A Brummie ( angolul Brummie [ˈbrʌmi] , szintén Brummy ) az angliai Birmingham lakóinak informális beceneve , valamint az általuk beszélt angol nyelv akcentusa és dialektusa . A brummie melléknév bármire utalhat, ami Birminghamhez kapcsolódik. Magát a várost a helyiek " Brum" -nak nevezik. A brummie és Brum szavak a Brummagem és a Bromwichham, Birmingham történelmi neveiből származnak .
A durva ékezet egy példa a regionális angol akcentusra .
A jeles hordozók közé tartozik a komikus Jasper Caroth , a hip-hop zenész Mike Skinner , a rockzenészek, Ozzy Osbourne (és az eredeti Black Sabbath felállás többi tagja ), Roy Wood , Jeff Lynne (az Electric Light Orchestra alkotói ), Rob Halford ( Judas Priest ), Mark Greenway ( Napalm Death ), Dave Pegg ( Fairport Convention és Jethro Tull ), Les Ross rádióműsorvezető , Claire Short politikus , John "Brummy" Stokes író és SAS-harcos, valamint számos színész és színésznő; Martha Howe-Douglas, Donnalay Bailey, Nicholas Woodman, Sarah Smart, John Oliver és Ryan Cartwright.
A Brummy nem az egyetlen akcentus West Midlandsben , ennek ellenére a "brummy" kifejezést gyakran rosszul használják a régió más ékezeteivel kapcsolatban. Jelentősen eltér a szomszédos Black Country megye hagyományos akcentusától , azonban a modern lakossági mobilitás némileg tompította a különbségeket. Például Henry Lennyt (Dudley szülötte), Daniel Taylort, Julie Walterst ( Smethwick szülötte ), Jan Pearson színésznőt, Frank Skinnert, Bill Oddie-t és Adrian Chiles humoristákat gyakran tekintik a kefe hordozóinak, bár ez nem az. igaz.
Sőt, a lakosság mobilitása az elmúlt években ahhoz vezetett, hogy a brummi még Solihull település egyes részein is elterjedt . A megye nagy része azonban még mindig a saját akcentusával beszél, ami közel áll a modern Fogadott kiejtéshez . Például a TV-műsorvezető és Solihull szülötte, Richard Hammond nem beszél durva akcentussal, de gyakran „brummy”-ként emlegetik, mivel akcentusában a birminghami dialektus bizonyos jellemzői jelen vannak.
Birmingham és Coventry akcentusai is jelentős eltéréseket mutatnak, annak ellenére, hogy közöttük a távolság rövid (Birmingham és Coventry között 27 km). A képzetlen ember azonban nehezen tudja megkülönböztetni ezt a két akcentust, ahogy a briteknek is nehéz különbséget tenni az észak-amerikai , új-zélandi és ausztrál akcentusok között.
Más regionális angol ékezetekhez hasonlóan a brummy is hasonló és kölcsönösen érthető a Received Pronunciation -hoz, amely a brit angol kiejtésének nem hivatalos szabványa . Cat Deely műsorszolgáltató akcentusát hangügynöksége "RP/Birmingham"-ként jegyzi.
Fonéma | durva | példa | fordítás |
---|---|---|---|
/æ/ | [a] | csapda | csapda |
/aʊ/ | [æʊ~æə] | száj | száj |
/əʊ/ | [ɑʊ] | kecske | kecske |
/ʌ/ | [ʊ] | támasz | állvány |
/ʊ/ | [ʊ] | láb | egyetlen |
/ɔr/ | [ʌʊə] | Kényszerítés | erő |
Az akcentus egyenetlenül jelenik meg az anyanyelvi beszélők beszédében, Birminghamben sokan másképp beszélnek. Mint a legtöbb városban, itt is a városrészek határain jelennek meg eltérések. Az a tény, hogy Birminghamben mindenki ugyanazzal az akcentussal beszél, általános mítosz, amelynek nincs tényalapja.
Különbségek vannak egy másik helyi akcentussal, a Black Country akcentussal is. Nagyon nehéz észrevenni őket, különösen azoknak, akik nem West Midlandsben élnek. Egy másik tényező, amely korlátozza az ékezetek megkülönböztetésének képességét, a hangszóróik kis száma is. A híres fonetikus, John Wells nem tudott különbséget találni e két akcentus között. [1] Ursula Clarke nyelvész felvetette, hogy a különbség a FACE szó magánhangzójának kiejtésében keresendő: a birminghamiak /ʌɪ/, míg a fekete vidékiek /æɪ/-t szoktak mondani. [2] Azt is megjegyezte, hogy Black Countryban gyakori a /ɪʊ/ használata, ahol a más akcentusú beszélők a /juː/-t részesítik előnyben (új, Hugh, pörkölt stb.). [3]
Az alábbiakban ismertetjük a durva akcentus általános jellemzőit. Egyetlen hordozó beszédében mindegyik nem feltétlenül lesz jelen, ráadásul a listából egyes funkciókat nem folyamatosan, hanem időről időre használnak. A zárójelbe tett betűk - [] - a nemzetközi fonetikus ábécé jelei . Az idézőjeles ("...") szavak kiejtése a hagyományos RP-t követi.
A Brummi hangszórók hangfelvételei SAMPA formátumú átírással a Collect Britain dialect weboldalon találhatók . [6]
William Shakespeare író műveiben található rímek és dialektizmusok elemzése alapján megállapítható, hogy helyi dialektusában, a brummi egy archaikus alakjában írt. Birmingham és Shakespeare szülővárosa, Stratford-upon-Avon egyaránt West Midlandsben található , 56 km-re egymástól.
2008-ban az Egyesült Királyságban végeztek egy szociológiai felmérést, melynek során a válaszadókat arra kérték, hogy egy személy intellektuális képességeit kössék össze az akcentusával. A Brummie hangszórók bizonyultak a leghülyébbnek, az utolsó helyet foglalták el a rangsorban, és még a buta emberekkel szemben is alulmaradtak . Ez a tény a klasszikus durva sztereotípia példája . [7]
Birmingham English: A Sociolinguistic Study (Stephen Thorne, 2003) számos felmérés és tudományos kutatás alapján a brummy -t "a brit angol legellenszenvesebb fajtájaként határozza meg, de minden ok nélkül". A külföldiek a tudós szerint éppen ellenkezőleg, "vidámságáért és dallamosságáért" dicsérik az akcentust, ami arra utal, hogy az akcentust a különféle nyelvi mítoszok és csak Nagy-Britanniára jellemző speciális társadalmi tényezők miatt nem szeretik. Stephen Thorne példaként említi a társadalmi sznobizmust , a médiát, mint a negatív sztereotípiák forrását, Birmingham rossz hírnevét, valamint az Észak- és Dél-Anglia közötti nyelvi különbségeket. Figyelemre méltó, hogy az összes északi akcentus közül a durva kap ilyen értékelést.
Például Birmingham gazdag kultúrája és innovatív fejlődése ellenére ipari múltja (a város címerében megörökítve) számos sztereotípiához vezetett. Ezek közül a legelterjedtebb beépült a nyelvbe: a "Brummagem csavarhúzó" vagy a "Brummie csavarhúzó" ("Birmingham csavarhúzó") a brit ifjúsági szlengben "kalapácsot" jelent .
Stephen Thorne példákat is említ a média és a szórakoztatóipar negatív képében a brummyról. A Brummie-szerepeket a vásznon többnyire nem birminghami színészek játsszák; ennek következtében akcentusuk nem felel meg a valódinak. Ezenkívül a durva hősök gyakran pusztán negatív karakterként jelennek meg.
Sok sztereotípiát terjesztenek a reklámokon. Lydia Stockdale, a Birmingham Post újságírója [8] cikkeiben számos példát mutat be a durva akcentus használatára a disznók megszólaltatására a reklámokban. A Brummie akcentusai közé tartozik a Colman's Potato Bakes malac, Nick Park motoros malacai a British Gas Hell 's Angels reklámjából és az ITV Dave Windshield Cleaner Pig című filmje . 2003-ban a birminghami születésű Howard Brown főszereplésével készült Halifax-reklám alternatív animációs változata. Hangjátéka szándékosan eltúlzott, durva képregényes akcentust használt, amit egy különleges vendégszínész beszélt, aki Cockney -hangszóró volt . [9]
Stephen Thorne doktori disszertációjában, amelyet a Birminghami Egyetemen készített , úgy határozza meg a birminghami angol nyelvet, mint "Anglia északi és déli nyelvének, a Midlands -i , Warwickshire -i , Staffordshire -i és Worcestershire -i népnyelv nyelvjárási keveréke ". A dialektus az ázsiai és karibi diaszpórák ezekben a megyékben élő tagjai által beszélt nyelvek és dialektusok elemeit is tartalmazza.
A dialektus hagyományos kifejezései a következők:
Az angol nyelv dialektusai és változatai kontinensenként | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrika |
| ||||||
Ázsia | |||||||
Európa |
| ||||||
Észak- Amerika |
| ||||||
Dél Amerika | |||||||
Ausztrália és Óceánia |
| ||||||
Egyszerűsített nemzetközi nyelvi változatok |
|