Krisztus utolsó megkísértése | |
---|---|
angol Krisztus utolsó megkísértése | |
Műfaj | dráma film és a regény adaptációja [d] |
Termelő | |
Termelő | |
Alapján | Krisztus utolsó megkísértése [d] |
forgatókönyvíró_ _ |
|
Főszerepben _ |
Willem Dafoe Harvey Keitel Barbara Hershey |
Operátor | |
Zeneszerző | |
gyártástervező | John Beard |
Filmes cég | Universal Pictures , Cineplex Odeon Films |
Elosztó | Univerzális képek |
Időtartam | 164 perc. |
Költségvetés | 7 millió dollár |
Díjak | 8 373 585 USD |
Ország | |
Nyelv | angol |
Év | 1988. augusztus 12. és 1988. november 10. [1] |
IMDb | ID 0095497 |
A Krisztus utolsó megkísértése egy 1988 - as film , amelyet Martin Scorsese rendezett . Nikos Kazantzakis Az utolsó kísértés (1955) című regényének képernyőadaptációja .
Martin Scorsese munkásságának egyik legjelentősebb alkotása. A cselekmény középpontjában Jézus Krisztus – az Isten-ember – kettős természetének tanulmányozása áll . A film az egyház számára kényes témákat érintett, és hatalmas kritikát kapott a vallási szervezetek és a kereszténység különböző ágaihoz tartozó hívők részéről .
A szalag részt vett a Velencei Filmfesztivál verseny vetítésén , valamint több Oscar- és Golden Globe - díjra is jelölték.
Jézus Krisztus ( Willem Dafoe ) egy júdeai asztalos. Keresztek vágásával keresi a kenyerét, amelyeken a római hatóságok képviselői bűnözőket feszítenek keresztre . Jézust hangok és látomások látogatják – sejti, hogy kiválasztott, de nem érti, mi a sorsa, és ki választotta ki: Isten vagy az ördög. Júdás ( Harvey Keitel ), Jézus barátja szenvedélyesen elítéli őt a hatóságokkal való együttműködésért, sőt meg is veri Jézust.
Jézus megpróbálja megérteni és felfogni önmagát, és elmegy Júdással vándorolni. Végig kell mennie a Messiás nehéz útján. A tömeg a parázna Mária Magdolnát ( Barbara Hershey ) készül megkövezni, de Jézus megmenti, a tömeghez fordulva: "Aki bűntelen, az vesse az első követ." Jézus meglátogat egy mitikus zsidó kolostort [2] , majd megkeresztelkedik, és Keresztelő János ( André Gregory ) oktatja. A tanítványok csatlakoznak Jézushoz, és ő elmondja a hegyi beszédet Izrael népének, elmagyarázva nekik, hogy ő a szeretet . Jézus elmegy a pusztába. Jézus mindenképpen azt akarja, hogy Isten meghallgassa, és sok napig nem hagyja el a körvonalazott kört, ellenállva az ördög kísértésének .
Jézus tanítványaival visszatér Jeruzsálembe , és kiűzi a pénzváltókat a templomból , prédikációival zavart keltve a városban. Felismerve, hogy erőszakkal nem ér el semmit, Jézus végre felfogja sorsát – elfogadni az emberi bűnöket és meghalni az emberi fajért. Arra kéri Júdást, hogy adja át a római hatóságoknak. Júdás megtagadja, és könyörög a tanárnak, hogy gondolja meg magát, de ő hajthatatlan. Miután találkozott a tanítványokkal az utolsó vacsorán , Júdás elhozza a római légiósokat, és letartóztatják Jézust. Júdea ügyésze Pontius Pilátus ( David Bowie ) elítéli Jézust és halálra ítéli.
Jézust elítélik és keresztre feszítik. A legszörnyűbb gyötrelem pillanatában látomás jelenik meg előtte. Egy gyönyörű lány, egy őrangyal ( Juliette Caton ) hívja, hogy kövesse őt. Segít Krisztusnak leszállni a keresztről és elhagyni a kivégzés helyét. Jézus leereszkedik egy virágzó völgybe, és esküvői szertartás fogadja. Feleségül veszi Mária Magdolnát, és gyermekeik születnek. Mary halála után feleségül veszi Lazarus ( Thomas Aran ) nővéreit ( Peggy Gormley és Randy Danson ), akiket megmentett .
Eközben Saul-Paul ( Harry Dean Stanton ) (akinek parancsára korábban megölték a feltámadott Lázárt) az állítólagos halott és feltámadt Jézus tanát hirdeti szerte az országban. Jézus sikertelenül próbál vitatkozni vele.
Eltelik egy hosszú élet, és megkezdődik az első zsidó háború , melynek tüzében a falu is elpusztul, ahol ma Jézus él. Az idős és haldokló Jézus ágyánál fehér hajú tanítványok jelennek meg: Péter ( Victor Argo ), Júdás és mások. Jude árulónak és gyávának nevezi a tanítót, amiért a messiás szerepe helyett a világi életet választotta. Jude utal arra, hogy az "angyal", aki megmentette őt a kereszttől, valójában Sátán volt. Jézus utolsó erejével lerázza magáról a kísértés álmait, és visszatér a valóságba.
Utolsó jelenet. Krisztust keresztre feszítették, és mosoly jelenik meg ajkán.
A film forgatókönyve Nikos Kazantzakis könyve alapján készült , és ennek a műnek a szövegéhez közel forgatták. A cselekmény többnyire az alkotók fikciója, és az evangéliumi szövegeken alapuló kisebb mozzanatokat tartalmaz.
A szereplők replikái és az alkotók által, akár az evangélium és az újszövetségi szövegek alapján készített eseményértelmezés nagyrészt jelentésükben nagymértékben adaptálódnak, vagy akár teljesen megváltoznak [3] .
Tehát az evangélium szerint Jézus testvéreivel és anyjával való találkozásának híres epizódjában
33 Ő pedig így válaszolt nekik: Ki az én anyám és a testvéreim? 34 És körülnézett a körülötte ülőkre, és így szólt: Íme, anyám és testvéreim; 35 Mert aki Isten akaratát cselekszi, az az én testvérem, nővérem és anyám.
– ( Márk evangéliuma . 3:33-35). [négy]A filmben a megfelelő jelenetben Jézus csak annyit mond az anyjának, hogy „nincs családom” , és hátat fordít neki [5] .
A mélyen hívő katolikus Martin Scorsese tizenöt éven át arról álmodozott, hogy Nikosz Kazantzakisz görög író regénye alapján filmet rendezzen. Scorsese az 1980-as évek végére a pszichológiai filmművészet elismert mestere volt számos klasszikussá vált alkotás után. A Dühöngő bika és A pénz színe című Oscar-díjas filmek után egy ilyen összetett és kockázatos témát vesz fel. Az "Utolsó kísértés" című regény az 1950-es években botrányos művé vált.
Valójában az első kísérlet arra, hogy Scorsese könyve alapján filmet készítsen, még 1983-ban történt. A 20 millió dolláros költségvetésű forgatás a Paramount Picturesnél kezdődött . Aidan Quinnnek Jézust, Harvey Keitelnek Júdást, Stingnek Poncius Pilátust kellett volna játszania [6] . Amint a forgatás elkezdődött, a forgatás leállt a már elköltött 3 millió dollár ellenére. Ez azután történt, hogy szélsőséges keresztény szervezetek több levelet küldtek a filmcég vezetőségének. A kép készítőit antiszemitizmussal vádolták, és azzal a kísérlettel, hogy homoszexuális indítékokkal közvetítsék a bibliai téma értelmezését [6] .
Ez a történet mélyen megérintette a rendezőt, és még azon is gondolkodott, hogy Európába költözik, és áttér a dokumentumfilmekre. Egy interjúban Scorsese keserűen vette tudomásul, hogy a hollywoodi mozit végre kommercializálták, és ezt mondta:
Remélem, egyszer még leforgatom az Utolsó kísértést..., de nem ebben az országban és nem ennek az országnak a pénzén. Minden. Felejtsd el. Ebben a filmben és az amerikai filmiparban semmi közös.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] Remélhetőleg még egyszer elkészíthetem az Utolsó kísértést, de nem ebben az országban lesz, és nem ez az ország fogja finanszírozni. Egyáltalán. Felejtsd el. Ennek a filmnek semmi köze az amerikai iparhoz. - [7]1987-ben Scorsese új ügynökkel, Michael Ovitz-cal kezdett együtt dolgozni [ 8 ] . A filmes világban nagy presztízsnek és kapcsolatoknak örvendő Ovitts képes volt elmozdítani a projektet. Második próbálkozására Scorsese fel tudta kelteni a Universal Pictures érdeklődését a forgatókönyv iránt . Amikor az egyik stúdiófőnök megkérdezte a rendezőt, miért döntött úgy, hogy ilyen témájú képet forgat, Scorsese azt válaszolta, hogy jobban meg akarja érteni Krisztus természetét [9] . A cég beleegyezett, hogy pénzt adjon a projekthez, de csak azzal a feltétellel, hogy a következő, a Universal Pictures számára készült Scorsese-film tisztán kereskedelmi lesz [10] . A film költségvetése 6,7 millió dollár volt [11] .
Amikor Krisztus utolsó megkísértését forgattuk, még mindig sokat dohányoztam, és Scorsese a felvételek között mindig mászkált, és kamerákkal lökdöste az embereket tőlem. Nem akarta, hogy bárki is lefényképezze Jézust egy cigarettával.
– Willem Dafoe [12] .1987-ben Martin Scorsese elkezdett filmet rendezni Passion munkacímmel. A kép létrejöttében különféle keresztény felekezetek képviselői járultak hozzá: a katolikus Scorsese, aki ifjúkorában egyházi rendeléseket vett fel, Kazantzakis - a görög egyház ortodox kereszténye , Paul Schroeder forgatókönyvíró - a kálvinizmus követője [13] .
A munkába komoly előadói együttest vontak be, akik szerény díjazásért dolgoztak [14] . Az előzetes tervek szerint a forgatás Izraelben zajlik majd, de kiderült, hogy a költségvetést tekintve drágább és nem olyan biztonságos. A képen nincsenek nagyszabású speciális effektusok - a Megváltó csodáit nagyon szerényen ábrázolják. Emellett nincsenek zsúfolt extrák a képen – ezek ismét a korlátozott költségvetés következményei. 1987 októberében a forgatás megkezdődött Marokkóban [13] .
1988 januárjában Scorsese visszatért New Yorkba, hogy befejezze a film utómunkáját . A rendező sietett a vágás befejezésével, mert az volt az elképzelése, hogy a kép tömeges terjesztésre bocsátása komoly nehézségekkel jár majd [15] .
A filmet 1988 augusztusában mutatták be az Egyesült Államokban és Kanadában.
Egyszer majdnem játszottam Scorsesével. Többször megpróbálta elkészíteni Krisztus utolsó megkísértését. Valamikor Jézust kellett játszanom. Eltöltöttem vele egy kis időt, de aztán a stúdió nem engedte forgatni, és a projektet 10 évre félretették.
- Christopher Walken [16] .A kép már a rendezői fogantatás szakaszában is tömeges bírálatok és üldözések tárgyává vált, különösen a vallási szervezetek részéről [17] . A kritikusok az Újszövetség ilyen szabad értelmezését egyenesen eretnekségnek nevezték . Nem segített a film elején a figyelmeztetés sem, hogy ez nem az evangélium vagy más szent könyvek filmadaptációja. Rendkívül sértőnek találták azt a jelenetet, amelyben Jézus azt nézi, ahogy a prostituált Mária Magdolna egyenként fogadja ügyfeleit. A casting kapcsán negatív megjegyzések is érkeztek. Willem Dafoe-t, akit korábban főként gazembereket ábrázoló képernyőképeiről ismertek, nem tartották a legjobb jelöltnek Krisztus szerepére [17] [18] . Magának Willemnek a választása Krisztus szerepére meglepetésként érte [19] . A legmegdöbbentőbb azonban az egyesült államokbeli és azon túli keresztény felekezetek képviselői számára mindenekelőtt a film fináléja volt az utolsó kísértéssel és a vásznon Krisztus és Mária Magdolna közelségének képével.
Annak ellenére, hogy a Universal Studios valójában veszteséggel forgatta, a cég képviselői Scorsese alkotása védelmére keltek. Felismerve, hogy a kép heves kritika tárgyává válik, a rendező mindenekelőtt lehetőséget kapott arra, hogy nyugodtan befejezze a filmet. A cég ezután több találkozót is tartott a sajtóval, cikksorozatot szervezett a film védelmében, próbálva csillapítani a szenvedélyeket. Ennek érdekében a Universal még politikai technológusok csoportját is felvette, akik részt vettek Michael Dukakis választási programjában [15] .
Bill Bright , a Campus Crusade for Christ mozgalom alapítója így nyilatkozott a filmről és a rendezőről: "Krisztus történetét, aki arról álmodik, hogy leszáll a keresztről, hogy szexuális kapcsolatot létesítsen Mária Magdolnával, egy elmebeteg rendezte. , kapzsi ember." Bright még felajánlotta, hogy adománygyűjtést indít a film negatívjának megvásárlására és megsemmisítésére [20] . Az Universal cég képviselői erre a beszédre nyílt levélben válaszoltak, amelyben arról számoltak be, hogy az ilyen kijelentések közvetlen támadást jelentenek az Első Kiegészítésben [21] rögzített szólásszabadság ellen .
A híres amerikai prédikátorok, Jerry Falwell és Donald Wildmon csatlakoztak a kritikusokhoz . Franco Zefirelli rendező , miután megtudta, hogy az "Utolsó kísértés..." bekerült a Velencei Filmfesztivál versenyprogramjába , visszavonta "Fiatal Toscanini" című filmjét a bemutatóról [6] . A film bemutatását zavargások és tiltakozások kísérték [20] . Denverben ismeretlenek behatoltak egy moziba, megrongálták a képernyőt és ellopták a film másolatát.
A kampány hatása befolyásolta a film forgalmazását. A legnagyobb amerikai moziláncok , az Edwards Theaters , a General Cinemas , a United Artists (országszerte mintegy 3500 mozi) megtagadták a film bérbeadását. Az Egyesült Államok több nagyvárosában (köztük New Orleansban , Oklahoma Cityben és másokban) az ellenzők elérték, hogy betiltsák a film megjelenését [21] .
Figyelemre méltó, hogy a kép kritikusai közül sokan elismerték, hogy nem látták [5] . Így Los Angeles katolikus érseke , Roger Mahone "erkölcsileg sértőnek" nevezte a filmet, bár ő maga soha nem látta [6] .
A film körüli viták sokkal később folytatódtak, amikor a filmet bemutatták és sugározták a televízióban más országokban. A filmet először csak 1995 júniusában mutatták be a brit televízióban [22] . 1997. november 5-én II. Alekszij Moszkva és egész Oroszország pátriárkája és az Orosz Ortodox Egyház Szent Szinódusa ellenezte a film vetítését az NTV csatornán , mivel az orosz egyház szerint a film vetítése. "sérti az orosz törvényhozás és a közerkölcs normáit" [23] . Az Orosz Ortodox Egyház protodiakonusa Andrej Kurajev a film 1997-es oroszországi televíziós közvetítését az NTV csatornán a hívők érzéseinek sértésének és "istenkáromlásnak" nevezte.
De ez a film nem csak a hívők szemszögéből nézve istenkáromló. Az evangélium szándékosan alábecsült olvasása egy szélesebb és erősebb kultúraellenes mozgalmat támogat. A vulgarizálásra, minden magaslat beszennyezésére való szomjúság jellemző a jelenlegi filiszterre. Puskin nem költészete, hanem "Don Juan-listája" miatt érdekes; Csajkovszkijra gyakrabban emlékeznek meg a szexuális kisebbségek problémái kapcsán... Szóval az ember annyira az ágyba akarja rángatni Krisztust - elképzelni, hogy "ugyanaz, amilyenek vagyunk".
— [24]Egyéni hangok is megszólaltak a film védelmében. William Telford teológus a főszereplőről "a legkifinomultabb és legvallásosabb, bár a legellentmondásosabb filmes Krisztusként" írt, és nehezményezte, hogy a film körüli hírverés elriasztotta és csökkentette azoknak a nézőknek a számát, akik meggyőződhettek arról, hogy a filmben nincs semmi különösebb lázadás. a film ..
2012-ben Alekszandr Sztarovoitov , az orosz LDPR párt képviselője kérelmet nyújtott be az Orosz Föderáció Legfőbb Ügyészségéhez , hogy ellenőrizzék a festmény szélsőséges jeleneteit [25] . A Kirill Razlogov vezette Orosz Kultúratudományi Intézet szakértői nem találtak semmi tiltott dolgot Scorsese szalagján [26] .
Ahogy Steven Greidnus kritikus írta a filmről:
„Az utolsó kísértés…”… egyike azoknak a veszélyes munkáknak, amelyek értékelése sok kockázatot igényel. A kritikusoknak nem annyira a filmet, mint inkább önmagukat kell megítélniük.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] A Krisztus utolsó megkísértése azon veszedelmes filmek közé tartozik… amit a kritikus saját felelősségére értékel: Őt magát ítélik meg, nem a filmet.A film nagy kritikai érdeklődést váltott ki, vegyes kritikákat kapott az epikus remekműtől [22] egészen Scorsese teljes kudarcáig [27] . A film nem nyert jelentős filmes díjat, és nem járt sikerrel a pénztáraknál.
Az "Utolsó kísértés..." cselekményének középpontjában - mindenekelőtt Krisztus kettős természete - Isten Fia és élő személy, kitéve az emberi szenvedélyeknek [28] . Ez a probléma a keresztény világkép egyik legvitatottabb pontja [28] , amely vitákat vált ki , többek között maguk a teológusok és a hívők körében is.
Scorsese munkája alapvetően különbözik az Ó- és Újszövetség hollywoodi és európai klasszikus adaptációitól. Az amerikai és európai mozi történetében számos olyan költséges produkcióban, mint a Názáreti Jézus , a Tízparancsolat vagy a Királyok Királya, az alkotók nem tértek el messze a cselekmény bibliai bemutatásától, a mocskolatlanokat ábrázolva, Krisztus kanonikus képe a képernyőn.
A Willem Dafoe által előadott Isten Fiának képe rendkívül távol áll a vallásos képeslapokon látható békés képtől. Szenved, keres, kételkedik és vágyik, és teljes értelemben a kép hősévé válik [13] , akinek tettei körül a cselekmény és az intrika bontakozik ki. Christ képernyőn szereplő személyében a korábbi Scorsese-filmek szereplői szerepelnek: Travis Bickle ( Taxisofőr ) és Jake LaMotta ( Raging Bull ). Olyan hősökről van szó, akik szenvedést keresnek, és elszakadnak Istentől [27] .
Így mintegy szándékosan [5] a filmesek a keresztények számára legnehezebb és legvitatottabb témák felé fordulnak. A Jézus-kép emberi, sőt testi oldala nehezen megemlíthető téma. A kép fő témája és hangulata a kétely [5] . A film nyitójelenete itt illusztráció. Jézus kereszteket vet, amelyeken népe népét keresztre feszítik, az Úr ellenére, aki nem hallgat rá. Krisztus szenvedése, amelyben Ő, megpróbálva megérteni természetét, az istenkáromlásig jut el , lényegében a kép fő problémája [27] . A kritikusok ugyanakkor felhívták a figyelmet a film készítőinek alapos, forrásokkal való munkájára, a téma finom ismeretére és más műalkotásokban való tükröződésére. Így például a filmben a Keresztút jelenete egyértelmű utalás Bosch Kereszthordozás című festményére . Scorsese áttekintette az utolsó mondat több változatát, amely a kereszten a Megváltó ajkáról kikerült. Kipróbált változatokat az evangéliumból és Kazantzakis könyvéből, és végül a saját szövegére telepedett le, mert azt hitte, hogy ez a kifejezés – „Megtörtént” („Megtörtént”) – adja vissza a legpontosabban a jelentést [22]. [29] .
A Megváltó környezetének, különösen Júdás képének értelmezése szokatlan. Jézus antagonistája , ahogyan azt a Szentírás ábrázolja, a filmben tanítója felélénkült lelkiismeretévé válik. Ő az, aki úgy néz ki, mint a kép fő pozitív hőse. A filmben szereplő Keresztelő János sokkal idősebb Jézusnál, és egyáltalán nem úgy néz ki, mint egy vele rokon személy lélekben és hitben. Már maga a keresztelés jelenete is nagyon furcsán néz ki: a baptista prédikációt olvas fel sok ember között, némelyikük teljesen meztelen, és úgy tűnik, valamiféle kábítószer-transzban van [5] .
A Washington Post kritikusa , Hal Hinson szerint a film problémája az, hogy Scorsese – paradox módon – a briliáns anyagismeret és a virtuóz rendezői készség túsza lett [27] . Ahogy Steven Greydanus kritikus írta, nehéz Scorsese-t hibáztatni a film kudarcáért – a világon egyetlen rendező sem tudott volna ilyen anyagokat kezelni. A filmet túlterhelték a részletek, a hiperbola , és a rendező rögeszméje azokkal az ötletekkel kapcsolatban, amelyeket át akar adni a nézőnek.
Scorsese mozgatórugója az volt, hogy felkavarja és provokálja, de nem ragadja meg a néző képzeletét. A rendező kudarca éppen abban rejlik, hogy megpróbált egy ilyen filmet elkészíteni. Minden érdeme ellenére nem tudta közelebb hozni hozzánk Krisztust, aki az egész emberiség lelki szenvedését testesíti meg. Krisztus kínjai a filmvásznon mintha valamiféle rejtett örömöt szereztek volna az alkotóknak. Volt benne valami szado-mazo.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] …Scorsese motívuma itt a stimulálás és a provokáció, nem pedig a szenzációszerzés. A rendező kudarca azonban a legalapvetőbb szinten jelentkezik. Mindennek ellenére, amit elér, nem tudja közel hozni Jézust hozzánk, megvalósítani azt a kitűzött célját, hogy egy egyetemes figurát alkosson, aki minden ember lelki gyötrelmét jelképezi. Valahogy úgy tűnik, hogy Krisztus szenvedését fetisizálták, és szinte hátborzongató jókedv van abban, ahogy a filmesek bemutatják az itteni korrupciókat. Az eredmény egy megkerülhetetlen szado-mazo tónus. – Hal Hinson [27]A legtöbb kritikus a központi kísértés-jelenetet nevezte a legjobbnak – amely a leghevesebb vitát váltotta ki [5] [28] . Lágyan, nagy tapintattal forgatták, ugyanakkor a hangsúlyokat úgy helyezték el, hogy az alkotók szándékát közvetítsék a néző felé. Még csak nem is Mária Magdolna és Krisztus meztelen teste és neme bizonyult annyira botrányosnak, hanem a Megváltó egyszerű világi élete: család, feleség, gyerekek - ezek az utolsó és legnehezebb kísértés, amelyet az ördög a Megváltónak sodort. kihívásnak, és aminek sikerült ellenállnia. Kiderült, hogy a testi kapcsolat egy földi asszonnyal szörnyűbb kísértés Jézus számára, mint a világ minden gazdagsága és a mennyben és a pokolban való vezetőség. Ez a lényegében eretnek cselekménycsavar, amelyre a film készült, nagy sikert aratott a rendező számára [5] .
A főszereplő Defoe alakítása általában pozitív benyomást keltett. A kisebb szereplők azonban némileg rontják a kép benyomását. Júdás (Harvey Keitel) és Mária Magdolna (Barbara Hershey) képének értelmezése ellentmondásosnak tűnt [30] . David Bowie Pontius Pilátusként a New York Times kritikusa, Janet Maslin szerint nem tűnik hitelesnek [31] . A film előadóinak New York-i akcentusa fülbevágott, és nagymértékben elrontotta az angolul beszélő közönség képét [5] .
Scorsese maga beszélt egy interjúban a kép jelentéséről:
Azt a kérdést, hogy Jézus mikor ismerte meg isteni természetét, rejtély övezi. Nem állítjuk, hogy ez valóban így történt. Azt mondjuk, elképesztő és drámai választási lehetőséget adni egy srácnak. Ha „lehetne” rá lehetősége, de Krisztus természete nem kettős, akkor mi választása lehetne? A helyzet szépsége a választás látszatának megteremtése.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] A kérdés, hogy Jézus mikor tudta meg, hogy isteni, rejtélyes. Tehát nem azt mondjuk, hogy ez az igazság, csak azt mondjuk, hogy ez lenyűgöző, olyan drámai, hogy a srác döntsön. Mintha választhatna – úgy értem, ha két természet egyben, nincs más választása. De az a szépség, hogy választás benyomását kelti. — [11]A Peter Gabriel által a filmhez készített etnikai alapú soundtrack számos rangos jelölést kapott, és később teljes hosszúságú stúdióalbumként, Passion (1989) jelent meg.
Martin Scorsese | |
---|---|
Filmek |
|
Rövidfilmek és epizódok |
|
Dokumentumfilm |
|
Összefüggő |
Mária Magdolna | ||
---|---|---|
Fő események | ||
Kapcsolódó karakterek | ||
Egyéb | ||
A populáris kultúrában |