svéd nyelv | |
---|---|
önnév | svenska |
Országok | Svédország , Finnország |
Régiók | Észak-Európa |
hivatalos állapot |
Svédország Finnország Aland-szigetek Európai Unió |
Szabályozó szervezet | Svéd Nyelvi Tanács Svédországban (félhivatalos státusz) és Svéd Nyelvi Iroda Finnországban |
A hangszórók teljes száma | ~10 millió |
Értékelés | 89 |
Állapot | biztonságban |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
germán ág skandináv csoport Kontinentális alcsoport | |
Írás | latin ( svéd ábécé ) |
Nyelvi kódok | |
GOST 7.75-97 | varrás 805 |
ISO 639-1 | sv |
ISO 639-2 | swe |
ISO 639-3 | swe |
WALS | swe |
Etnológus | swe |
ABS ASCL | 1504 |
IETF | sv |
Glottolog | svéd1254 |
Wikipédia ezen a nyelven |
A svéd ( svenska ) a skandináv csoport keleti alcsoportjának egyik nyelve, Svédországban , Finnországban és az autonóm Åland-szigeteken beszélik .
Ma a svéd a legszélesebb körben beszélt nyelv Skandináviában , több mint kilencmillió beszélővel.
Svédország etnikailag, vallásilag és nyelvileg az egyik leghomogénebb ország a világon.[ pontosítás ] ami a svéd anyanyelvűek számára nyelvük megőrzésének érzését kelti. A svéd nyelv volt az ország domináns nyelve az egész modern történelem során. A svédországi nyelvi kisebbségek – például a számik – nagyon kicsik és gyakran marginalizálódtak, sőt a 19. században és a 20. század elején elnyomták őket. Bár a svéd nyelvet a 16. század eleje óta használják a közigazgatásban és az istentiszteletben , hivatalos nyelvvé tétele soha nem tűnt szükségesnek.
A svéd az egyetlen hivatalos nyelv az Åland-szigeteken , Finnország autonóm tartományában , ahol a 26 000 fős lakosság 95%-a anyanyelvként beszéli. Finnországban a svéd a második hivatalos nyelv a finn után , és Finnországban a svéd anyanyelvűek (bár csak 300 000-en élnek ebben az országban, azaz a teljes népesség 6%-a) nagyon stabil és jól megalapozott pozícióval rendelkeznek a társadalomban. Egy 1997-ben publikált kutatási jelentés szerint a finn nyelvet beszélők héttizede a finn társadalom szerves részének tartja a svéd nyelvet, és 73%-uk szomorú lenne a svéd nyelv és kultúra Finnországból való eltűnése miatt. Finnország leghíresebb írója, Tove Jansson , a Moomin Troll szerzője svédül írt. A svéd az Európai Unió egyik hivatalos nyelve is .
Szabályozó intézményekA svéd nyelvre nincsenek hivatalos szabályozó intézmények. A Svéd Nyelvi Tanács ( Svenska språknämnden ) félhivatalos státuszú, és a svéd kormány finanszírozza , de nem próbálja meg úgy irányítani a nyelvet, ahogyan azt például az Académie française teszi a franciák esetében . A Svéd Nyelvi Tanácsot alkotó számos szervezet közül az 1786-ban alapított Svéd Akadémiát tartják a legbefolyásosabbnak. Fő eszközei a Svenska Akademiens Ordlista és a Svenska Akademiens Ordbok szótárak , valamint különböző nyelvtani , helyesírási és stíluskalauzok. És bár néha szótárakat használnak a nyelv "hivatkozásának" tisztázására, fő céljuk a nyelv jelenlegi állapotának leírása.
Finnországban a Finnországi Nyelvek Kutatóintézetének egy speciális ága hivatalos státusszal rendelkezik, mint a svéd nyelv szabályozó intézete ebben az országban. Legfontosabb prioritásai közé tartozik a Svédországban beszélt nyelvvel való kapcsolat fenntartása. Az intézet kiadta a Finlandssvensk ordbok című szószedet a finn és a svéd svéd különbségekről.
A svéd nyelv számos dialektusa maradt fenn – a nyelv helyi változatai, amelyek elkerülték a standard svéd nagy hatását, és az óskandináv nyelv idejétől kezdve az önálló fejlődés jeleit mutatják . Sok igazi vidéki dialektus, mint például Dalarnában vagy Österbottenben , jól látható fonetikai és nyelvtani jellemzőkkel rendelkezik, mint például az igék többes száma vagy az archaikus kisbetűk ragozása . Ezek a nyelvjárások a legtöbb svéd számára szinte érthetetlenek lehetnek. A különböző dialektusok gyakran annyira lokalizáltak, hogy elterjedési területük az egyes plébániákra korlátozódik, így a svéd nyelvészek sockenmål-nak (szó szerint: "plébániai beszéd") nevezték őket. Általában hat fő csoportra osztják [1] a prozódia , a nyelvtan és a szókincs közös jellemzőivel :
A svéd nyelvjárások összlétszáma több százra tehető, ha külön-külön is figyelembe vesszük az egyes közösségek beszédmódját.
Korábban svéd nyelvű közösségek éltek Észtországban - különösen a balti -parti szigeteken. A svéd ajkú kisebbségek képviselve voltak a parlamentben, és engedélyt kaptak anyanyelvük használatára a parlamenti vitákban. Miután a 18. század elején Svédország elveszítette a balti területeket az Oroszországgal vívott háborúban , mintegy ezer svéd ajkú lakos volt kénytelen Ukrajnába vonulni , ahol megalapították Staroshvedskoye falut a Krímtől északra . A falu legrégebbi lakosai közül többen még mindig beszélnek svédül, és a svéd naptári ünnepeket tartják, bár dialektusukat valószínűleg a kihalás veszélye fenyegeti.
Észtországban az első és a második világháború között nagyon jól bántak a svéd közösségek kis maradványaival . A túlnyomórészt svéd önkormányzatok (többnyire a Balti-tenger partján találhatók) a svédet használták közigazgatási nyelvként, és a svéd-észt kultúra erősödött. A svéd ajkú lakosság nagy része azonban Svédországba menekült a második világháború végén, amikor Észtország a Szovjetunió része lett . Észtországban ma nagyon kevés a legidősebb svéd ajkú állampolgár
A Skandináviában ma beszélt nyelvek az óskandinávból fejlődtek ki , amely nem sokban különbözött a mai Dániában , Norvégiában és Svédországban . A viking kereskedők elterjesztették a nyelvet Európa - szerte (beleértve a mai Oroszország területén fekvő településeket is ), így az óskandináv az egyik legszélesebb körben beszélt nyelv a korában. A három kontinentális skandináv nyelv (a svéd, a dán és a norvég ) 1050 körül gyakorlatilag egy nyelv maradt, de aztán elkezdett szétválni. Az utóbbi időben az alnémet befolyása erős , különösen a Hanza befolyása alatt álló városokban.
A svéd állam standard írott nyelve a svean és az eota dialektusból alakult ki; a svéd nyelv kialakulásának kezdete Magnus II Eriksson idejéhez köthető ( XIV. század ). Svédország jelenlegi szabványos beszélt nyelve később jött létre, a 19. századi iparosodás és az 1920-as években a rádiózás kezdete . A rádió és a televízió normalizáló hatása együtt él a standard svéd regionális változatainak hatásával ezekben a környezetekben.
A ma Svédországban beszélt nyelvet a nyelvészet a nusvenska ( "modern svéd" szóval : "most svéd" ) kifejezéssel illeti. A 19. század második felében Svédországban az iparosodás és az urbanizáció beindulásával az írók új generációja nyomta rá a bélyegét a svéd irodalomra . Számos író, tudós, politikus és más közéleti személyiség volt nagy hatással a kialakulóban lévő új nemzeti nyelvre, ezek közül gyakran August Strindberget (1849-1912) említik a legnagyobb hatásúként.
A 20. században minden svéd számára elérhetővé vált egy közös, szabványosított nemzeti nyelv. A helyesírás végül stabilizálódott, és az 1906-os helyesírási reform idejére néhány kisebb eltéréssel szinte egységessé vált. Az igék többes számú alakja és a kissé megváltozott szintaxis (főleg az írott nyelvben) kivételével a nyelv megegyezett a mai Svédországban beszélt nyelvvel. Az igék többes számai a formális (és különösen az írott) beszédben (folyamatosan csökkenő) használatban maradtak egészen az 1950-es évekig, amikor is hivatalosan eltörölték őket.
A svéd nyelvben igen jelentős változás ment végbe az 1960-as években, az úgynevezett du-reformen ("te vagy a reform") megjelenésével. Korábban az azonos vagy magasabb társadalmi státusú személyek megszólításának elfogadható módja a rang- és vezetéknév volt . A herr ( "mister"), fru ("úrnő") vagy fröken ("hajadon fiatal hölgy") használatát csak az első beszélgetés során tartották elfogadhatónak ismeretlen foglalkozású, tudományos fokozatú vagy katonai rangú idegenekkel. Az a tény, hogy a hallgatót harmadik személyben kívánták megszólítani, tovább zavarta a szóbeli kommunikációt a társadalom tagjai között. A 20. század elején sikertelenül próbálkoztak a címek és rangok használatát a Ni névmással (a standard többes szám második személyű névmással) helyettesíteni - hasonlóan a franciában és az oroszban . A Ni -t a du kevésbé kihívó formájaként használták , az alacsonyabb társadalmi státuszú emberek megszólítására. A svéd társadalom 1950-es és 60-as években bekövetkezett liberalizációjával és radikalizálódásával ezek a korábban jelentős társadalmi osztályok közötti különbségek kevésbé fontosak lettek, és a du már formális és hivatalos kontextusban is szokásos megszólítássá vált.
A standard svéd (amit a svédek "államnak" neveznek - rikssvenska - vagy néha "magas" - högsvenska ) a svéd nyelv leggyakoribb változata, amely a stockholmi és térsége dialektusaiból nőtt ki, és a kezdetekig kialakult. század 20. századi. A médiában sugározzák (bár az újságírók gyakran erős regionális akcentussal beszélnek), az iskolákban tanítják, és szinte minden svéd megérti, bár a svéd egyes helyi dialektusai annyira eltérhetnek mind a kiejtésben, mind a nyelvtanban, hogy érthetetlen azok számára, akik nem ismerik. A legtöbb finnországi svéd tud standard svédül is. A standard nyelv számos regionális változatát, amelyek a különböző méretű földrajzi területekre (régiók, svédországi tartományok , városok, városok stb.) jellemzőek, erősen befolyásolják a svéd dialektusai , azonban nyelvtani és hangtani szerkezetük közel áll a dialektusokhoz. Közép-Svédország.
A legtöbb svéd, aki nem ismeri a nyelvi kifejezéseket, valamint a helyi dialektusok közötti különbségeket és e különbségek kialakulásának történelmi hátterét, a standard svéd nyelv e regionális változatait "dialektusnak" tartja.
A svéd ábécé latin , Å , Ä és Ö betűkkel (ebben a sorrendben az ábécé végén), valamint É . 2006-ig a W betűt nem önálló betűnek, hanem a V analógjának tekintették , és csak külföldi eredetű nevekben és kölcsönzésekben használták. 2006-ban a W bekerült az ábécébe. A nyelvjárások és nyelvjárások széles választékával az írott svéd egységes és szabványosított.
A svédnek 18 mássalhangzó- és 17 magánhangzófonémája van (összetételük a nyelvjárástól függően némileg változik).
MagánhangzókHang | Példa | Hang | Példa |
én | figyelj sil , /siːl/ , "szita" | ɪ | figyelj küszöb , /sɪl/ , "hering" |
y | figyelj syl , /syːl/ , "awl" | ʏ | figyelj szótag , / sʏl / , "alvó" |
u | figyelj bot , /buːt/ , "finom" | ʊ | figyelj bott , /bʊt/ , supin from bo "élő" |
e | figyelj hel , /heːl/ , "egész" | ||
ɛ | figyelj häl , /hɛːl/ , "sarok" | ɛ | figyelj häll , /hɛl/ , "lapos szikla" |
ø | figyelj nöt, /nøːt/ , "nut" | - | hallgat nött , /nœt/ , "elhasználódott" |
o | figyelj mål , /moːl/ , "gól" | ɔ | hallgass måll , /mɔl/ , "minor" (zene) |
ʉ | figyelj ful , /fʉːl/ , "csúnya" | ɵ | hallgass full , /fɵl/ , "full" |
ɑ | figyelj mat , /mɑːt/ , "étel" | a | figyelj matt , /mat/ , "fáradt" |
Ajak-ajak. | Ajak-fog. | fogászati | Alveolusok. | Chambers. | Veláris | torokhang | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
robbanó | p | b | t | d | k | g | ||||||||
Approximants | v | l | r | j | h | |||||||||
frikatívák | f | s | ɕ | ɧ | ||||||||||
Remegő | ||||||||||||||
orr | m | n | ŋ |
Hang | Példa | Hang | Példa |
p | figyelj pol , /puːl/ , "pólus" | b | figyelj bok , /buːk/ , "könyv" |
t | figyelj tok , /tuːk/ , "bolond" | d | figyelj dop , /duːp/ , "keresztelés" |
k | figyelj kon , /kuːn/ , "kúp" | g | figyelj isten , /guːd/ , "jó" |
f | figyelj fot , /fuːt/ , "láb" | v | figyelj våt , /voːt/ , "nedves" |
s | figyelj sot , /suːt/ , "korom" | ɧ | hallgat sjok , /ɧuːk/ , "réteg" |
ɕ | figyelj kjol , /ɕuːl/ , "szoknya" | j | figyelj jord , /juːrd/ , "föld" |
h | figyelj hot , /huːt/ , "fenyegetés" | r | figyelj rov , /ruːv/ , "booty" |
l | figyel lov , /loːv/ , "ígéret" | m | figyelj mod , /muːd/ , "bátorság" |
n | figyelj bólint , /nuːd/ , "villa" | ŋ | hallgat lång , /lɔŋ/ , "hosszú" |
A svédet kettős hangsúly jellemzi a szóban: erő (dinamikus) és zenei (tonikus).
A fő erőhangsúly általában az első szótagon történik.
A svéd nyelvjárást a norvég nyelvvel együtt gyakran "dallamosnak" nevezik a prozódia természete miatt , amely nyelvjárásonként nagyon eltérő lehet. A legtöbb nyelvjárásban a szó fő hangsúlyos szótagja két különböző tónusos (dallamos) ékezet egyikét hordozhatja:
vagy
Az ékezetek eloszlása a szavakban a szótagok számától és a főhangsúly helyétől függ.
A svéd hangszín jelentős szerepet játszhat a homonim szavakban , például:
A hangok semmilyen módon nem szerepelnek a levélben.
Ezenkívül a magánhangzók és a mássalhangzók hossza eltérő, és minden hangsúlyos szótagban vagy a magánhangzó, vagy a mássalhangzó szükségszerűen hosszú.
A svéd nagyon analitikus nyelv . Két nem létezik - a közös (a hímnemű és a női nemet kombinálja ; a svéd nyelv egyes dialektusaiban még őrzik) és a középső -, és nincs eset (az ósvédben voltak névelő , genitivus , accusative és datuvus esetek ).
FőnévA szócikk mutatója a nemnek, a számnak, valamint a szó meghatározottságának és határozatlanságának a kontextusban. A főnév elé kerülő határozatlan névelő az en a közös nemre, az ett pedig a semleges nemre , például: en flicka ("lány"), en dag ("nap"), ett hus (ház), ett regn (" eső").
A határozott, más néven „utópozitív cikk” a svédben a skandináv nyelvek hagyományos mintája szerint használatos, amely különbözik a legtöbb európai nyelvtől (a balkáni nyelvekben azonban vannak analógjai). ( bolgár , macedón ). Utótagként a szó végéhez kapcsolódik. Ez a következő mintában fordul elő: főnév + - en / -et , például:
A többes szám képzésének módja szerint a főneveket 6 csoportra osztják. Példák paradigmára:
I osztály | II osztály | III osztály | IV osztály | V osztály | VI osztály | |
---|---|---|---|---|---|---|
Az egyes szám határozatlan. | skol-a | kar | tjej | kettős | tábla | ko |
Egyes szám def. | skol-an | kar-en | tjej-en | bi- ( e ) t | bord-et | ko-n |
Többes szám határozatlan. | skol-or | kar-ar | tjej-er | kuka | tábla | ko-r |
Többes szám def. | skol-or-na | kar-ar-na | tjej-er-na | bi-na | bord-en | ko-r-na |
Ha egy határozott névelőt tartalmazó főnévnek van definíciója, akkor egy másik típusú szócikket használnak előttük - ez egy hangsúlytalan "szabadon álló cikk"; „pozitív cikkként” is ismert. Ennek a következő formái vannak: den (egyes számú közös nem), det (egyes számú közepes nem), de (read dom ) (többes szám), például:
A svédben kétféle melléknévi ragozás létezik - erős és gyenge. Az erős ragozást olyan szerkezetben használják, amely egy melléknévből és egy határozatlan névelőt tartalmazó főnévből áll. Ebben az esetben a melléknév alakja a főnév nemétől függ.
Az általános nemű főnevet meghatározó melléknév nulla végződést kap _ , például: en röd _ bil "piros autó", en vacker _ flicka "egy szép lány", A semleges nemű főnevet meghatározó melléknév végződést kap - t pl.: ett vacker t hus "szép ház". A többes számú főnevet meghatározó melléknév -a végződést kap , például a dyr a bilar "drága autók".
A melléknév gyenge ragozását határozott névelővel és főnévvel többes számú vagy egyes számban használjuk, míg a melléknév -a végződést kap, függetlenül a definiálandó főnév nemétől, például: den dyr a bilen "ez a drága autó", det våt a golvet "az a nedves/nedves padló", de dyr a bilarna "ezek a drága autók" (a -e végződés azonban néha egy férfi személyre is utalhat: den ung e mannen " fiatal férfi").
IgeA svéd nyelvben megmarad a különbség a tökéletes és az egyszerű múlt idő között , a progresszív jelentésű új igealakok grammatikalizálódnak (hasonlóan az angol hosszú időkhöz ( folyamatos )). A tökéleteset nem passzív melléknévi igenév, hanem egy speciális forma, az ún. supine segítségével alakítjuk ki . Az ige személyes ragozása elveszett. A segéd bli elemző passzív mellett gyakori a szintetikus passzív -s .
Az igéknek 4 ragozása van - 3 gyenge és egy erős, amelyekben az igék több alcsoportra oszlanak az ablaut alternációtól függően . Példák ragozásra:
1. ragozás | 2. ragozás (a) | 2. ragozás (b) | 3. ragozás | 4. ragozás | |
---|---|---|---|---|---|
főnévi igenév | att calla | att hanga | att lasa | att tro | att finna |
jelenlegi hőm. (vagyon) | callar | akasztó | lézer | tror | Finner |
jelenlegi hőm. (passzív) | callas | lóg | lészek | tros | finnek |
preterita (aktív) | callade | hangde | utolsó | tapodta | fann |
preterita (passzív) | kallades | hangdes | tart | taposták | rajongók |
preterit kötőhártya (aktív) | callade | hangde | utolsó | tapodta | vicces |
preterit kötőhártya (passzív) | kallades | hangdes | tart | taposták | funnes |
hanyatt fekvő | callat | hangt | utolsó | trott | vicces |
úrvacsora 2 | kallad | hangd | utolsó | Trodd | funnen |
parancsoló | calla | lóg | las | tro | Finn |
Oktatóanyagok
Szótárak
Filológiai munkák
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
---|---|---|---|---|
|
Svédország nyelvei és dialektusai | |
---|---|
A svéd nyelv dialektusai |
|
Külön nyelvjárások (határozószavak) | |
Kisebbségi nyelvek |
Az Európai Unió hivatalos nyelvei | |
---|---|
germán nyelvek | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proto- germán † ( proto-nyelv ) | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
|