Ketubot

Ketubot
héber ‏ כתובות
Szerző Yehuda HaNasi
Eredeti nyelv zsidó

" Ketubot ", továbbá " Ketubot "; más héber A כתובות ‏‎, kethuboth ( pl. כתובה , „ ketubah ” - „dokumentum”, „házassági jegyzőkönyv” [1] ) egy értekezés a Misnában , Toseftában , Babilóniai és Jeruzsálemi Talmudban („Women Talmud”). . Az értekezés a házassági szerződés azon kérdéseivel foglalkozik, amelyek a házasságban és a férje halála vagy válás miatti megszűnése utáni helyzet biztosítására vonatkoznak. [2]

Tárgy

A zsidóknál, mint más ókori népeknél, a menyasszonyi ár szokása volt . A mózesi törvény magától értetődően megemlíti:

Ha valaki elcsábít egy hajadon leányzót és lefekszik vele, adjon neki eret [és vigye] a feleségéhez; és ha az apa nem egyezik bele [és nem akarja] feleségül venni, fizessen [az apának annyi] ezüstöt, amennyi a leányok vénájára támaszkodik.

Pl.  22:16 , 17

Máshol a fizetés összege a következő:

Ha valaki találkozik egy hajadon leányzóval, megragadja és vele fekszik, és megtalálják, akkor a vele fekvőnek ötven ezüstöt kell adnia a leány apjának, és legyen a felesége, mert meggyalázta. neki; élete végéig nem válhat el tőle.

- Másodszor.  22:28 , 29

A „veno” szó a Biblia zsinati fordításában a héb . מהר ‏‎, mohar (vö. arab مهر ‎, mahr azonos jelentéssel); a menyasszonyi árat mint kialakult szokást az 1 Sam  is említi . 18:25 . A második templom korszakában ez a rendszer változáson ment keresztül. A feleség érdekeinek védelme érdekében a váltságdíjat a lány javára kezdték fordítani: a „menyasszonyi díj” a férjtől a feleségnek adott házassági ajándékká alakult, amelynek fő célja a feleség ellátása. férje halála vagy válása esetén . Másrészt a férj érdekeinek védelmében a váltságdíj megfizetését a házasságkötéskor már nem követelték, azt írásbeli kötelezettséggel helyettesítették. Ezt a dokumentumot ketubahnak, „rekordnak” nevezték el; ez az elnevezés magára a pénzbeli kötelezettségre is átkerült, amelyet ebben a dokumentumban ír elő. A ketubahról szóló fontos ítélet az I. sz. időszámításunk előtt e. Simeon ben Shetah adta át : e rendelet szerint a ketuba a férj minden vagyonával volt ellátva; ez azt jelentette, hogy a férjnek joga volt nem megtakarítani a ketubah-t biztosító pénzt, hanem forgalomba helyezni. A Talmud korában a ketuba már ősi, jól bevált intézmény volt, így még azt is vitatták, hogy a ketubah bibliai eredetű-e, vagy későbbi létesítésről van szó. [3]

A Talmudra jellemző eszmetársítás szerint a traktátus a házastársak vagyoni viszonyaihoz kapcsolódó egyéb kérdéseket is tárgyal. A babiloni Talmudban a Ketubot-értekezés témáinak köre olyan széles, hogy ש"ס קטן"-nek ("kis Talmud") nevezik.

Az értekezés tartalma

A „Ketubot” című traktátus a Mi részünkben (סדר נשים‎) a Misnában a második helyet foglalja el (a jeruzsálemi Talmudban a harmadikat), és tizenhárom fejezetre és 111 bekezdésre oszlik.

Érdekes tények

Lásd még

Jegyzetek

  1. Ketubah // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.
  2. Ketubot // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.
  3. Családjog // Brockhaus és Efron zsidó enciklopédiája . - Szentpétervár. , 1908-1913.

Linkek