Szélnekereszteni

Szélnekereszteni
Dal
Végrehajtó Bob Dylan
Album A szabadon járó Bob Dylan
Kiadási dátum 1963. május 27
Felvétel dátuma 1962. július 9. – 1963. április 24
Felvétel helye Columbia Pictures , New York
Műfaj népi
Nyelv angol
Időtartam 2 perc. 48 mp.
címke Columbia Records
Dal író Bob Dylan
Termelő John Henry Hammond , Tom Wilson
A Freewheelin' Bob Dylan számlista
"Fúj a szélben"
(1)
" Lány az északi országból "
(2)
R S A 14. helyen áll a Rolling Stone
Minden idők 500 legjobb dala listáján

A "Blowin' in the Wind"  a  népszerű amerikai énekes és dalszerző Bob Dylan dala 1963  - ban . Megjelent a The Freewheelin' Bob Dylan albumon és önálló kislemezként is . 1999 -ben a dal Grammy -díjat nyert, és bekerült a Grammy Hírességek Csarnokába . A dal a 14. helyen áll a Rolling Stone magazin " Minden idők 500 legjobb dala " listáján . A "Blowin' In The Wind" hivatalosan 1963. május 27-én jelent meg a Columbia Records gondozásában . A zenetudósok e dal zenei műfaját népiként határozzák meg . Az 1960-as években a "Blowin' In The Wind" az amerikai polgárjogi mozgalom himnusza lett , mivel a dal olyan témákat dolgozott fel, mint a háború és béke , szabadság és boldogság . A dal refrénjét, A válasz , barátom, a szélben fújja ”, a zenetudósok „kétértelműnek” minősítették [1] . A Billboard listán 1963 júliusában a "Blowin' In The Wind" című dal a 2. helyet szerezte meg. Sok énekes és zenész később előadta Bob Dylan dalának feldolgozásait . Különleges zenészek, mint Marlene Dietrich , Elvis Presley , " Peter, Paul and Mary ", " The Hollies ", Duke Ellington , Neil Young , Etta James , Trini Lopez , Stevie Wonder és Dolly Parton rögzítették a dalukat .  

1997 -ben Dylant meghívták a Vatikánba a Katolikus Egyház nemzetközi kongresszusára , ahol három másik dalát is előadta (" Knockin' on Heaven's Door ", " A Hard Rain's a-Gonna Fall " és " Forever Young "). János Pál pápa , aki valószínűleg jól ismeri munkásságát, megemlítette a "Blowin' in the Wind" című dalt. Dylan talán egyik leghíresebb dalának nevezte, amely az 1960-as években sok, az élet értelmét kereső fiatal himnuszává vált. A 300 000 fős olasz katolikusok előtt tartott beszédében a pápa a „szélben fúj” szóra hivatkozott, és azt mondta, hogy „a válasz kétségtelenül a szélben van, nem az, aki elfúj, hanem a „szélben fúj a szél” . Szentlélek , amely Krisztushoz vezet . " [2] . Dylan, miután elénekelte a dalokat, levette bézs cowboy-kalapját, és felmászott az emelvényre, hogy üdvözölje János Pált . [3] A "Blowin' in the Wind" különösen a a vietnami háború elleni küzdelem az 1960-as évek második felében Az 1960 -as és 70-es években számos protestáns egyház elkezdte ezt a dalt himnuszként énekelni .[3] Bob Dylant különböző időpontokban agnosztikusként , majd megtért keresztényként tartották nyilván. Részt vesz zsidó vallási rendezvényeken is [2] .

Daltörténet

Eredeti

A dal eredeti címe Nine Questions volt .  És csak ezután kezdték hívni egy sor a kórusból [2] . Kezdetben a dal két versszakból állt, és első nyilvános előadására 1962. április 16-án került sor a Gerde's Folk City- ben ( egy kávézó - klub Greenwich Village-ben), New Yorkban , két verssorral a bootleg rekordokon. Nem sokkal az előadás után Dylan még egy verset fűzött a közepébe. Nyomtatott formában a 2. és 3. vers gyakran rossz sorrendben szerepel. Ennek valószínűleg az az oka, hogy Dylan hozzáadott egy harmadik versszakot eredeti kéziratához, és úgy döntött, hogy nem készít módosított példányt [4] . Dylan szerint a dalt a régi spirituális "No More Auction Block" [3] ihlette . A dal szövegét először 1962 májusában tették közzé a Broadside magazin hatodik számában . A folyóiratot Pete Seeger alapította, és korunk népszerű dalainak szentelték [5] . Dylan 1963 januárjában adta elő a dalt először a brit televízióban . Ezután a zenész részt vett a " BBC " - " Crazy House on Castle Street " című televíziós műsorban [6] .

1962 júniusában a dal története bekerült a Sign Out! Bob Dylan kommentárjával :

Nem tudok sokat mesélni ennek a dalnak a történetéről. Az egyetlen fontos dolog az, hogy a válasz valóban „a szélben”. Ez a válasz nem található egyetlen könyvben, filmben, televíziós műsorban vagy egy szemináriumon sem. Értsd meg, hogy a válasz csak a szél – és a szél leheletében él. Sok hozzáértő ember próbál meggyőzni arról, hogy a kérdésemre létezik válasz, de én nem akarom elhinni. Továbbra is fenntartom, hogy csak a szél tudja a választ. A fő problémánk az, hogy nem próbáljuk megtalálni ezt a választ, és még ha úgy tűnik is, hogy nagyon közel vagyunk hozzá... ez a válasz ismét elszáll, mint egy leheletnyi szél. Úgy gondolom, hogy a legrosszabb bűnözők azok, akik hátat fordítanak, amikor azt látják, hogy rossz dolgok zajlanak körülöttük. Még csak 21 éves vagyok, és megértem, hogy keveset tudok... Aki már nem 21 éves, az bizony okosabb és tapasztaltabb [7] .

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Nem tudok túl sokat mondani erről a dalról, csak azt, hogy a választ fújja a szél. Nincs könyvben, filmben, TV-műsorban vagy vitacsoportban. Ember, a szélben van – és fúj a szélben. Túl sok ilyen menő ember mondja meg, hol a válasz, de ó, ezt nem hiszem el. Még mindig azt mondom, hogy a szélben van, és mint egy nyugtalan papírdarabnak le kell ereszkednie... De csak az a baj, hogy senki nem veszi fel a választ, amikor lejön, így nem túl sokan láthatják és ismerhetik meg ...és aztán elrepül, még mindig azt mondom, hogy a legnagyobb bűnözők azok, akik elfordítják a fejüket, ha rosszat látnak, és tudják, hogy ez rossz. Még csak 21 éves vagyok, és tudom, hogy túl sokan voltak... Ti, 21 év felettiek, idősebbek és okosabbak vagytok. – Bob Dylan

A dal jelentése

Ember fia! Egy lázadó ház közepén élsz; van szemük, hogy lássanak, de nem látnak; van fülük a hallásra, de nem hallanak; mert lázadó ház [8]

—   — Biblia . (Ezékiel 12:1-2)
Szélnekereszteni
Bob Dylan előadásában
Lejátszási súgó

A dal szövegét az Ószövetség , Ezékiel 12:1-2 [2] befolyásolhatta . (hasonlítsd össze a 12:1-2-t és Dylan „Hány füle kell, hogy halljon... Hányszor fordulhat el az ember, mielőtt látna?... ” [2] ) című dalrészletét. Michael Gray zenekritikus azt javasolta, hogy a dal szövege a bibliai szöveg Dylan egybeolvadásának példája. Az Újszövetségben alkalmazott speciális retorikai forma Ezékiel próféta könyvének szövege mögött áll .

A "Blowin' in the Wind" világhírnévre tett szert, amikor a dalt a Peter , Paul and Mary amerikai folktrió rögzítette , a producer Dylan menedzsere , Albert Grossman volt . A kislemez hihetetlen eladási rekordot ért el, 300 000 példányban az első héten. 1963. július 13-án a dal a 2. helyet érte el a Billboard listán , az eladások meghaladták az egymillió példányt. A trió egyik tagja, Peter Yarrow felidézte, hogy amikor azt mondta Dylannek, hogy több mint 5000 dollárt kaphat a dal szerzői jogaiból, Dylan hallgatott [9] . A Peter, Paul and Mary verzió is öt hetet töltött a Hot Adult Contemporary Tracks toplistáján . A "Blowin' in the Wind" az 1960-as évek polgárjogi mozgalmának himnusza [10] . 2005 szeptemberében a BBC bemutatta Martin Scorsese No Turning Back: Bob Dylan című dokumentumfilmjét , amely a fiatal Dylan életéről és munkásságáról szól. A dokumentumfilmben Mavis Staples gospel -aktivista és aktivista megdöbbenését írja le, amikor először hallotta a dalt – nem tudta megérteni, hogyan írhat egy fiatal fehér férfi olyan dalt, amely ilyen ékesszólóan közvetíti a feketék reményeit és törekvéseit .

A dal hatására a rhythm and blues sztár, Sam Cooke megírta az 1960- as évek  soulzenéjének alapművét , az „ A Change  Is Gonna Come” címet, amely egy  fenséges himnusz a fekete egyenjogúságért folytatott harcához. A felvétel a zenész 1964-es "élő" albumába került  - Live At the Copacabana [11] . Dylan dalainak fő előadója azonban ezekben az években menyasszonya, Joan Baez volt, akinek akkoriban repertoárjának jelentős része Dylan tollához tartozott.

Andy Gill zenekritikus ezt írja:

A "Blowin' in the Wind" jelentős törést jelentett Dylan dalszerzésében. A korábbi meglehetősen egyszerű dalokhoz képest, mint például a „ The Ballad of Donald White ” és a „ The Death of Emmett Till ”", a "Blowin' in the Wind"-ben Dylan felfedezte a különlegestől az általános felé való elmozdulás erejét. Míg a „Donald White balladája” jelentése teljes mértékben a dal bűnhősének kivégzésére korlátozódik, a „Blowin' in the Wind” homályos jelentése egy ilyen általános fogalom, például a szabadság bármely aspektusára alkalmazható. Ez továbbra is az a dal, amellyel Dylan neve a legelválaszthatatlanabban összefügg, az a dal, amely megőrzi polgárjogi aktivista hírnevét annak ellenére, hogy stílusában és álláspontjában bármilyen későbbi változás történt. [12] .

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] A „Blowin' in the Wind” hatalmas ugrást jelentett Dylan dalszerzésében. Ezt megelőzően az olyan erőfeszítések, mint a „Donald White balladája” és a „Emmett Till halála” meglehetősen leegyszerűsített riportdalírási rohamok voltak. A „Szélben fújás” más volt: Dylan most először fedezte fel a sajátostól az általános felé való elmozdulás hatékonyságát. Míg a „Donald White balladája” teljesen feleslegessé válik, amint a névadó bûnözõt kivégezték, egy olyan homályos dalt, mint a „Blowin’ in the Wind” szinte bármilyen szabadságkérdésre alkalmazni lehetne. Továbbra is ez az a dal, amellyel Dylan neve a legelválaszthatatlanabban összefügg, és számos stílus- és attitűdváltással megőrizte polgári libertárius hírnevét. – Andy Gill

A The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) (1961-1991) jegyzeteiben John Baldy azt írja, hogy Pete Seeger azt javasolta, hogy a "Blowin' in the Wind" dallam a régi néger spirituális "No More"-n alapult. Aukciós blokk. A The Folk Songs of North America szerzője , Alan Lomax azt állítja, hogy a dalt kanadai négerek szerezték , akik a brit rabszolgaság eltörlése ( 1833 ) után telepedtek le ott [2] . 1978- ban maga Dylan is elismerte, hogy kölcsönvett egy Mark Rowlanddal készített interjúban:  

A "Blowin' in the Wind" megragadja ennek a spirituálisnak a szellemét. A spirituális "No More Auction Block" dallamát vettem alapul. A "Blowin' in the Wind" ugyanazt a gondolatot tartalmazza, mint ez a spirituális.

- [13]

Dylan "No More Auction Block" című előadását a Greenwich Cafe Clubban rögzítették 1962 októberében . A felvétel szerepelt a The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991 között . Dylan időről időre hangsúlyozta, hogy nem politikus , nem próféta és nem a fiatal generáció politikai képviselője, hanem zenész. A "Blowin' in the Wind" első előadása során Dylan figyelmeztette a hallgatókat, hogy a dal nem politikai jellegű. Augusztusban Dylant meghívták a népzenei fesztiválraNewportban . _ Dylan több dalt is előadott a fesztiválon, köztük a "Playboy & Playgirl"-t Pete Seegerrel , majd a "Blowin' in the Wind" című dalszerző előadást. Ugyanezen a koncerten Bob, Joan, Pete, " Peter, Paul and Mary ", Bickel, a " Freedom Singers " kezet fogott, és előadta a híres "We Shall Overcome" (  angol nyelvből  "  We will overcome") című himnuszt [14 ] .

Hamis vádak plágiummal

1963 novemberében a Newsweek amerikai magazin azzal vádolta Dylant, hogy ellopta a "Blowin' in the Wind" című dalt egy New Jersey -i diáktól , Lorre Wyatttól: osztálytársai arról számoltak be, hogy még azelőtt hallották ezt a dalt egy diáktól, hogy az előadásban hírnevet szerzett volna. Dylan és a Peter, Paul & Mary trió.

Arra a kérdésre, hogy miért hagyta abba az előadást, Wyatt azt válaszolta, hogy eladta a dal jogait ezer dollárért, és a pénzt jótékony célra ajánlotta fel. Mint később kiderült, a dal szövegét Dylan tette közzé még 1962 -ben, a Broadside magazinban , ahol Wyatt lektorálta. Sok évvel később egy interjúban kifejtette, hogy középszerűsége miatt komplexusnak érzi magát, és ellopta a dalt, hogy népszerűsítse amatőr diákcsoport tagjaként [2] . Wyatt 1974 -ben bevallotta megtévesztését a New Times magazinnak [15] .

A dal további sorsa

Douglas Adams angol író The Hitchhiker 's Guide to the Galaxy című könyvében a dal első sora: "Hány utat kell bejárniuk mindegyiknek?" ( hány úton kell egy embernek végigmennie? ) „Végső kérdésként” javasolták (lásd: Válasz az élet, az univerzum és minden végső kérdésére ). Vannak olyan feltételezések is, hogy ez a sor Bill Broonzy  "Mikor hívnak majd férfinak?" című művére. (  angolból  -  "Mikor mondhatom magam férfinak?"). A Robert Zemeckis által rendezett Forrest Gumpban , mielőtt elindulna Vietnamba , Forrest egy sztriptízklubban találja meg Jennyt, miközben Bob Dylan "Blowin' in the Wind" című művét adja elő. Ezzel egy időben a műsorvezető "Bobby Dylan" néven mutatja be. Joan Baez ( az 1976 -os From Every Stage albumról) énekli ezt a dalt a film filmzenéjén .  

1975 -ben a dal szövege bekerült egy középiskolai angol tankönyvbe Srí Lankán . Ismeretes, hogy ezekben az években viták folytak e vers egy másik, alkalmasabbra való lecseréléséről, amely a szerkesztők véleménye szerint William Shakespeare [16] [17] munkája volt . Az Egyesült Államokban az iraki háború elleni tiltakozások során sok megfigyelő észrevette, hogy a tüntetők nem énekelnek új dalokat, inkább a "Blowin' in the Wind"-t és a hasonló régi dalokat [18] .

2009 -ben Bob Dylan beleegyezett, hogy kompozícióját felhasználják a The Co-operative , egy brit cég televíziós reklámjában . A szövetkezet azt állította, hogy Dylan ezt a döntést a "tisztességes kereskedelem magas szintű etikai elveivel" összhangban hozta meg [19] [20] . Dylan megállapodást kötött a The Co-operative-vel, amely televíziós reklámsorozatot készít élelmiszerboltok, temetkezési irodák és pénzügyi szolgáltatások számára. A The Co-operative szóvivője szerint a "Blowin' in The Wind" tökéletes kifejezése a cég optimizmusának . A "The Co-operative"-vel való együttműködés nem volt az első részvétele Dylan reklámkampányában. 2004 -ben a zenész a Victoria 's Secret fehérnemű reklámjában szerepelt [21] .

Borítóverziók

Szélnekereszteni
Peter, Paul és Mary kislemeze az In the Wind
albumról
"A" oldal Szélnekereszteni
"B" oldal Növényvilág
Kiadási dátum 1963 június , USA 
Formátum 7" , CD
Felvétel dátuma 1962
Műfaj népi
Nyelv angol
Időtartam 3 perc 21 p.
Zeneszerző Bob Dylan
Lírikus Bob Dylan [22]
Termelő Albert Grossman
címke Warner Bros. Records » USA 
Szingli kronológia Péter, Pál és Mária
"Settle Down (Goin' Down That Highway/500 Miles"
(1963))
"Blowin' in the Wind"
( 1963 )
" Ne gondolkozz kétszer, minden rendben / ősztől májusig"
(1963)
Szélnekereszteni
Marie Laforet kislemeze a Banks on the Ohio
című albumról
"A" oldal Szélnekereszteni
"B" oldal A felkelő nap háza
Kiadási dátum 1963. június Franciaország 
Formátum 7" , CD
Felvétel dátuma 1963
Műfaj népi
Nyelv angol
Időtartam 3 perc 21 p.
Zeneszerző Bob Dylan
Lírikus Bob Dylan [22]
címke Warner Bros. Records » Franciaország 
Marie Laforet kislemez kronológiája
"Tu fais semblant/Mary Ann"
(1963)
"Blowin' in the Wind"
( 1963 )
"Au coeur de l'automne/Qu'est-ce qui fait pleurer les filles"
(1963)

A "Blowin' in the Wind" című dalt más zenészek is előadták és felvették. Ezek közül a leghíresebb a Peter , Paul & Mary folk trió verziója, akik 1963 júniusában vették fel a dalt , három héttel Bob Dylan The Freewheelin' Bob Dylan albumának megjelenése után . A Peter, Paul & Mary verziót a banda harmadik albumának címadó dalaként használták, és a Billboard listák 2. helyére került [23] . A "Peter, Paul & Mary" verzió öt hétig az Adult Contemporary Music toplista 1. helyén is állt [24] .

Tore Lagergren fordította le a dalszöveget svédre , Och vinden ger svar ( angolul  "and the szél adja választ" ). A dalt Lasse Lendahl svéd énekes és Berndt Otto Beppo rögzítette. Mindkét verzió felkerült az 1963 -as svéd Svensktoppen listára . November 9. és 15. között Lendahl változata a hatodik és a hetedik helyre került [25] . Ugyanezen év október 12-én Berndt Otto Beppo verziója a 8. helyen állt a Svensktoppen listán. Mindkét verzió egyetlen A-oldalasként jelent meg 1963 -ban . Az „Och vinden ger svar”-t a svéd Sven-Ingvars együttes zenészei is felvették . A dalt kislemezként adták ki a " Du ska tro på mej " B-oldallal 1967 márciusában .

A dalt Adrian Păunescu költő fordította le románra . A román fordításban a dal neve "Vânare de vânt" ("Szélvadászat").

Lengyelül a dalt Maryla Rodowicz ("Odpowie Ci Wiatr" - "A szél válaszol") énekelte.

A dalt a híres dalszerző , Tatyana Sikorskaya fordította le oroszra "A szél szárnyán" [26] címmel (megjelent az "Amerika Hangja" antológiában, 1976). Előadja a Barátság Együttes . A dalt az Umka is előadja saját szövegén, részben az eredetit visszhangozva. A dal a "Question for Backfill" címet viseli, először 2005 -ben adták elő [27] , és szerepelt az "Airplane Trail" albumon ( 2010 ).

Ukránul a dalt a Stone Guest nevű kijevi csoport adja elő , az eredetihez nagyon közeli fordítással. A dal a "Weather here to wear" címet viseli, és a " 60/70 " ( 2012 ) albumon rögzítették .

Év Végrehajtó Album
1963 Péter, Pál és Mária "A szélben"
1963 Odette Holmes "Odetta népdalokat énekel"
1963 Marie Laforet "Bankok az Ohio államban"
1963 Bobby Darin Golden Folk slágerek
1964 Marianne Faithfull " Gyere az utam "
1964 Marlene Dietrich német "Die Antwort weiß ganz allein der Wind"
1964 Astrud Gilberto és Stan Getz eszköz arr. egyetlen Garota de Ipanema számára
1964 Linda Mason " Hány tengeren kell vitorlázni egy fehér galamb vitorlának "
1965 Cher " Minden, amit igazán szeretnék csinálni "
1965 Chet Atkins " További a gitárországból "
1965 Johnny Rivers Johnny Rivers Rocks the Folk
1965 A Keresők " Hide & Seekers "
1965 Jackie Deshannon Jackie: A szélben
1965 Duke Ellington Ellington ' 65_
1966 Stevie Wonder " feszes "
1966 Pasarea Colibri "Ciripituri"
1967 Laurel Aitken "Reggae In The Wind"
1968 Overton Wright "Nucleus of Soul"
1968 Stanley Turrentine " közös érintés "
1969 A Hollies Hollies Sing Dylan
1969 Max Rómeó "Álom"
1969 Edwin Hawkins Oh boldog nap
1969 Diana Ross és a The Supremes "A termés krémje"
1970 Les Humphries Singers "Rock My Soul"
1970 Hugo Montenegró Bob Dylan legszebb dalai
1976 Joan Baez " Minden színpadról " Forrest Gump
Soundtrack ,
" Én , magam és Irene "
1979 A Spotnicks "Szombat esti zene"
1991 Neil Young hegesztés _ _
1994 Judy Collins "Élő Newportban"
1994 A Hooters A Hooters élőben
1997 Elvis Presley " Platina: Élet a zenében "
1998 Gerard Quintana "Els Miralls de Dylan" ( Eng.  Mirrors of Dylan )
2001 Én először és a Gimme Gimmes " Fújj a szélben "
2002 Emmerson Nogueira "Versão Acústica 2"
2002 Az abesszinok Élj San Franciscóban
2002 Etta James "Burnin' Down the House: Live at the House of Blues"
2005 Jules Holland "Swing the Blues, Dancing the Ska"
2005 Dolly Parton " Azok voltak a napok "
2007 Doodletown Pipers "Itt jönnek a Doodletown Pipers"
2007 hegy " Masters of War "
2007 Nincs bekapcsolva " Takarj el engem "
2008 dél " Pewne Sekwencje "
2008 Dél-Ofre "Hugues Aufray énekel Bob Dylant"
2009 Jay Brennan " Élő fedélben "
2010 Minden Angyal " Csillagfény "
2010 Umka " Repülőgép nyomvonal "
2011 Jenna hiábavalósága " Vissza kioldva "
2012 Köves Vendég " 60/70 "

Jegyzetek

  1. Mick Gold, "Csak élet és élet: Dylan 60 évesen". Júdás magazin ! , 2002. április, p. 43
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Tények a "Blowin' in the Wind" című dalról Archiválva : 2011. október 5. a Wayback Machine -nél  (orosz)
  3. 1 2 3 4 A "Blowin' in the Wind" dal információi Archiválva : 2012. április 22. a Wayback Machine -nél  (orosz)
  4. Dylan eredeti dalszövegeiről készült fotó, az aljára firkált verssel, megjelent a Dylan, Dalszöveg 1962-2001 52. oldalán.
  5. Williams, Dylan: egy aliasnak nevezett férfi , 42 éves
  6. Dylan az őrültek házában . BBC TV (2007. október 14.). Letöltve: 2009. augusztus 31. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6..
  7. Gray, 2006, The Bob Dylan Encyclopedia , p. 64.
  8. Dávid király és próféta zsoltárja " Archív példány 2010. május 31-én, a Wayback Machine Orthodox Encyclopedia" ABC of Faith "  (orosz)
  9. Sounes, Le az autópályán: Bob Dylan élete , 135.
  10. Bob Cohen. Hogyan jött létre a Blowin' In The Wind . RightWingBob.com (2008. január 28.). Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  11. Gray, The Bob Dylan Encyclopedia , 149-150
  12. Gill, Hátoldalaim , 23
  13. Idézve John Bauldie ujjjegyzeteiben a The Bootleg Series 1–3. kötetéhez (Ritka és kiadatlan) 1961–1991
  14. Bob Dylan "In Politics Out of Politics" Archivált 2011. február 24-én a Wayback Machine -nél  (orosz)
  15. Hamis állítás a "Blowin' in the Wind" kapcsán . Snopes.com, a pletykák szerint. Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  16. Samaranayake, Ajith. Élet ötletekben és írásban . Vasárnapi Figyelő (2004. december 19.). Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  17. Haththotuwegama, GK. EFCLudowyk emlékelőadás . A GK Haththotuwegama hivatalos honlapja (2005. január 26.). Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  18. Kennedy, Louise. Az aktivisták azt kérdezik, hova tűntek a békedalok? . San Francisco Chronicle (2003. március 17.). Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  19. Bob Dylan engedélyezi a brit hirdetésekben a Blowin' In The Wind használatát . The Earth Times (2009. január 28.). Hozzáférés dátuma: 2009. január 29. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 9..
  20. Mark Sweney. Bob Dylan dal a Co-op hirdetés filmzenéjéhez . Guardian.co.uk (2009. január 28.). Archiválva az eredetiből 2012. július 6-án.
  21. "Bob Dylan beleegyezett, hogy a dalát egy hirdetésben használja" Archiválva : 2009. január 30., a Wayback Machine Lenta.ru  (orosz)
  22. 1 2 ISWC  hálózat
  23. Gray, The Bob Dylan Encyclopedia , 63. o
  24. Whitburn, JoelLegjobb felnőtt kortárs: 1961-2001 . – Lemezkutatás, 2002. – 192. o.
  25. Svensktoppen – 1963
  26. Kotta Akkordok Népszerű énekeskönyv-kalauz Dalok kottaszövegekkel Zene . ale07.ru. Letöltve: 2020. április 19. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 20.
  27. Umka - Kitöltési kérdés . Letöltve: 2016. január 31. Az eredetiből archiválva : 2017. április 30..

Irodalom

Linkek

YouTube linkek