943 óta táncos volt csapatában (a házasságot Leonyid Utyosov lakásában kötötték, ahová a regionális anyakönyvi hivatal vezetője külön jött; tanúja Oleg Lundstrem karnagy volt ).
Az első házasságából származó lánya - Edith Leonidovna Utyosova (1915-1982) [22] , zenekarának szólistája volt (férje Albert Alexandrovich Gendelstein rendező ). Apám sok dalt énekelt vele egy duettben, különösen a jól ismert "Beautiful Marquise"-t és a "Drága moszkvaiaim"-t [23] . A moszkvai Vosztryakovszkij temetőben temették el férjével.
Kreatív megjelenés
Utyosov esztétikájának kialakulását nagyban befolyásolta a tehetséges showman Ted Lewis által vezényelt amerikai zenekar, akit 1928-ban Párizsban látott [24] . Az utazás után a művész úgy döntött, hogy a nyugati élményt ötvözi az orosz varietészínház hagyományaival, a kor szellemének megfelelő "szovjet" aktualitást adva annak. Utyosov nem kapott szisztematikus zenei oktatást, bár Faiga több hangszeren is megtanult játszani az iskolában; a kottaírást csak az 1930-as évek közepére sajátította el teljesen [25] ). Természetes zenei és szervezői tehetsége miatt azonban összetéveszthetetlenül első osztályú zenészeket választott csapatába.
A Tea Jazz első hivatásos zenei vezetője Yakov Szkomorovszkij akadémiai trombitás briliáns volt . De már 1932-ben "nem osztozott a változatos és szórakoztató programok iránti lelkesedéssel" [26] , minden "teatrizálás nélkül" elhagyta Utyosovot, saját jazzcsoportot szervezve. Különböző időkben Leonyid Diderikhs , Mihail Volovats , Nyikolaj Mink , Arkagyij Osztrovszkij , Vadim Ludvikovszkij , Vlagyimir Sztarosztin zongoristák, hangszerelők és zeneszerzők, Albert Trilling hegedűművész és zeneszerző is dolgozott Utyosovnak .
Utyosov zenész és művész fejlődésében fontos szerepet játszott Isaak Dunayevsky zeneszerzővel való személyes és alkotói barátsága . Nem dolgozott állandóan a zenekarnál, dal- és hangszerrepertoárjának jelentős részét ő szolgáltatta [27] , ezzel is hozzájárulva Utyosov [28] népszerűségéhez . I. Dunajevszkij, V. Lebegyev-Kumach , V. Mass és N. Erdmann közreműködésével excentrikus zenés vígjátékkritikákat készített - Jazz at the Turn (1930), amelyekhez különösen három zenekari rapszódiát írt énekléssel - orosz, ukrán és zsidó , "Zenetár" (1932), valamint számos, kortárs szovjet költők versei alapján készült dal [29] . 1934-ben bemutatták a " Merry Fellows " című filmet Utyosovval a címszerepben és zenekara közreműködésével (a film zenéjét I. Dunaevsky írta, szövegét V. Lebegyev-Kumach). A film sikere óriási népszerűséget és hírnevet hozott Utyosovnak az egész országban. Az újságkritikákban azonban a főszereplőt meg sem említették. Utyosov ironikusan kommentálta a hatóságok tisztességtelen bánásmódját önmagával: „Amikor a szovjet filmművészet tizenötödik évfordulóját ünnepelték, G. Alekszandrov megkapta a Vörös Csillag Rendet, Ljubov Orlova megkapta a Tiszteletbeli Művész címet, én pedig a kamerát” [30] . Azt, hogy Utyosov mennyire fontosnak tartja a Dunajevszkijjal való együttműködést, bizonyítja emlékiratainak két könyvének címe is, amelyek a zeneszerző dalaira utalnak: „Énekkel az életen át” és „Köszönöm, szívem”.
Bár Utyosov maga jazzzenésznek nevezte magát [31] , a valóságban popcsoportjának hangzása nagyon közvetett kapcsolatban állt a jazzsel. A szovjet kritikusok az Utyosov-stílusra egy speciális kifejezést találtak ki: "daljazz" [32] , ez alatt a jazz elemeit tartalmazó szovjet misedalt, vagy T. Aizikovics szavaival élve "jazzed populáris zenét" [24] értik .
Utyosov vokális hangközvetítésében egyes zenetudósok a kronung – félig éneklés, félig ritmikus szavalás – hatását látják, ami nem igényelt kiemelkedő hangadatokat és professzionális hangtechnikát a művésztől. Az intim „mikrofonos” éneklés „azt az érzést keltette a hallgatóban, hogy mindenkihez személyesen szól” [33] .
Címek és díjak
Tiszteletbeli címek:
Érmek és kitüntetések:
Memória
- Az (5944) Utesov aszteroidát , amelyet L. Karachkina csillagász fedezett fel a Krími Asztrofizikai Obszervatóriumban 1984. május 2-án, L. O. Utyosov tiszteletére nevezték el [35].
- Moszkvában, a Karetny Ryad 5/10 számú házában, ahol 1970 és 1982 között lakott az apt. 170. szám alatt emléktáblát helyeztek el.
- 1982 -ben az odesszai Triangular Lane-t , ahol Utyosov született és 1898 és 1912 között élt, átnevezték Utyosova utcára . A leendő népművész házára 1986-ban emléktáblát helyeztek el. [36]
- 1996- ban Szentpéterváron, a Majakovszkij utca (korábban Nadezdinszkaja) 21. szám alatti házban (a Rossiya biztosítótársaság egykori lakóháza), az apt. 27-én, amelynek Utyosov 1929-1936-ban élt, emléktáblát nyitottak ( G. Jasztrebeneckij szobrász, V. Vaszilkovszkij építész ), amelyen a szövegben hibás dátumok szerepeltek: „E házban 1928-tól 1937-ig élt egy kiváló előadóművész, Leonoszidovics Leonoszipovics. ” [37]
- 1999-ben a JSC "Marka" L. O. Utyosovnak szentelt postabélyeget adott ki. A bélyegzőn az előtérben L. Utyosov portréja látható; a háttérben - L. Utyosov egy koncert előadás közben. A bélyeg névértéke 2 rubel, mérete 40 × 28 mm, példányszáma 350 ezer példány [38] . Emellett 2020-ban a Marka JSC művészi bélyegzett borítékot adott ki L. Utyosov 125. évfordulójára [39] .
- Utyosov életét az Utyosov orosz tévésorozatnak szentelik . Egy élet dala ” (2005) [40] .
- Leonid Utyosov neve az Aeroflot légitársaságok egyik Boeing 737-800 -as utasszállítója (VP-BGN tábla).
- Az odesszai pályaudvaron , amikor a márkás vonatok indulnak, felcsendül az Utyosov repertoárjából a " By the Black Sea " című dal (zene: Modest Tabachnikov , szöveg: Szemjon Kirszanov ) [41] , az odesszai repülőtéren pedig, amikor az információ bejelentette, hangzik egy rövid, felismerhető motívum belőle.
- Esténként a „Kedves moszkvaiak” című dal szól a moszkvai metróban . Ugyanitt, a nap különböző szakaszaiban hallható a „ Moszkvai ablakok ” című dal dallama.
- Odesszában, a Deribasovskaya utcában emlékművet állítottak Utyosovnak [41] .
- 2015. szeptember 2 - án nyílt meg múzeum-lakása Utyosov gyermek- és ifjúsági otthonában. Bemutatja a művész ritka személyes tárgyait, valamint számos archív dokumentumot és fényképet. A múzeum kiállításai főként Eduard Amcsiszlavszkij gyűjteményéből származtak, aki kifejezetten Amerikából érkezett Odesszába a megnyitóra [42] . Az énekes archívumának jelentős részét unokahúga, Maja Vlagyimirovna Molodeckaja őrizte meg, aki a múzeum megnyitásának is az egyik kezdeményezője volt [43] . A ház és az udvar újjáépítését, amelyben Utyosov nevelkedett, a helyi hatóságok rendelték meg [44] .
- Az odesszai Dumskaya téren 17:00-kor a „ A Fekete-tenger mellett” című dal szólal meg.
- 2010 - ben Abrau- Dyurso töltésén emlékművet állítottak Leonyid Utyosovnak, mint Kostya Potekhin a „ Vidám fickók ” című filmben (Andrey Aseryants szobrász). A filmet eredetileg itt forgatták volna, és a forgatókönyv címének egyik munkalehetősége a következő volt: „Pásztor Abrau-Dyursoból”. A lemez bronzmatricáján a fuvolán játszó bronz Kosztya Potekhin áll a következő felirattal: "Vidám srácok - L. Utyosov - Abrau-Dyurso pásztora" [45] [46] .
- Izsevszkben, a DNT "Orljonok"-ban, a Leonid Utesov utca 2018-ban jelent meg [47] .
Szerepek a színházban
- "A tragédiától a trapézig" - Raszkolnyikov , Menelaosz cár (operett " Palataszínház ", 1923)
- "The Girl Detective" ( L. Essel operettje ) - Georg (operett "Palataszínház " , 1924)
- „Dorina és a véletlen” (J. Gilbert operettje) – Franz (operett „Palace Theatre”, 1924)
- "Altengernagy" ( K. Millöker operettje ) - Sailor Punto (operett "Palace Theatre", 1924)
- " Silva " ( I. Kálmán operettje ) - Boni ("Palace Theatre" operett, 1924)
- "Gyönyörű Elena" ( J. Offenbach operettje ) - Menelaus ("Palace Theatre" operett, 1924)
- "Madame Pompadour" ( L. Fall operettje) ("Palace Theatre" operett)
- " La Bayadere " (I. Kálmán operettje) ("Palace Theater" operett)
- "Mendel Marants" ( D. Friedman szerint - Mendel (Szabad Színház, 1926)
- „A Büntető Törvénykönyv 114. cikkelye” ( V. E. Ardov és L. V. Nikulin darabja ) - Magazanik (Szabad Színház, 1926)
- "Matador Don Pritzker" - Pritzker (Szabad Színház, 1926)
- "Bánatának énekese" ( O. Dymov vígjátéka ) - Ioshka, a zenész (Szabad Színház)
- "Gimp Factory" ( A. Zhulengo recenziós előadása ) - író ( Leningrad Theatre of Satire , 1927)
- Republic on Wheels ( Ja. A. Mamontov darabja ) - Andrej Dudka (Leningrad Theatre of Satire, 1928)
- " Luxemburg grófja " ( F. Lehar operettje ) - Herceg
- "Shuler" ( V. V. Shkvarkin játéka ) - Tyolkin
- „Shelmenko-batman” ( G. F. Kvitka-Osznovjanenko darabja – Shelmenko ( N. V. Gogolról elnevezett Moszkvai Drámaszínház , 1958 )
Filmográfia
Drámai szerepek
- 1917 – Schmidt hadnagy élete és halála (a fekete-tengeri flotta felkelése) [10] – Zarudny ügyvéd
- 1923 - Az Antant és Társa Kereskedelmi Háza (röviden) - Simon Petlyura
- 1926 – Spirka Shpandyr karrierje – Spirka Shpandyr
- 1926 – Idegenek – Egorov Vörös Hadsereg katona
- 1934 - Vicces srácok - Kostya Potekhin
Cameo és dokumentumfilmes szereplések
- 1940 – Koncert a képernyőn – dalszerző
- 1942 – Koncert a frontnak – dalszerző
- 1954 – Funny Stars – dalszerző
- 1963 - Dunajevszkij dallamok (dokumentumfilm)
- 1966 – Színházi találkozók. Látogatás Utyosovban (TV-műsor)
- 1967 – Színházi találkozók. Bogoszlovszkij látogatása (TV-műsor)
- 1970 - Fantasy Dunajevszkij témáiról - koncertvezető (TV-film)
- 1971 – Dallal az életen át (játék-dokumentum televíziós film)
- 1974 - Pjotr Martynovics és a nagy élet évei (dokumentumfilm)
- 1975 – Arkady Raikin (televíziós dokumentumfilm)
- 1978 – Ön egy tűzoltó! (dokumentumfilm)
- 1979 – Nyikita Bogoslovszkij zeneszerző (dokumentumfilm)
- 1980 – Emlékszem egy csodálatos pillanatra (TV dokumentumfilm)
- 1981 – A nevetés körül . 11. rész (TV-műsor)
Utyosov felvételeit használó filmek
Leonyid és Edith Utyosov dalrepertoárja
A - L
- Autórajongó ( M. Tabachnikov - V. Malkov )
- Azerbajdzsáni dal Moszkváról ( M. Tabachnikov - M. Svetlov )
- Shark (Ch. Pratt (?) - S. Marshak )
- Angol dal (White Night) (szerzők ismeretlenek)
- Ifjúsági hadseregem ( Z. Levina - Y. Kamenyecszkij)
- Arkhimédész (Arkhimédész törvénye, fordítva) ( V. Ludvikovsky - A. Olitsky)
- Ó, az én Odesszám ( A. Eshpay - V. Kotov )
- Ballada egy ismeretlen tengerészről ( E. Zsarkovszkij – V. Vinnikov)
- Báró von der Pshik ( Sh . Sekunda - A. Fidrovsky )
- Zavaros srác ( A. Lepin – V. Livshits)
- Berezonka ( N. Bogoslovsky - L. Davidovich és V. Dragunsky )
- Bombázók (J. McHugh - H. Adamson, ford. S. Bolotin és T. Sikorskaya )
- Szakáll ( V. Kruchinin - Ivan Pribludny )
- Harangszó , játék ( E. Zsarkovszkij - L. Kvitko , ford. E. Blaginina )
- Bagels (S. Bogomazov – Ya. Poisons )
- Légy szigorú velem ( M. Fradkin - I. Shaferan )
- Légy egészséges ( I. Lyuban - A. Rusak , per. M. Isakovsky )
- Bless you (katonai kuplé) ( I. Luban - A. Kapler (?))
- Tapasztalt tengerész (Ének egy tapasztalt tengerészről) ( L. Bakalov - N. Labkovsky )
- Egykori frontkatona ( Yu. Zapolskaya - N. Labkovsky )
- Vasja Krjucskin ( V. Szolovjov-Szedoj - V. Guszev )
- Visszatértem hazámba ( M. Fradkin - M. Matusovsky )
- Tavasz ( N. Chemberdzhi - E. Dolmatovsky )
- Vidám énekes ( L. Polyakovsky - B. Razer )
- Vidám gárda ( N. Bogoslovsky - N. Labkovsky és A. Raskin )
- Az ásóban ( K. Listov - A. Surkov )
- Hóviharban (zene és szöveg : M. Fradkin )
- Hullám ( S. Trenet – S. Bolotin és T. Sikorskaya orosz szövege )
- Voro-voro ( S. Pokrass - A. Argo , I. Fradkin)
- Idő ( V. Shainsky - L. Utyosov)
- Baráti találkozó ( A. Osztrovszkij - M. Liszjanszkij )
- A barátok mindenhol várnak rád ( T. Markova - L. Kukso )
- A második szív _ _ _
- Havanna (zene és szöveg: L. Utyosov)
- A hüllőknek nincs kegyelem ( A. Osztrovszkij - S. Mikhalkov )
- Bárhol vándorolok ( A. Leman - V. Myatlev )
- Hitler tolvajja (Voro-Voro) ( A. Osztrovszkij - A. Argo , I. Fradkin)
- Menj egy zárással (utcai dal)
- Leningrád városába (Dal Leningrádról) ( T. Markova - B. Brjanszkij )
- Grenada ( K. Lisztov - M. Szvetlov )
- Adj egy tollat ( Y. Pregozhiy - E. Geigner)
- Két rajongó ( E. Zharkovsky - O. Fadeeva )
- Két barát ( S. Germanov - V. Gusev )
- Two Parises (zene és szöveg : F. Lemarque , eredeti orosz szöveg ismeretlen)
- Két katona és egy tengerész ( M. Tabachnikov - J. Ziskind )
- Két katona (D. Panki - J. Ziskind orosz szövege )
- Lány ( M. Blanter - V. Lebedev-Kumach )
- A lány és társai ( T. Markova - B. Bryansky )
- Nagyapa és unokája ( B. Prozorovszkij , I. Kálmán , V. Krucsinin , arr. A. Osztrovszkij - N. Koncsalovszkaja )
- Tíz lány ( E. Zharkovsky - L. Kvitko )
- Jazz-rajongó (Girlfriends) (zene szerzője ismeretlen - V. Lebedev-Kumach )
- Éjjel-nappal ( N. Bogoslovsky - V. Dykhovichny és M. Slobodskoy )
- jó éjt ____ _ _
- Jó éjszakát (R. Noble - orosz szöveg , E. Utyosova )
- Eső ( K. Listov - S. Schipachev )
- Ház a Lesznaján ( N. Bogoslovsky - N. Labkovsky )
- Út Berlinbe ( M. Fradkin - E. Dolmatovsky )
- Kedves Moszkvaiak (Drága Moszkvaiak) ( I. Dunaevsky - V. Mass , M. Chervinsky )
- Viszlát ( M. Tabachnikov - V. Mass , M. Chervinsky )
- Viszlát barátaink (szerzők ismeretlenek)
- Duna hullámai (I. Jovanovichi - E. Dolmatovsky )
- Elya bácsi ( I. Pustylnik - E. Polonskaya )
- Eugene Onegin ( P. Csajkovszkij , arr. I. Dunajevszkij)
- Zsidó rapszódia ( I. Dunajevszkij ) (két változat: jiddisül és oroszul)
- Ha szeretsz - találd meg ( K. Listov - L. Oshanin )
- Meleg van ( M. Tabachnikov - O. Fadeeva )
- Várj rám (N. Gorbenko - K. Simonov )
- Vőlegények (N. Iljutovics – T. Jakob)
- Sárga levelek ( O. Strok - N. Labkovsky )
- Kincses kő (Szevasztopol kő) ( B. Mokrousov - A. Zharov )
- A városi előőrs mögött [a „Túl a távoli külterületen” című dal paródiaparafrázisa] ( N. Budashkin - Z. Gerdt )
- Krasznáján túl, Presznyán túl (szerzők ismeretlenek)
- Csillagok az égen (kertről álmodtam) ( B. Boriszov - E. Diterikhs)
- Hello, hello ( M. Fradkin - V. Vinnikov)
- Aranyhomok (J. Burke - E. Utyosova orosz szövege )
- Arany fények ( V. Szolovjov-Szedoj - A. Fatyanov )
- Kozák lovasság (sztyeppei lovasság) ( V. Szolovjov-Szedoj - A. Csurkin )
- Kozák dal ("Ezek nem felhők, zivatarfelhők..." ( Dán. és Dm. Pokrassy - A. Surkov )
- Swing (zene ismeretlen - V. Lebedev-Kumach )
- Casey Jones _ _ _ _ _ _
- Nekünk Szaratovban ( M. Fradkin - L. Oshanin )
- Amikor Johnny hazajön (zene és szöveg : P. Gilmore , ford. S. Bolotin és T. Sikorskaya )
- Amikor a tengerre mentünk ( E. Zharkovsky - V. Dragunsky )
- Amikor elmúlik a fiatalság ( V. Sorokin - A. Fatyanov )
- Altatódal ( M. Blanter - A. Kovalenkov )
- Altatódal (M. Wayne – E. Hoffman és M. Sigler, ford. A. Pogrebny)
- Kongó, blues (instr. játék költői epigráffal) (T. Perem - aut. szöveg ismeretlen)
- Csempészek, melodeklamáció (W. Donaldson - E. Bagritsky )
- Kooperatív altatódal (Apu és egér) (F. Churchill - V. Lebedev-Kumach )
- Köpés ( N. Bogoslovsky - B. Laskin )
- Krasnoflotskaya ( M. Blanter - D. Dolev, Y. Danziger)
- Krasznoflotszkij március ( I. Dunaevsky - A. Churkin )
- Kuban dal Moszkváról ( M. Tabachnikov - M. Svetlov )
- Kurochkin kupléi ( B. Mokrousov - A. Fatyanov )
- Gyilkos fecske ( E. Zharkovsky - O. Kolychev )
- Jégszív ( V. Shainsky - E. Ilyina )
- Leisya, dal ( V. Pushkov - A. Apsolon )
- Leningrádi hidak ( M. Tabachnikov - L. Davidovich és V. Dragunsky )
- Leningrádi éjszakák (A. Turgel – V. Zubin)
- Flight song ( A. Lepin - A. Zharov )
- Lemons (L. Singertal – V. Lebedev-Kumach és folk szövegei)
- Dalszöveg ( K. Listov - E. Utyosova )
- Lunar Rhapsody ( O. Strok - N. Labkovsky )
- Reménysugár – lásd Tango
- Szerelmes dal ( V. Muradeli - E. Dimentman)
- Minden csupa szeretet (zene és szöveg: L. Utyosov)
- Béka (The Tale of the Frog) (zene és szöveg : F. Lemark , ford. S. Bolotin)
- Liána , parafrázis egy moldvai népdalról
M - R
- Vidám gyerekek márciusa ( I. Dunajevszkij - V. Lebegyev-Kumach )
- Tengerész gitár ( M. Tabachnikov - J. Ziskind )
- Bányász (Beszédes bányász) ( V. Szolovjov-Szedoj - A. Fatyanov , S. Fogelson )
- Az én hősöm (I. Miklashevsky – N. Ardavdin)
- Az én titkom (L. Utyosov - E. Utyosova )
- A fiam (van egy fiam) ( E. Zharkovsky - N. Labkovsky )
- Néma tengerész ( M. Volovac - V. Dykhovichny )
- Montaniana ("A régi hegedűs", "Big Boulevards") (arr. V. Ludvikovsky - M. Svetlov )
- A tenger hív (zene és szöveg: L. Utyosov)
- Tengeri dalszöveg (S. Rubinstein - B. Yuzhanin)
- Tengeri blues, dallamfelolvasás (a szerzői zene és a szöveg ismeretlen) (angol nyelven)
- Tengerészek ( C. Vilboa - N. Yazykov )
- Moszkva - Párizs ( T. Markova - B. Bryansky )
- Moszkvai ablakok ( T. Khrennikov - M. Matusovsky )
- Férfi beszélgetés ( T. Markova - B. Bryansky )
- Zenészek ( M. Volovac - V. Toddy)
- Mu-mu ( M. Volovac , V. Danilovsky [48] - A. D'Aktil )
- A kiállításra ( K. Lisztov - B. Juzsanin)
- A kronstadti erőd fölött (Kimondhatatlan; Az ismeretlen tengerész dala) ( V. Szolovjov-Szedoj - M. Matusovszkij )
- A verandán ( B. Mokrousov - A. Fatyanov )
- On Unter den Linden (Kutyakeringő) (népzene - L. Davidovich )
- Ebben a világban ( M. Volovac - A. Argo )
- Menyasszony Torzhokból ( M. Tabachnikov - L. Oshanin )
- Néger szerelem (F. Alert – A. D'Actil orosz szövege )
- Nem, a katona nem felejt ( M. Tabachnikov - J. Ziskind )
- A szerelemtől nincs üdvösség (szerző ismeretlen - orosz szöveg : E. Utyosova )
- Éjjel és nappal (zene és szöveg: K. Porter, ford. E. Utyosova )
- Egyedül éjjel (N. Glyanzber - S. Bolotin és T. Sikorskaya orosz szövege )
- Odessza Miska ( M. Tabachnikov [49] - V. Dykhovichny )
- Odessza kikötője ( M. Tabachnikov - I. Frenkel )
- Külváros ( N. Bogoslovsky - E. Dolmatovsky )
- Mire gondol ( L. Ljadova - A. Szalnyikov)
- Mire vágyik, tengerész elvtárs ( V. Szolovjov-Szedoj - V. Lebegyev-Kumach )
- A hóhér és a bolond
- Egy pár öböl (szó és zene : S. Donaurov , orosz fordítás : A. Apukhtin )
- Göndör srác (G. Nosov - A. Churkin )
- Paris (A. Profes - E. Utyosova )
- Gőzhajó ( N. Minh - A. D'Aktil )
- Partizan Zheleznyak (Mailor Zheleznyak) ( M. Blanter - M. Golodny )
- Partizánszakáll ( L. Bakalov - M. Lapirov)
- Csendes partizán ( M. Volovac - A. Argo )
- Passz ( M. Tabachnikov - A. Nikiforov)
- Dal egy vidám cowboyról ( T. Markova - D. Ivanov és V. Trifonov)
- Egy dal a nácikról („From the Berlin Kichman...”) (F. Kelman (M. Ferkelman) - I. Fradkin)
- Dal az öregségről ( O. Feltsman - R. Rozhdestvensky )
- Sofőr dal ( N. Bogoslovsky - V. Bakhnov , Ya. Kostyukovsky )
- Paul Robeson dalai ("Mississippi", "Sky") ( J. Kern - M. Svetlov (?))
- Dal az amerikai munkanélküliekről (J. Horney - I. Harburg, ford. V. Stenich )
- Popművészek dala ( A. Osztrovszkij - Y. Khaletsky )
- Gyakorlott katonák dala ( M. Tabachnikov - Y. Helemsky )
- Ének az igaz szerelemről (I. Dunaevsky - M. Matusovsky )
- Song of War Correspondents ( M. Blanter - K. Simonov )
- Shelmenko-Batman dala és versei (M. Bak - Ts. Solodar , L. Utyosov)
- Dal Odesszáról (Újra látom az odesszai utcákat) ( T. Markova - L. Kukso )
- Dal Kahovkáról ( I. Dunaevsky - M. Svetlov )
- Dal a világról ( J. Saulszkij - L. Utyosov)
- Dal egy ismeretlen szeretett személyről (V. Sidorov - A. D'Aktil )
- Dal a sarki barátságról (zene és szöveg : V. Volovich )
- Dal a társulat vezetőjéről (Singer) ( I. Dunaevsky - M. Matusovsky )
- Dal a lövészekről ( I. Dunaevsky - V. Lebedev-Kumach )
- Az ejtőernyős dala ( Z. Levina - T. Spendiarova )
- Egy öreg taxis dala ( N. Bogoslovsky - Y. Rodionov )
- Az öreg bohóc dala ( M. Fradkin - P. Gradov )
- Régi színészek dala ( A. Rybnikov - M. Tanich )
- Levél Vorosilovnak (P. Akulenko, más források szerint E. Zharkovskiy - L. Kvitko , fordította S. Marshak )
- Tűzoltó (L. Diderichs – V. Lebedev-Kumach )
- Peronokon és állomásokon ( Yu. Zapolskaya - N. Labkovsky )
- A balkáni csillagok alatt ( M. Blanter – M. Isakovsky )
- Eddig (D. Youmans - L. Davidovich )
- Beleszerettem egy fiúba ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- Polyushko-field ( L. Knipper - V. Gusev )
- Sürgősségi segítség ( M. Tabachnikov - L. Kukso )
- Nézd, nézd ( E. Zsarkovszkij - V. Vinnikov)
- Portré ( G. Gold – M. Ortsevi)
- A gyönyörű márciusiasság _ _ _
- Üdv a tengeri szélnek (M. Sidrer – V. Lozin)
- Megérkeztünk ( M. Fradkin - V. Vinnikov)
- Ébredés (E. Dubin - I. Brook (?))
- Séta ( B. Mokrousov - S. Alymov )
- Búcsú Komszomolszkaja ( Dan. és Dm. Pokrassy - M. Isakovsky )
- Búcsú Leningrádszkaja [a "Kedves moszkoviták" című dal verziója] ( I. Dunaevsky - V. Mass , M. Chervinsky )
- Búcsú blues ( V. Sorokin - L. Hughes , ford. M. Zenkevich )
- Beszélgetés ( V. Szolovjov-Szedoj - S. Fogelson )
- A tenger szélesre terült (F. Sadovsky (?) - a szavak szerzője ismeretlen)
- Elváltunk ( W. Meisel ) - E. Utyosova )
- Odessza olvadt hátra ( M. Tabachnikov - L. Kukso )
- Rigoletto (Egy szépség szíve) (G. Verdi , arr. I. Dunajevszkij)
- Drága tenger (Tengerészszív) ( A. Ryazanov - A. Sofronov )
- Natív ( B. Fomin - P. német )
- Őshonos tengeri (L. Utyosov - L. Galkin)
- Őshonos partok ( E. Zharkovsky - N. Labkovsky )
- Orosz rapszódia ( I. Dunajevszkij )
- Orosz fantázia (V. Sztarosztin - a nép szavai)
S - I
- Odesszából kichman (F. Kelman (M. Ferkelman) - B. Timofejev)
- Szadko ( N. Rimszkij-Korszakov , arr. I. Dunajevszkij)
- Szív ( I. Dunaevszkij - V. Lebegyev-Kumach )
- Silva, tangó és róka ( I. Kalman , arr. A. Osztrovszkij - V. Mihajlov orosz szövege)
- Kék szemű tengerész ( E. Zsarkovszkij – N. Flerov)
- Mondjátok, lányok ( R. Falvo – M. Ulitsky szerint )
- Nem dobom a szavakat a szélbe ( M. Tabachnikov - O. Fadeeva )
- Véletlenszerű keringő (Officer Waltz) ( M. Fradkin - E. Dolmatovsky )
- Hógolyó ( E. Zharkovsky - B. Turganov )
- Katona keringő ( N. Bogoslovsky - V. Dykhovichny )
- Leszállt az éjszaka a viharos Fekete-tenger fölé (L. Utyosov - I. Fradkin)
- Sztálingrádi keringő ( O. Strok - L. Davidovich és V. Dragunsky )
- Régi matrózdal – lásd: Éjszaka leszállt a viharos Fekete-tenger fölé
- Öregasszony (V. Mironov - S. Marshak )
- Öregasszonyok-nagymamák ( M. Tabachnikov - V. Dykhovichny és M. Slobodskoy )
- Storonka (Side natív) ( A. Osztrovszkij - Sz. Mihalkov )
- Képregény (I. Lazovsky - B. Razer )
- Diákkeringő ( G. Wagner - E. Utyosova )
- Suliko (V. Tsereteli - A. Tsereteli , ford. M. Ulitsky )
- Boldog falu ( E. Zharkovsky - V. Vinnikov)
- Boldog utazás ( I. Dunaevsky - V. Mass , N. Erdman)
- Boldogság (A. Osnovikov - Yu. Sosnin)
- Rejtély (V. Sidorov - A. D'Aktil )
- Tamburica (horvát népdallam, arr. I. Iljin - T. Jacob)
- Tango (A tavasz örvendezzen; Reménysugár) ("A tavasz örvend mindenfelé..." ( I. Dunaevsky - E. Utyosova )
- Tachanka ( K. Listov - M. Ruderman )
- Táviratok (N. Iljutovics - V. Dykhovicsnij )
- Azoknak, akik a tengeren vannak (Matros Waltz) ( N. Bogoslovsky - L. Oshanin )
- Motorhajó ( O. Feltsman - L. Davidovich és V. Dragunsky )
- "Komsomol" motorhajó ( V. Szolovjov-Szedoj - P. Belov)
- Folyik a Volga ( M. Fradkin - L. Oshanin )
- Sötét éjszaka ( N. Bogoslovsky - V. Agatov )
- Kövér ember ( K. Listov - V. Granov)
- Csak polka ( M. Tabachnikov - G. Hodosov)
- Háromsoros ( E. Zharkovsky - Y. Shvedov )
- Három unoka ( V. Szolovjov-Szedoj - A. Szofronov )
- Út ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- Tyukh, tyukh, tyukh, tyukh!, kuplék ( I. Dunaevsky - V. Lebedev-Kumach (?))
- Az ablaknál (városi dal – V. Lebedev-Kumach új szövege )
- A szamovárnál ( F. Gordon-Kvyatkovskaya szavai és múzsái )
- Ukrán rapszódia ( I. Dunajevszkij ) (ukránul)
- Smile (szerző ismeretlen – M. Volpin )
- Okos szamár ( M. Tabachnikov - J. Ziskind )
- Reggel és este (Blues) ( M. Blanter – V. Lebedev-Kumach )
- Boyfriends ( V. Sorokin - A. Fatyanov )
- A Fekete-tenger közelében ( M. Tabachnikov - S. Kirsanov )
- Filmiád, jazz-fantasy külföldi filmek témáira
- Az én jóm ( A. Lepin - Y. Blagov )
- Csimljanszki-tenger ( N. Bogoslovsky - N. Dorizo )
- Chapliniana ( C. Chaplin - M. Svetlov )
- Csernomorochka ( E. Zharkovsky - P. Panchenko )
- Négy kapucinus _ _ _ _ _
- Egy öregember átsétált a Dunán ( L. Bakalov - M. Ruderman )
- Polka Joke (táncóra) ( I. Dunaevsky - Z. Gerdt , V. Bragin )
- Yunak (I. Iljin – T. Jakob)
- Le vagyok szerelve ( A. Osztrovszkij – I. Fradkin)
- Élek azért , hogy a dal élhessen ( M. Tabachnikov - Y. Ziskind )
- Szeretlek (Lány és társai) ( T. Markova - B. Bryansky )
- Éneklek ("Jó vagyok egyedül...") ( S. Katz - N. Labkovsky )
Utyosov válogatott dalai (1957-ig) a repertoáron való megjelenés sorrendjében
(1995-1997-ben a Kominformtsentr cég által kiadott 11 CD programja szerint; időrendi hibák vannak) [50]
• Gop zárással ( repertoár 1929-1933 )
- Bármerre kószálok
- Odesszából kichman
- Menj egy zárással
- Tengeri blues
- csempészek
- Kongó
- Viszlát
- bagel
- Orosz rapszódia
- Ukrán rapszódia
- Zsidó rapszódia
- Zsidó rapszódia
- Boldog módon
• Lemons ( repertoár 1933-1937 )
- Sadko
- Rigoletto
- Eugene Onegin
- A szamovár mellett
- Citrom
- Az ablaknál
- Jazz rajongó
- Hinta
- Boldog fiúk márciusát
- Szív
- Nyíl dal
- Tyukh-tyukh
- Néger szerelem
- Leisya, dal
- Dal Kahovkáról
- Szakáll
- kooperatív altatódal
- jó éjszakát
• Polyushko-field ( repertoár 1937-1938 )
- Búcsú Komszomol
- Tengerész Zheleznyak
- Polyushko-mező
- Tachanka
- Két barát
- Ezek nem felhők – zivatarfelhők
- sztyeppei lovasság
- Grenada
- boldog falu
- Fiatal nő
- márkiné
- Hóhér és bolond
- Mondjátok lányok
- hógolyó
- anyanyelvi
- portré
- Reggel és este
- egészségesnek lenni
• Pár öböl ( repertoár 1937-1940 )
- A tenger szélesre terült
- Tengerészek
- Krasznoflotszkaja
- Balladája az ismeretlen tengerészről
- Krasznoflotszkij felvonulás
- "Komsomol" motorhajó
- Cápa
- Suliko
- Pár öböl
- Titok
- Mu Mu
- tíz lánya
- Csengenek és szólnak a harangok
- gőzös
• Várj rám ( repertoár 1939-1942 )
- göndör fickó
- Nyárs
- Elya bácsi
- Ha szereted, találd meg
- Mosoly
- reménysugár
- repülés dal
- Dal az öreg hordozóról
- Várj meg
- Guerilla Csendes
- Szia tengeri szellő
- Áldjuk meg (katonai kuplé)
- A barlangban
- Báró von der Pschick
- Sötét éjszaka
- Hitler tolvajja ("Voro-voro");
• Odessza Mishka ( repertoár 1942-1945 )
- Mi hiányzik, tengerész elvtárs?
- Odessza Miska
- kék szemű tengerész
- kincses kő
- néma tengerész
- Gerillaszakáll
- Dal a nácikról
- Háborús tudósító dal
- Na Unter den Linden (Kutyakeringő)
- A balkáni csillagok alatt
- Bombázók
- véletlenszerű keringő
- Út Berlinbe
- Második szív
- Katona keringő
- Egy öregember átsétált a Dunán
- natív oldal
- Helló helló
- Tangó és róka "Silva"
• Lunar Rhapsody ( repertoár 1945-1947 )
- nagyapa és unokája
- diák keringő
- Holdrapszódia
- Minden tele van szeretettel
- Eső
- Hóviharban
- Sárga levelek
- Három unoka
- Háromsoros
- Nem, a katona nem felejt
- régi tengerész dal
- Ház a Lesznaján
- Amikor elmúlik a fiatalság
• Kedves Moszkvaiak (repertoár 1947 - 1949 )
- Éjjel-nappal
- külvárosában
- Le vagyok szerelve
- Volt front katona
- Vászja Krjucskin
- bányász
- Séta
- Tapasztalt tengerész
- Nagymamák
- Két rajongó
- arany fények
- őshonos partok
- Azoknak, akik a tengeren vannak
- tengerész gitár
- Beszélgetés
- Duna hullámai
- gyilkos fecske
- Azért élek, hogy a dal éljen
- Az amerikai munkanélküliek dala
- Azerbajdzsáni dal Moszkváról
- Vidám őrszem
- Kedves moszkoviták!
• A Fekete-tenger mellett ( repertoár 1948-1953 )
- Baráti találkozó
- Visszatértem szülőföldemre
- A fiam
- Forró
- Jól vagyok egyedül
- Dal a sarki barátságról
- őshonos tengeri
- Casey Jones
- okos szamár
- táncóra
- A város kapuja mögött
- Sofőr dala
- autó rajongó
- igaz szerelmes dal
- Leningrádi éjszakák
- A Fekete-tenger mellett
- Sztálingrádi keringő
- Tsimlyansk-tenger
- Tengeri líra
- Miről gondolkodtál
- Kurochkin kuplé
• Ó, az én Odesszám ( repertoár 1954-1956 )
- Dal a cégvezetőről;
- Kúszónövény
- Ó, az én Odesszám
- Megolvadt Odessza hátrafelé
- tengerész szíve
- Motoros hajó
- Amikor a tengerre mentünk
- Egyedül éjjel
- Hullám
- Amikor Johnny hazajön
- szerelmes dal
- Leningrádi hidak
- Jubileumi fantázia
• Odessza kikötő ( repertoár 1956-1957 )
- Két katona
- Odessza kikötője
- Arkhimédész törvénye fordítva
- Romantikus Shelmenko "Szeretlek"
- Shelmenko kupléi: "Ne mondd, hogy menj"
- A lány és társai
- Chaplinian
- Montaniana (Old Fiddler; Grands Boulevards)
- Paul Robeson dalai (Mississippi; Sky)
- Boldogság
- A barátok mindenhol várnak rád
Zenei videók
1939 -ben szerepelt a Szovjetunió első videoklipjében (a „Steamboat” című dal), amely (a „The Sea Spread Widely” és a „Légy egészséges, élj gazdagon” című dalok forgatása mellett) szerepelt a „ Film-koncert” („Concert on the Screen”, Lenfilm, 1940 ).
Film inkarnációk
Filmek és TV-műsorok Utyosovról
Paródiák
L. Utyosov által írt könyvek
- Utyosov L. O. Egy színész feljegyzései. - M. , 1939.
- Utyosov L. O. Dallal az életen át. - M. , 1961 (2. kiadás, 2009).
- Utyosov L. O. Az én Odesszám // Moszkva: folyóirat. - 1964. - 9. sz . - S. 120-142 .
- Utyosov L. O. Az én Odesszám. - 2. kiadás - Odessza: OKFA, 1995. - 88 p. — ISBN 5-7707-6873-8 .
- Utyosov L. O. Köszönöm, szívem! Emlékek, találkozások, elmélkedések. - M. , 1976 (2. kiadás 1999, 3. kiadás 2006).
- Utyosov L. O. Bocsáss meg, viszlát, Odessza-anyám! / ösz. A. G. Ivanov. - M. , 2003.
Bibliográfia
- Beilin A. Leonyid Utyosov. // A könyvben: Egy képzeletbeli koncert. Történetek a szovjet színpad mestereiről. - L., 1971, p. 102-105.
- Bulgak L. G. Leonyid Utyosov. // A könyvben: A szovjet színpad énekesei. [Probléma. 1.] - M., 1977, p. 3-20.
- Gyászjelentés. - "Szovjet kultúra", 1982, március 12.
- Dmitriev Yu.A. Leonyid Utyosov. - M., 1982.
- Skorokhodov G. A. A szovjet színpad sztárjai. - M., 1982; 2. kiadás: M., 1986 (részben, "Utyosov's Secret" fejezet, 18-33. o., 2. kiadás 25-43. o.).
- Maryagin L. G. Ismeretlen Utesov. - "Szovjet színpad és cirkusz", 1990, 6. sz.
- Mangushev M., Kotlyarchuk B. A "Merry Fellows" nehéz évei. - "Szovjet színpad és cirkusz", 1991, 12. sz.
- Leonyid Utyosov száz fényképe: A 100. évfordulóra [Album] / összeáll. B. S. és E. B. Amcsiszlavszkij; E. B. Amcsiszlavszkij előszava // Az odesszai városi tanács végrehajtó bizottsága, Odesszai Tudósok Háza, „L. O. Utyosov múzeuma-lakása Odesszában” alap. - Odessza: OKFA, 1995.
- Revels A. S. Utyosov közelében. - M., 1995.
- Ismeretlen Utyosov. Összeg. G. A. Szkorokhodov. - M., 1995.
- Aleksandrov V. A. Az én Utesov. - "Neva", 1995, 6. sz.
- Lebegyev V. Vin Utyosovvá válik. - "Kultúra és Élet", 1995, február 22.
- Akimov V. V. Leonyid Utyosov. - M., 1999.
- Hort A.N. King és kísérete. Vicces képek Leonyid Utyosov, barátai és Odesszája életéből. - M., 2000.
- Skorokhodov G. A. Leonyid Utyosov a színpadon, lemezeken és a moziban. // A könyvben: Skorokhodov G. A. Az elveszettek nyomában. - M., 2000, p. 3-24.
- Kipnis G. I. Találkozások keresztútjában. - K., 2001.
- Ukrajna nevei az űrben. - Lviv - K., 2003.
- Pogadajev V. A., Pogadaeva P. V. P. Ramli és Leonyid Utyosov: a kreativitás párhuzamai. // A könyvben: Maláj-indonéz tanulmányok. Probléma. 16. - M .: "Nusantara" Társaság, 2004. - S. 208-218.
- Skorokhodov G. A. Leonyid Utyosov lemezei. // A könyvben: Skorokhodov G. A. A gramofon titkai. Minden ismeretlen a lemezekről és a lemezsztárokról. - M., 2004, p. 36-57.; A szakadár Jakov Szkomorovszkij. // Ugyanott, p. 57-65.
- Pogadaev Viktor, Pogadaeva Polina. Ramlee és Leonyid Utesov: A kreativitás párhuzamai. // A könyvben: P. Ramlee di Cakera Nusantara. Szerkesztő: Awang Azman Awang Pawi, Khor Chooi Lian. Universiti Malaysia Sarawak, Kota Samarahan, 2005, p. 239-249.
- Safoshkin V. D. Leonyid Utyosov. - M., 2005.
- Gensitska I. Bіlya vіtokіv vіtchiznyany jazz. - „Zene”, 2005, 3. sz.
- Skorokhodov G. A. Leonyid Utyosov. Barátok és ellenségek: N. Erdman, M. Zoshchenko, I. Babel, I. Dunaevsky. - M. : AST : Olimp, 2007. - 317 p.
- Olekszij Nademlinszkij Antonio Stradivariról, Mihail Grushevskyről, Jim Corbettről, Leonyid Utyosovról, Salvador Daliról / Nademlinskiy Aleksey Jurievich. - Kijev: Grani-T , 2007. - 144 p. ("Kiemelt gyermekek élete" sorozat). — ISBN 978-966-292-381-0
- Gejzír M. M. Leonyid Utesov (sorozat "Figyelemre méltó emberek élete"). - M., 2008.
- Klitin S. S. Tea-jazz L. Utesova. // A könyvben: Klitin S.S. A pop art története. Tankönyv. - SPb., 2008, p. 342-345.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem... (Az odesszai L. O. Utyosov Múzeum-Lakás archívuma szerint). Foglaljon egyet. - Odessza - N.Y.: EDNA Media Corp, 2009.
- Taglina Olga . Leonyid Utyosov (Híres ukránok). — H., 2009.
- Kudrjavcev L. A. Kijev és Odessza híres emberei a XX. - K., 2010.
- Nadezdin N. Ya. Leonyid Utyosov: „Nem akarsz békét…”: [életrajz. történetek] ("Informális életrajzok" sorozat). - M., 2011.
- Amcsiszlavszkij B. Leonyid Utyosov: legendák és mítoszok, dokumentumok és tények. / Értekezés a filozófia doktora fokozat megszerzéséhez művészettörténet szakból. - Szentpétervár, MUFO, 2013.
- Amchislavsky E. Utyosovskaya enciklopédiát, mint a maximálisan informatív kiadványt, amely tömören felszívja a 20. század szovjet popzenéjének adatait. / Értekezés a filozófia doktora fokozat megszerzéséhez művészettörténet szakból. - Szentpétervár, MUFO, 2013.
- Hort A. N. Leonyid Utyosov. Egy életre szóló dallal. ("Embereknek az emberekről" sorozat). - M .: "Veche", 2013.
- Gerasimova G. P. Utyosov Leonyid Josipovics // A könyvben: Ukrajna történetének enciklopédiája. - T. 10. - K .: "Naukova Dumka", 2013. - S. 256.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem... (Az odesszai L. O. Utyosov Múzeum-Lakás archívuma szerint). Második könyv, első rész. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2014.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem... (Az odesszai L. O. Utyosov Múzeum-Lakás archívuma szerint). Második könyv, második rész. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2014.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem... (Az odesszai L. O. Utyosov Múzeum-Lakás archívuma szerint). Harmadik könyv. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2014.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. odesszai konzul a fővárosban. Leonyid Utyosov: dokumentumok és tények. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2015.
- Migdal-Times. Zsidó magazin mindenkinek. - 2015. - 1. szám - 32 p. [A borítón "Man-Orchestra" című szám teljes egészében L. Utyosov életének és munkásságának szentelt.
- Galyas Sándor . Utyosov - ismerős és ismeretlen. - Odessza, 2016.
- Skorokhodov G. Leonyid Utesov. Szívvel énekelt dal. - M .: OOO "TDAlgorithm", 2017. - 336 p.
- Vas Anatolij . Leonyid Utyosov. Életrajz, diszkográfia, dalszövegek. - K., 2017.
- Amcsiszlavszkij B., Amcsiszlavszkij E. Örökké Utyosov maradt! Leonyid Utyosov dalokban, versekben, epigrammákban, autogramokban. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2018.
- Amcsiszlavszkij B., Amcsiszlavszkij E. A Fekete-tenger – Leonyid Utyosov. A tengeri téma Leonyid és Edith Utyosov életében és munkásságában. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2019.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Utesovskaya Encyclopedia. 1. kötet, A, B, C. – N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2020.
- Amchislavsky E., Galyas A. Leonyid Utyosov: túl a pletykákon és a legendákon. - Odessza: Bondarenko M.A., 2020.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem… Negyedik könyv. Név- és címmutató. Első rész. A-M. - N.Y.: EDNA Media Corp., IUFS USA, 2020.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Utesovskaya Encyclopedia. 2. kötet D, E, F, J. – N.J.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2021.
- Amchislavsky E., Galyas A., Nord G. Leonyid Utyosov és a "Boulevard News". - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2021.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E., Galyas A., Nord G. Leonyid Utyosov és a "Boulevard News". Második rész. - N.Y.: EDNA Media Corp, IUFS USA, 2022.
- Amchislavsky B., Amchislavsky E. Odesszában születtem… Negyedik könyv. Név- és címmutató. Második rész. N-I. - N.Y.: EDNA Media Corp., IUFS USA, 2022.
Életrajzi regény
Jegyzetek
- ↑ Utyosov Leonyid Oszipovics // Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / szerk. A. M. Prohorov – 3. kiadás. - M .: Szovjet Enciklopédia , 1969.
- ↑ Az odesszai városi rabbi irodájában született zsidók születési anyakönyvi feljegyzései szerint, amelyek a JewishGen.org zsidó genealógiai weboldalon érhetők el, Leonyid Utyosovnak volt egy testvére, Mózes (a mindennapi életben Michael, 1886), a nővérek Chaya (a mindennapi életben Claudius). , 1887), Pesya (a mindennapi életben Pasha és Praskovya, 1889) és Pearl (iker, Polina életében, 1895).
- ↑ Leonyid Utesov két felesége és két fele . Letöltve: 2007. június 17. Az eredetiből archiválva : 2007. december 16.. (határozatlan)
- ↑ Leonyid Utyosov születési anyakönyvi kivonata . Letöltve: 2020. október 31. Az eredetiből archiválva : 2022. január 21. (határozatlan)
- ↑ Naydis Inna. Az odesszai Utyosova utca áthaladt a szívünkön… (Interjú Eduard Amcsiszlavszkijjal). - Migdal-Times [zsidó magazin mindenkinek]. - 2015. - 1. szám - 11. o
- ↑ Zsidó genealógia: Igaz történetek Nadia Lipestől (Híres emberekről ismeretlen) Archív másolat 2020. november 2-án a Wayback Machine -n : Joseph Weisbein és Malka Granik házasságáról, valamint a művész nagyapjának második házasságáról készült feljegyzések fakszimile , a hersoni kereskedő, Kelman Weisbein, Esther Moshkovna Granik társaságában.
- ↑ A. N. Hort a „Király és kíséret” című könyvében (12. o.) arról beszél, hogy a fiatal Weissbein megverte „a városi rabbit – Isten törvényének tanítóját”.
- ↑ Leonyid Utyosov . Köszönöm szívem! . Letöltve: 2008. március 21. Az eredetiből archiválva : 2008. szeptember 4.. (határozatlan)
- ↑ Utesov Leonyid Oszipovics - Filmkonstelláció - Szergej Nikolaev szerzői projektje . Letöltve: 2019. június 26. Az eredetiből archiválva : 2021. október 22. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 Játékfilmek a forradalom előtti Oroszországról (1945).pdf Vishnevsky Ven. A forradalom előtti Oroszország játékfilmjei (Filmográfiai leírás). - M., Goskinoizdat, 1945, p. 128 (nem elérhető link)
- ↑ Demin V. Alexander Razumny . Letöltve: 2019. július 19. Az eredetiből archiválva : 2019. július 19. (határozatlan)
- ↑ "Összes Leningrád" cím és kézikönyv 1929-re : Lazar Iosifovich Utyosov, Baskov Lane , 13. A Leningrádi Tanács tagja.
- ↑ Leonyid Utyosov. Egy életre szóló dallal. Ötödik fejezet. — M.: Művészet, 1961, p. 153.
- ↑ A második világháború névleges repülőgépei. 4. rész - Red Falcons - Szovjet vadászászok 1936-1953 év. . Hozzáférés dátuma: 2014. december 3. Az eredetiből archiválva : 2014. november 29. (határozatlan)
- ↑ L. O. Utyosov sírja a Novogyevicsi temetőben . Letöltve: 2014. május 13. Az eredetiből archiválva : 2014. május 14. (határozatlan)
- ↑ Utyosov L. O. Dallal az életen át. — M.: Művészet, 1961, p. 22: „Ezt a könyvet feleségemnek, barátomnak és szigorú kritikusomnak, Elena Iosifovna Utyosovának ajánlom.”
- ↑ Leonyid Utyosov és Vlagyimir Alekszandrov levelezése (167. o.) 2020. szeptember 21-i archív másolat a Wayback Machine -n : „ Fotó van. Milyen bájos lány Lenochka. Köszönöm Elena Iosifovna állandó emlékét. Mi újság veled? "(L. O. Utyosov 1964. április 18-án kelt leveléből).
- ↑ Utesov Enciklopédia: Interjú Borisz és Eduard Amcsiszlavszkijjal A Wayback Machine 2020. július 20-i keltezésű archív példánya : „ Utesov feleségét Jelena Iosifovnának (esetleg Osipovnának) hívták... ”
- ↑ Zsidó genealógia: Igaz történetek Nadia Lipestől (a híresről ismeretlen) 2020. november 2-án kelt archív másolat a Wayback Machine -n : Lazar Iosifovich Vaisbein khersoni kispolgár és Yenta Eseleva Goldin khersoni kispolgár házasságának feljegyzése; héber betűkkel - Eliezer (Leiser), Joseph Weisbein fia és Yenta, Joseph Goldin lánya.
- ↑ A moszkvai Népszínházi Dolgozók Összoroszországi Kongresszusának anyaga (458. o.) . Letöltve: 2020. július 20. Az eredetiből archiválva : 2022. március 20. (határozatlan)
- ↑ Sírkő a Vosztryakovszkij zsidó temetőben . Letöltve: 2020. augusztus 19. Az eredetiből archiválva : 2021. április 13. (határozatlan)
- ↑ Utesova Edith Leonidovna (1915-1982) . Letöltve: 2011. december 3. Az eredetiből archiválva : 2013. április 20.. (határozatlan)
- ↑ Boulevard . Letöltve: 2008. április 27. Az eredetiből archiválva : 2009. október 14.. (határozatlan)
- ↑ 1 2 T. Aizikovics . Leonyid Utyosov és a jazz: reflexiók kétségekkel (2011). . Letöltve: 2019. december 18. Az eredetiből archiválva : 2019. december 18.. (határozatlan)
- ↑ Gejzír M. M. Leonyid Utyosov. M .: Fiatal gárda, 2008 (Csodálatos emberek élete). S. 160.
- ↑ Feiertag V. B. Jazz Oroszországban. - Szentpétervár: Szkítia, 2009, p. 401.
- ↑ További részletekért lásd T. Aizikovich cikkének "Együttműködés Dunaevszkijvel" című részét. Archiválva : 2019. december 18. a Wayback Machine -nél .
- ↑ O. S. Lebedeva , A. V. Shpagin
- ↑ Gejzír M. M. Leonyid Utyosov. M .: Fiatal gárda, 2008 (Csodálatos emberek élete). fejezet "A dal segített nekik építeni és élni (Utyosov és Dunayevsky)".
- ↑ Leonyid Uteszov. Köszönöm szívem! - M., 1976. . Hozzáférés dátuma: 2008. március 21. Az eredetiből archiválva : 2008. november 1.. (határozatlan)
- ↑ „Természetesen jó lenne összegyűjteni azokat, akik már játszottak dzsesszes stílusban. De nem volt kit gyűjteni - csak én játszottam velünk jazz módra... ”( Utyosov L.O. Dallal az életen át. - M., 1961); „Ah, jazz, jazz, a szerelmem a diadalom és a Golgotám… Szenvedtem, és megpróbáltam visszavágni, megvédeni a jazzt, életem munkáját…” ( Utyosov L. O. Köszönöm, szívem. - M., 1999.
- ↑ Lásd például a könyvben: Szovjet jazz. Problémák, események, mesterek / Szerk.-stat. A. Medvegyev, O. Medvegyev. - M .: szovjet zeneszerző, 1987. S. 397.
- ↑ Aizikovics T. Leonyid Utyosov: mítoszok és valóság (2011). . Letöltve: 2011. március 15. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 6.. (határozatlan)
- ↑ A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1980. március 21-i 1772-X. sz. rendelete „A Szovjetunió Népi Művészének L. O. Uteszovnak a Munka Vörös Zászlója Érdemrend kitüntetéséről” // A Legfelsőbb Tanács Értesítője a Szovjet Szocialista Köztársaságok Uniója. - 1980. március 26-i 13. (2035) sz. - Art.252.
- ↑ Kisbolygók listája (5901-6000)
- ↑ Múzeum a 7-es számú lakásban // Komszomol banner. - 1986. - május 24.
- ↑ Szentpétervári Enciklopédia . www.encspb.ru Letöltve: 2016. november 16. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 11.. (határozatlan)
- ↑ Postai bélyegek 535-542. Népszerű orosz popénekesek . Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2019. december 9. (határozatlan)
- ↑ 2020-036 sz. postai boríték. 125 éve L. O. Utesov (1895-1982), színész, énekes, a Szovjetunió népi művésze születése óta . Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. szeptember 28. (határozatlan)
- ↑ OZON.ru - DVD | Utyosov: Egy életre szóló dal ... Letöltve: 2011. június 13. Az eredetiből archiválva : 2022. március 20. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Odessza története
- ↑ Megnyílt Leonyid Utyosov múzeum-lakása Odesszában. Fotó esszé . Letöltve: 2016. április 11. Az eredetiből archiválva : 2016. május 5.. (határozatlan)
- ↑ Rybakova A. Utyosov születésnapjára // Odessza Bulletin. - 2016. - március 26. - S. 12 .
- ↑ Utyosov: nem mindenkinek sikerül Odesszába születnie (elérhetetlen link) . Letöltve: 2016. április 11. Az eredetiből archiválva : 2016. április 21.. (határozatlan)
- ↑ Művészeti park Abrau-Dursóban . Letöltve: 2017. május 23. Az eredetiből archiválva : 2017. május 17. (határozatlan)
- ↑ Jevgenyij Lapin. A juhász pedig "megbízhatatlan"! (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. május 23. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 3. (határozatlan)
- ↑ Leonyid Utyosov utca, az Orljonok DNT területe. . Letöltve: 2018. augusztus 9. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 9.. (határozatlan)
- ↑ A refrén dallam V. Danilovsky „Może kiedyś innym razem” című dalából kölcsönzött. Lásd: Mark Freidkin . Plágium a Szovjet Song-3-ban: Sok Ado from Silence (elérhetetlen link) . Booknik (2011. szeptember 16.). Letöltve: 2011. szeptember 16. Az eredetiből archiválva : 2011. október 6.. (határozatlan)
- ↑ Az összes gramofonlemezen, a legelsőtől (Leningrád, 1942) és CD-n M. Volovats az „Odessit Mishka” dal zeneszerzőjeként szerepel . De a "Musical Encyclopedia" (6. kötet, M., "Soviet Encyclopedia", 1982) először hivatalosan Modest Tabachnikovot nevezte meg ennek a dalnak a zenéjének szerzőjeként , aki még az 1950-es években. alkotóesteken sajátjaként adta elő. 1988-ban az "Odessa Mishka" bekerült dalainak zenei gyűjteményébe (a "Music" kiadásában). A zeneszerző özvegye szerint 1942-ben Volovats csak az akkor még nagyon fiatal Tabacsnyikov dallamát hangszerelte, annak szerzőségét kisajátítva.
- ↑ L. O. Utesov által előadott dalok listája A Wayback Machine 2014. október 21-i archív példánya )
- ↑ Zinovy Gerdt Leonyid Utyosov barátságos karikatúrája - YouTube . Letöltve: 2017. október 1. archiválva az eredetiből: 2016. október 13. (határozatlan)
- ↑ Kira Smirnova Leonyid Utyosov barátságos karikatúrája - YouTube . Letöltve: 2017. október 1. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 24.. (határozatlan)
- ↑ Andrey Mironov a "Around Laughter" (1986) programban - YouTube . Letöltve: 2017. október 1. Az eredetiből archiválva : 2015. december 10. (határozatlan)
- ↑ Mihail Evdokimov – Paródiák – 3. rész – YouTube . Letöltve: 2017. október 1. Az eredetiből archiválva : 2015. december 23.. (határozatlan)
- ↑ Inin, Arkagyij Jakovlevics - Uteszov. Egy élet dala: fantázia Utyosov témájában // Könyvkártya az Orosz Állami Könyvtár hivatalos honlapján . Letöltve: 2020. július 2. Az eredetiből archiválva : 2020. július 22. (határozatlan)
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Genealógia és nekropolisz |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|