Gandhara (buddhizmus)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. augusztus 14-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .

A korai buddhizmus
Írott források


Agama Gandhara páli kánonja

Katedrálisok

1. buddhista katedrális
2. buddhista katedrális
3. buddhista katedrális
4. buddhista katedrális

Iskolák

Досектантский буддизм
 Махасангхика
     Экавьявахарика
         Локоттаравада
     Чайтика
         Апара Шайла
         Уттара Шайла
     Гокулика
         Бахушрутия
         Праджняптивада
         Четьявада
 Стхавиравада
     Сарвастивада
         Вайбхашика
         Саутрантика
         Муласарвастивада
     Вибхаджьявада
         Тхеравада
         Махишасака
         Кашьяпия
         Дхармагуптака
     Пудгалавада
         Ватсипутрия
             Дхармоттария
             Bhadrayaniya
             Sammatiya
             Shannagarika

A Gandhara ( Gandharani buddhista szövegek ) ősi buddhista szövegek, amelyek körülbelül az i.sz. 1. századból származnak. e. [1] A szövegek gandhari nyelven íródnak,és valószínűleg a legrégebbi fennmaradt indiai szövegek a maguk nemében. Eladták európai és indiai intézményeknek, valamint egyéni vállalkozóknak; jelenleg több egyetem restaurálja és tanulmányozza. A gandharai szövegek meglehetősen rossz állapotban vannak (maga túlélésük is rendkívüli), de a rekonstrukció lehetőségével kapcsolatos tudományos találgatások számos esetben alkalmazzák a modern megőrzési módszereket és a hagyományosabb szövegtudományt, összehasonlítva a páli és a buddhistahibrid szanszkrit szövegek. Más gandharani buddhista szövegeket – „néhányat és talán sokat”  – fedeztek fel az elmúlt két évszázad során, de elvesztek vagy megsemmisültek [2] .

Richard Salomon , a terület vezető tudósa [3] a szövegeket a Dharmaguptaka iskolának tulajdonítja . A British Library Scrolls "egy mellékes, de megfontoltan biztosított részét képezi annak a valószínűleg nagy szöveggyűjteménynek, amelyet a Nagarahara-i Dharmaguptaka iskolai kolostor könyvtárában őriztek" [4] .

Gyűjtemények

A British Library gyűjteménye

1994-ben a British Library megszerezte az első század első feléből származó, mintegy nyolcvan Gandharan kézirattöredékből álló csoportot. Nyírfa kéregre írták és cserépedényekben tárolták, így a mai napig megőrizték. Feltételezések szerint Kelet-Afganisztán városaiban találták őket ( Bamiyan , Jalalabad , Hadda, amelyek a Gandhara királyság részét képezték ), és a cserépedényeket ősi kolostorokban temették el. A csapat a kéziratok megfejtésén dolgozott: a mai napig megjelent a Three Volumes ( 2009 ) . A kéziratokat gandhári nyelven írták, a Kharoshtha Writing System használatával , ezért néha Kharoshtha kéziratoknak is nevezik őket .

A gyűjtemény különféle szövegekből áll: Dhammapada , Orrszarvú szarv Szútra, Avadana és Purvayoga, kommentárok és Abhidhamma szövegek .

Bizonyíték van arra, hogy ezek a szövegek a Dharmaguptaka iskolához tartozhatnak (Salomon 2000, 5. o.) . Ennek az iskolának az edényén egy felirat, valamint néhány szöveges adat található. Ezen a ponton a Rhino Horn Szútrában a gandharai szövegekben ott van a mahayanasa szó , amelyet néha mahájánaként értelmeznek (Salomon, 2000, 127. o.) . Salomon szerint azonban a Kharoshtha ortográfiájában nincs ok azt gondolni, hogy a kérdésben szereplő amamtrana bhoti mahayanasa ("itt egy hívás a tömegtől") kifejezésnek bármi köze van a mahajánához (Salomon, 2000, 127. o.) .

The Senior Collection

A Senior kollekciót R. Senior brit gyűjtő vásárolta meg. A Senior gyűjtemény valamivel fiatalabb lehet, mint a British Library gyűjteménye. Szinte teljes egészében kanonikus szútrákból áll, és a British Library gyűjteményéhez hasonlóan nyírfakéregre írták, és cserépedényekben tárolták [5] . A feliratos tégelyek inkább a macedón, mint az indiai hónapnevekre utalnak , amint az jellemző a kanishka-korszakra, amelyből származtak [6] . Nagy a valószínűsége annak, hogy a legrégebbi tekercseket a lehető leghamarabb, az i.sz. 1. század második felében írták. e., vagy valószínűbb, hogy a II. század első felében. Emiatt a Senior tekercsek lényegesen frissebbek, mint a British Library gyűjteményében lévők, amelyeket feltételesen az 1. század első felére datáltak . Saloman írta:

A Senior gyűjtemény felületesen hasonlít a British Library gyűjteményéhez, mivel mindkettő körülbelül két tucat nyírfakéreg kéziratból vagy kézirattöredékből áll, tekercsekbe vagy hasonló formátumokba rendezve, és a gandhári nyelvű kharoshthi írásmóddal írva. Mindkettőt agyagedényekben találták, és feltehetően mindkettő a kelet-afganisztáni Hadda régió egy vagy több közeli lelőhelyéről származik. Más szempontból azonban e két gyűjtemény szövegtartalma lényegesen eltér egymástól. Míg a British Library gyűjteményei a különböző műfajok szövegeinek változatos keverékét alkották, és körülbelül kéttucatnyi különböző könyv mennyiségben készültek (Salomon 1999: 22-55, különösen 22-23 és 54-55) , addig az összes vagy majdnem a Senior gyűjtemény összes kézirata ugyanabban a stílusban íródott, és úgy tűnik, hogy egy kivételével mindegyik ugyanabba a műfajba tartozik, nevezetesen a Szútrához. Továbbá, bár a British Library összes tekercse töredékes volt, és legalább néhányuk nyilvánvalóan sérült és hiányos volt, mielőtt az ókorban eltemették volna (Salomon 1999: 69-71; Salomon 2000: 20-23) , a Senior tekercseinek egy része még mindig többé-kevésbé teljesek és épek, és jó állapotban kellett lenniük, amikor eltemették. Így a Senior Tekercsek, ellentétben a British Library-éval, egyetlen, összefüggő és legalább részben érintetlen gyűjteményt alkotnak, amelyet gondosan eltemettek [7] .

Arról is beszámolt, hogy " Senior gyűjteményében a szútra a legtöbb párhuzam a Samyutta Nikaya -ban és a kapcsolódó szanszkrit és kínai gyűjteményekben található" [8] .

Schoen kollekciója

A Schoen gyűjtemény buddhista alkotásai olyan anyagokra írt kéziratokból állnak, mint a nyírfa kéreg , a pálmalevél és a pergamen . Úgy tartják, hogy Bamyan barlangjaiban találták őket, ahol a menekültek menedéket kerestek. E kéziratok többségét egy Martin Schoen nevű norvég gyűjtő vásárolta meg, kisebb részük pedig japán gyűjtők birtokában van. [2] Ezek a kéziratok az i.sz. 2. és 8. századból származnak. e. Shoen gyűjteménye a gandhari nyelvű szövegeken kívül fontos szanszkrit nyelvű korai szutrikus anyagot is tartalmaz [9] .

A Schoen gyűjteményében található buddhista szövegek kanonikus szutták , Abhidhamma, Vinaya és Mahayana szövegek töredékeit tartalmazzák. A legtöbb szöveget brahmi kéziratban írták, míg egy kisebb részt gandhári/kharoshthi nyelven.

A Shoen-gyűjtemény korai Dharmaguptaka-szövegei között található a Kharoshtha kéziratok töredéke, utalás a hat Paramitára, amely a bodhiszattvák központi gyakorlata a mahajána buddhizmusban [10] .

University of Washington

Egy másik kéziratot, amelyet nyírfakéregre írtak egy, az Abhidharma hagyomány szerinti buddhista kolostorban, a Krisztus utáni első és második századból, 2002-ben a Washingtoni Egyetem könyvtára szerzett egy gyűjtőtől. Ez egy korai kommentár Buddha emberi szenvedésről szóló tanításához.

Khotan Dharmapada

1892-ben a Dhammapada Gandhari és Prakrit nyelven írt másolatát megtalálták egy Khotan nevű hely közelében Hszincsiangban . Összetörték, és részenként került Európába , kis részek Oroszországba és Franciaországba is, de sajnos a kézirat soha nem került forgalomba, és valószínűleg elveszett. 1898-ban a legtöbb francia anyag ázsiai nyelven jelent meg . 1962-ben John Brough orosz és francia töredékekből álló gyűjteményt adott ki kommentárral.

Megjelent anyag

A Washingtoni Egyetem és a British Library szövegeinek tudományos kritikai kiadásait a University of Washington Press kinyomtatta a Gandharana Buddhist Texts sorozatban [11] , kezdve a Gandharana Rhino Horn Szútra részletes elemzésével, beleértve a fonológiát , morfológiát , helyesírás és paleográfia . A Schoen gyűjtemény anyagát az oslói Hermes kiadó adta ki .

A következő tudósok publikáltak töredékeket a Gandharan kéziratokból: Mark Allon, Richard Salomon, Timothy Lenz és Jens Braarvig. A megjelent anyagok egy része alább olvasható:

Lásd még

Jegyzetek

  1. UW Press: Ősi buddhista tekercsek Gandharából . Letöltve: 2008. szeptember 4. Az eredetiből archiválva : 2013. április 8..
  2. A birodalmak között: Társadalom Indiában Kr.e. 300-tól 400-ig Patrick Olivelle. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-530532-9 357. oldal [1] Archiválva : 2020. szeptember 16. a Wayback Machine -nél
  3. "A legrégebbi buddhista kéziratok felfedezése" Enomoto Fumio áttekintő cikke. The Eastern Buddhist , NS32, I. szám, 2000, 160. oldal
  4. Richard Salomon. Ősi buddhista tekercsek Gandhárából: The British Library Kharosthī Fragments , Raymond Allchin és Mark Barnard közreműködésével. Seattle: University of Washington Press; London: The British Library, 1999. 181. o
  5. A vezető kéziratok: Richard Salomon Gandhāran buddhista tekercseinek újabb gyűjteménye . Journal of the American Oriental Society, 4. évf. 123. sz. 1. (2003. jan.-márci.), pp. 73-92
  6. A vezető kéziratok: Richard Salomon Gandhāran buddhista tekercseinek újabb gyűjteménye . Journal of the American Oriental Society, 4. évf. 123. sz. 1. (2003. jan.-márci.), pp. 77
  7. 1 2 Az idősebb kéziratok: Richard Salomon Gandhāran buddhista tekercseinek újabb gyűjteménye . Journal of the American Oriental Society, 4. évf. 123. sz. 1. (2003. jan.-márci.), pp. 78
  8. A vezető kéziratok: Richard Salomon Gandhāran buddhista tekercseinek újabb gyűjteménye . Journal of the American Oriental Society, 4. évf. 123. sz. 1. (2003. jan.-márci.), pp. 79
  9. A birodalmak között: Társadalom Indiában Kr.e. 300-tól 400-ig Patrick Olivelle. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-530532-9 356. o .
  10. „Eurázsia III. epizód – Gandhara, a buddhizmus reneszánsza”. Előadók: Patrick Cabouat és Alain Moreau. Eurázsia . Franciaország 5/NHK/ Point du Jour International . 2004. 3. sorozat 11:20 perc.
  11. UW Press: Könyv sorozatban, Gandharan Buddhist Texts . Letöltve: 2008. szeptember 4. Az eredetiből archiválva : 2013. április 8..

Hivatkozások

További linkek