Adyghe nyelv

Adyghe nyelv
önnév Adygabze [1]
Országok Oroszország , Törökország , Jordánia , Szíria , Izrael , Észak-Macedónia , Irak , Szaúd-Arábia
Régiók Adygea , Krasznodari terület
hivatalos állapot

 Oroszország :

Rojava
A hangszórók teljes száma Oroszországban 117,5 ezer (2010) [2]
Állapot sebezhető [3]
Osztályozás
Kategória Eurázsia nyelvei

Észak-kaukázusi szupercsalád (általánosan nem ismert)

Abház-Adyghe család Adyghe csoport
Írás cirill ( adighe írás )
Nyelvi kódok
GOST 7.75-97 pokol 020
ISO 639-1
ISO 639-2 ady
ISO 639-3 ady
WALS adt , ady és ash
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 1064
Etnológus ady
IETF ady
Glottolog adyg1241
Wikipédia ezen a nyelven

Az adyghe nyelv ( alsó -cirkesz , nyugati cserkesz , nyugat -adighe ) az adighek nyelve , amely az abház-adighe család része .

Az adyge nyelvnek négy dialektusa van , amelyek neve megegyezik beszélőik nevével, nevezetesen: Abadzekh (Oroszországban már majdnem kihalt, de továbbra is használják az Adyghe diaszpórában), Bzhedug , Temirgoev , Shapsug . A Temirgoev dialektust választották irodalmi adyghe nyelvnek . Egyes nyelvészek hajlamosak a kabard-circasz és az adyghe nyelveket a közös adyghe nyelv dialektusainak tekinteni [4] .

Az adyghe nyelvet beszélők száma Oroszországban 117 489 fő (2010).

Általános információk

Oroszországban az adyge nyelvet Adygeában , valamint a Krasznodar Terület Lazarevszkij és Tuapse régióiban beszélik . Ezenkívül a nyelv gyakori a Törökországban , Szíriában , Líbiában , Egyiptomban , Jordániában élő nagy adyghe diaszpórában , valamint néhány diaszpórában Izraelben , valamint a Közel-Kelet és Európa más országaiban .

Több neves nyelvésznek ( E. Forrer , E. Laroche, I. M. Dunaevskaya és A. Kammenhuber ) sikerült kiderítenie a hatti nyelv grammatikai szerkezetét , és kifejezésük szerint „feltűnő szerkezeti hasonlóságot mutat a hatti nyelvvel. a nyugat-kaukázusi nyelvek (abház-adighe)”, valamint G. A. Melikishvili és G. G. Giorgadze nyelvészeti tanulmányai azt is lehetővé teszik, hogy a hattiánus szoros rokonságban áll a kaski nyelvvel [5] .

Az adyghe nyelv az 1980-as években S. A. Starostin által javasolt hipotetikus kínai-kaukázusi nyelvcsaládba tartozik.

Az adyghe nyelv a közeli rokon kabard-cirkasszai nyelvtől a dzu , tsu , spirants zhu , shyu , shӏu és stop pӏu labializált affrikátusokkal különbözik ; valamint a hajlásformák, statikus; a tulajdonjog két meghatározott kategóriája (felmondható/elidegeníthető és elidegeníthetetlen/elidegeníthetetlen); az -ep tagadó utótag használatával (a kabard-circasz nyelvben ez a  kym utótag ); az ergatív-indirekt eset -sch mutatója a mutató névmásokban (adyghe - Asch eupchi és kabard  - Aby eupschI  "Kérdezd meg tőle").

Összehasonlításképp:

  1. Tsӏyfme yathyamykӏagyo ushdehashchhy huscht ep (adighe nyelven), Tsҏyhukhem ya tkhemyshkӏag'em ushdykhyeshkh khunukyym ( kabard nyelven ) - „Nem nevethetsz valaki más szerencsétlenségein: sajnos az embereken lehet.
  2. Bzylfyg'em dzhaner egykӏy (adighe nyelven) és Bzylkhugem dzhaner ezhyshchi ( kabardul ) „Egy nő inget mos”; Se osӏoneu syfai – Se bzhesӏenu sykhueysh  „El akarom mondani.”

Nyelvi jellemzők

Az adyghe nyelv fonetikáját sok mássalhangzó különbözteti meg (dialektusokban - 67-ig). A vokalizmus (mint a kabard-cirkasszában) háromoldalú [6] a - y - e , ellentétben az abház és az abaza nyelvekkel, ahol csak két magánhangzó lehet az elsődleges gyökben: "a" és "y". A szótagok összehúzódásából e (hey = ye), és (yy = yy), o (ue = ey) jött létre . A név bizonyos deklinációban négy esetben változik - közvetlen, közvetett, kreatív és átalakító, határozatlan esetben pedig - kettőben, esetenként háromban. Az ige, mint minden abház-adighe nyelvben, gazdag személyalakokban, számokban, igeidőkben, hangulatokban, zálogokban. Létezik egy sokrétű, ún. poliperszonális ragozás, amikor két vagy több személyes előtag, az alany jelzői, közvetlen és közvetett objektumok egyszerre szerepelnek az ige ragozott alakjában.

Az adyghe nyelv poliszintetikus . Az adyghe nyelvet többkomponensű állítmány jellemzi, amely tartalmazhat személyes előtagokat, hely-, irány- és személyi viszony előtagokat, néha névleges gyököket. Szinte minden észak-kaukázusi nyelvhez hasonlóan az adyghe nyelv is ergatív : az intranzitív állítmány alanya és a tranzitív ige tárgya ugyanabban az esetben (a tradíciótól függően nevezőnek, közvetlennek vagy abszolútumnak nevezett ) a tranzitív állítmány ügynöke . ergatív vagy közvetett eset. A relatív definíció a definiált dolog elé kerül, a kvalitatív definíció pedig a definiált dolog után következik. A szokásos szórend a mondatban: alany, közvetlen tárgy, többi tag, állítmány.

A modern adyghe nyelv szókincsében megkülönböztetik a nyílt szótagtípus elsődleges gyökereit. Az adyghe szavak többsége ezek kombinációjából keletkezik. Az októberi forradalom után az írást az arab ábécé alapján hozták létre, amelyet 1927-ben a latin, 1938-ban pedig a cirill váltott fel.

Ábécé

Adyghe ábécé és betűnevek:

A a

a

B b

lenne

be

Ön

G g

gu gu

fickó

Гъ гъ

gu gu

fickó

D d

dy

j j

ji

dz dz

dzy

zu zu

zuy

Neki

ti

(Neki)

yo

F

zhy

Zhzh

zhy

zhu zhu

zhuy

Élő

zhy

W h

PS

Ésés

yy

th

yy kaku

K k*

ky

ku ku

kuy

K k

kyy

Kuku

kuy

КІ кІ**

kay

kau kau

kauy

L l

ly

l l

ly

LI LI

lӏy

Mm

mi

N n

minket

óó***

ue

P o

py

ПІ ПІ

pӏy

Pӏu pӏu

papuy

R p

ry

C-vel

vki

T t

Ön

TI TI

csapok

Tapu tapu

tapuy

u u

Azta

f f

ff

x x

xh xh

huh

hu hu

huy

huh huh

C c

tsy

tsu tsu

tsui

CI CI

tsӏy

h h

chy

CHI CHI

chay

W w

félénk

Шъ shъ

félénk

ШІ ШІ

lépések

Shҏu shҏu

cipő

u u

shchi

(b b)

pyte tamyg

s s

s

(b b)

shebe tamyg

uh uh

uh

(Yu yu)

yuu

(Én vagyok)

igen

én

Іы

Іу

Іуу

Az Adyghe ábécében 64 betű található: 7 magánhangzót és 57 mássalhangzót jelent. Az e, k, b, b, y, i betűket főleg a kölcsönzéseknél használják; Az "o" az ue/eu, kІ>chІ diftongot közvetíti. Korábban az ábécé a shІ , shҏu betűket tartalmazta .

Az adyghe nyelvben ugyanazokat a betűket használják a hangok (fonémák) írásbeli megjelölésére, mint az oroszban. Rajtuk kívül az I betű („bot”) is bekerült az Adyghe ábécébe.

A specifikus (gége, labiális, stop, réses, oldalsó) hangok megjelölésére „y”, „b”, „b”, „I” kombinációkat használunk: gu, gy, gyu, kъ, kyu, kІ, kӏu, zhъ, zhu, shъ, shhu, shІ, shӏu stb. Ezek a betűkombinációk egy hangot (fonémát) jelölnek, mint az oroszban, mondjuk: l, t, s .

A kabard nyelvben és az adyghe -ben a zh- t és a zh -t pontosan ugyanúgy ejtik, de eltér a helyesírástól. A kabard nyelvben a zhj helyett zh -t írnak ( zhy / zhy  ​​"régi"), a chI helyett - schI ( chӏygu / schӏygu  "föld"), az sh - sch helyett ( pshashye / pshashche  "lány"), a shhu - f helyett ( shuzy / fyz  "feleség"; utsysh'o / udzyfe  "zöld"), a shІ helyett - shchI ( pshӏy / pschӏy "tíz"), az f - hu  helyett ( fai / khueysch "akarni" ), a shӏu helyett pedig - fІ ( shӏoi / fӏey  "piszkos" ).

cirill betűs Nemzetközi fonetikus ábécé Kiejtés A szavak
A a achye, apchy
B b b jelvény, bae
be v
G g ɣ gyny, chygy
ɡ
gu gu ɡʷ gu, vastag
Гъ гъ ʁ gathe, gemaf
gu gu ʁʷ gunegu, gunje
D d d dydzhi, dahe
j j jan, lamyj
dz dz dz zyo, zyn
zu zu dzʷ khanzu, khanzuacha
Neki e ja aj igen, eplyn
(Neki) o jo karácsonyfa
F ʒ zhe, jakeӀe
Zhzh ʐ zhy, zhazhye
zhu zhu ʐʷ zhun, zhuago
Élő ʑ zhybge, zhau
W h z zanqae, zande
Ésés iə jə ikhyan, ikӀypӀ
th j jód, szia
K to k gomb, gomb
ku ku kushae, ku
K k q kelkáposzta, kekion
Kuku kukhe, kushkhe
ka ka kʼ kʼʲ tʃʼ kaymaf, kayhye ( kӀ, shkӀe )
KӀu kӀu kʷʼ kӀun, kauake
L l l ly, kaale
ɮ bly, chyle, szappan
l l ɬ labekuu, laashche
la la ɬʼ lӀy, lӀgye
Mm m labirintusok, melek
N n n na, mi
Ó, oh óóó óóó erő, lovak ( ó, darazsak, ohshy )
P o p pe, sap
PӀ pӀ pӀe, pӀeshhakhag
PӀu pӀu pʷʼ pӀun, pӀur
R p r rikӀen, rӀon
C-vel s seh, seshho
T t t tetezh, te
TӀ tӀ tӀy, yatĀe
TӀu tӀu tʷʼ turys, turytӀu
u u uw ushhun, uben
f f f fuzhy, rajongó
x x x huh, hase
xh xh χ hyeong, phyeong
hu hu χʷ hun, khurai
huh huh ħ heh, haku
C c ts tsage, tsy
tsu tsu tsʷ tsuak'e, tsu
Tse tse tsʼ tsӀyne, tsӀyfy
h h tʃ kʲ csal, csal
cha cha tʃʼ chӀypӀe, chӀyfe
ch ch chygay, chyye
W w ʃ félénk, félénk
Шъ shъ ʂ pshshashe, shhabe
Shu shyu ʂʷ shuguale, shukuakӀu
SheshӀ ʃʼ sheny, shenyg
ShӀu shӀu ʃʷʼ shӀutse, sheufes
u u ɕ shchagu, shate
(b b)
s s ə ykӀi, zy
(b b)
uh uh a emelet, nenezh
(Yu yu) u ju Yusif, Yunys
Én vagyok jaː jaj, yabge
a ʔ Ӏe, kaase
ау ʔʷ ӀukӀen, Ӏusyn, Ӏudan
cirill betűs Nemzetközi fonetikus ábécé
gu gu ʁʷə
Gyo goo ʁʷa
zhu zhu ʐʷə
Joo Joo ʐʷa
ku ku kʷə
ko ko kʷa
Kuku qʷə
ko ko qʷa
KӀu kӀu kʷʼə
kao kao kʷʼa
Shu shyu ʂʷə
Sh'o sh'o ʂʷa
ау ʔʷə

Nyelvjárási betűk

cirill betűs Nemzetközi fonetikus ábécé Kiejtés A szavak
jéééé ɡʲ gyane, gyegun
ky ky kyet, kyehy, zhakye
СӀ сӀ se, használjon
fa fa fӀy, fӀytsӀe
hu hu x huabe, maho, huzhi
Chu chu tʃʷ chuaco, chu
schӀ schӀ ɕʼ pikkelysömör
Ӏb h Ӏyg, Ӏydedem, deӀye

Az " Adyge mak " ("Az Adyghe hangja") újság adyghe nyelven jelenik meg.

Számok

zy  - "egy" tau  - "kettő"
shchy  - "három" réteg  - "négy"
tfa  - "öt" hy  - "hat"
bly  - "hét" és  - "nyolc"
bgu  - "kilenc" pshҏy  - "tíz"
pshҏykӏuzy  - "tizenegy" pshҏykӏutӏu  - "tizenkét"
pshҏykӏushchy  - "tizenhárom" pshҏykӏuplҏy  - "tizennégy"
pshҏykҏutf  - "tizenöt" pshҏykҏuhy  - "tizenhat"
pshҏykӏubly  - "tizenhét" pshҏykӏui  - "tizennyolc"
pshӏykӏubgyu  - "tizenkilenc" tӏokӏy  - "húsz"
tӏokҏyre zyre  - "huszonegy" tӏokҏyre tҏure  - "huszonkettő"
shekҏy  - "harminc" tӏokӏitӏu  - „negyven” (szó szerint „két húszas”)
shenykyo  - "ötven" (szó szerint "félszáz") tӏokӏishch  - „hatvan” (szó szerint „három húsz”)
tӏokďishchyre pshҏyre  – „hetven” (szó szerint „hatvantíz”) tӏokӏiplІ  - "nyolcvan" (szó szerint "négy húsz")
tӏokӏiplҏyre pshҏyre  - „kilencven” (szó szerint „nyolcvan és tíz”) ő  - "száz"
minish  - "háromezer" min  - "ezer"
shitf  - "ötszáz" shhipl  - "négyszáz"

Mennyiség kijelölésekor a zy (egy) kivételével minden kardinális szám a meghatározandó főnév után kerül: zy kale  „egy fickó”, kaelitau  „két srác”, mefe min  „ezer nap”. Az apere ("első") kivételével az i- előtaggal és a -nere utótaggal képezik őket .

Az osztó számok a számok -ry képzővel történő megismétlésével jönnek létre : zyryz „egy az egy”, tҏurytӏu „kettő”, shyrysh „három”, plҏyryplІ „négy”, tfyrytf „öt”, stb. A mondatban: Ejakӏohertӏt chaakheshtyg'eh "A tanulók párban mentek vizsgára."

A törtszámokat a mennyiségi számokból az utótag segítségével képezzük - (a) ne : shchy "három" - shane "egyharmad", plӏy four - plӏane "egynegyed", hy "hat" - hane "egy hatod", stb.

Adyghe Wikipédia

A Wikipédiának van egy  adyghe nyelvű része („ Adyghe Wikipédia ”), az első szerkesztés 2018-ban történt [7] . 2022. november 3-án 16:37 ( UTC ) állapot szerint a szakasz 451 cikket tartalmaz (oldalak száma összesen - 3180); 6220 résztvevő regisztrált benne, közülük egy adminisztrátor státuszú; 16 résztvevő tett valamit az elmúlt 30 napban; a szakasz fennállása alatt összesen 12 241 szerkesztés történt [8] .

Irodalom

Jegyzetek

  1. Tharkakho Yu. A. Adyghe-orosz szótár. Maykop: Adyghe könyvkiadó, 1991
  2. Információs anyagok a 2010. évi összoroszországi népszámlálás végeredményéről . Letöltve: 2012. január 31. Az eredetiből archiválva : 2021. október 6..
  3. UNESCO Nyelvek Vörös Könyve
  4. Aydın, Şamil Emre (2015), Çerkes Diyalektleri, ISBN 9786056569111 . Letöltve: 2020. május 28. Az eredetiből archiválva : 2020. május 27.
  5. Djakonov, Igor Mihajlovics . Az örmény nép őstörténete: Arm története. felföldek Kr.e. 1500-tól 500-ig e. Hurrians, Luvians, proto-örmények / AN Arm. SSR. Történeti Intézet. - Jereván: A Tudományos Akadémia kiadója. SSR, 1968. - S. 11. - 264 p. Archiválva az eredetiből 2012. július 17-én.
  6. Kumakhov M. A. , Shagirov A. K. , Abkhazian-Adighe nyelvek, a könyvben: Languages ​​of Asia and Africa, M., 1979
  7. Adyghe Wikipédia: első szerkesztés
  8. Adyghe Wikipédia: statisztikai oldal

Linkek