Tochar nyelvek

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. november 28-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 47 szerkesztést igényelnek .

A tochar nyelvek ( ārsí-kučañe vagy arsi-kushan nyelvek , Skt. Tushāra ) az indoeurópai nyelvek egy csoportja , amely a halott "tochar A"-ból ("keleti tochar" - ārsí) és "tochar B"-ből áll. " Nyugati tochar " - kučaññe _ _ _ 6-8 . század , az elsőt a 20. század elején fedezte fel Aurel Stein angol-magyar utazó ... A nyelvek "tochar" elnevezése feltételes, mivel a nyelvek önneve. a beszélők az ārsí és a kučaññe [5] , az "igazi" tochariák pedig a yuezhi [6] [7] ezeknek a nyelveknek semmi közük ehhez.

R. Kellogg, E. Schwentner, V. Krause, V. Porzig, E. Benvenist különösen szoros kapcsolatokat jegyeztek fel, amelyek egyesítik a tochar (arszi és kusán nyelveket) a trák - fríg , germán és balto-szláv nyelvekkel [8] . Az olasz és különösen a kelta nyelvek számos archaikus vonást mutatnak az anatóliai és tochar nyelvekkel [9] .

A hordozók és az önnév

A tudományban a tochariánusokat igaz (vagy valódi) csoportokra osztják, amelyek a kelet-iráni északi dialektusokat beszélő juezsikhez tartoznak, a szkíták nyelvéhez kapcsolódóan, akik a kusánokkal délre mentek, és a Tokharisztán régió nevét adták. a modern Afganisztán területén ) és nem igaz (pszeudo-Tokhar) - valójában azok, akikre ezt a nevet a kínaiak és mások átadták, de akik olyan tochar dialektusokat beszéltek, amelyek nem voltak szorosan rokonok a yuezhi nyelvekkel , és nem tochariának nevezik magukat, ellentétben az igazi tochariákkal [13] . A tochar nyelvek hordozója egy bizonyos kaukázusi nép, amelyet a tudományban "pszeudo-tocharoknak" neveznek, és nem egy iráni eredetű törzs, amelyet a Kr. e. 5. századtól említenek. e. a kínai forrásokban Yuezhi [14] néven, akiket a tudomány "igazi" tocharként ismer, és ezt követően Baktria területén hatalmas Kushan királyságot hozott létre . Ez utóbbiakhoz szokás hozzárendelni a Hszincsiangban talált Tarim múmiákat , amelyek közül a legrégebbiek 4000 évesek [14] . Ezenkívül a Kucha oázis barlangjaiban freskófestményeket őriztek meg az akkori emberek képeivel. Ez a kaukázusi populáció a mai Kína északnyugati részén jelent meg 1000 évvel a mongoloidok előtt [14] . A tochar nyelvet beszélők vándorlásának valószínű forrása Hszincsiangban a Minusinszki sztyeppe volt, az Afanasjev-kultúra  elterjedési övezete [14] .

A beszélők önneve nincs meghatározva: a 6-8. században J. P. Mallory szerint [15] talán kuśiññe " Kuchan " (tochariánus B) és ārśi (tochariánus A); A Tocharian A egyik szövegében ott van az ārśi-käntwā szó, „az ārśi nyelvén” (az ārśi valószínűleg az argenteus (lat.), azaz „ezüst, ezüst” szóval rokon); a " Britanica "-ban egy alternatív változatot közölnek ennek a névnek az " arya " indo-iráni etnonimával való kapcsolatáról. Douglas Adams szerint azonban a tochariak nevezhették magukat ākñi-nak, ami azt jelenti, hogy "a határon élnek". Minden ezzel kapcsolatos feltételezés spekulatív.

Az anyanyelvi beszélők " tocharjait " feltételesen hívják; a Τοχάριοι kifejezést Ptolemaiosz és Sztrabón görög szövegeiből kölcsönözték . Magát a " Tocharisch " nevet F. W. K. Müller német kutató javasolta 1907-ben, egy évvel később pedig a tochar nyelvek jól ismert kutatópárosa, Sieg és Siegling támogatta. Ezeknek a nyelveknek a "tochar" elnevezése általában pontatlan, de a kialakult hagyomány és az egységes pontos megfelelők bizonytalansága miatt továbbra is használatban van.

Az agneo-kuchan nyelvek beszélőinek összehasonlítása az ókori szerzők tocharjaival egy 800 körüli ótörök ​​nyelvű buddhista kézirat felfedezésével kezdődött, amelynek kolofonján az szerepel , hogy szanszkritról fordították le. a nyelv twγry [15] . Emil Sieg és Friedrich Müller azt javasolta, hogy a szó egy újonnan felfedezett nyelvre utal a Turfan területén. Toxrïként olvasva az indoiráni nyelvekből ( OE perzsa tuxāri- , Khot . ttahvāra , Skt. tukhāra " kifejezést ) származó Tócharoi (azaz tochariánusok , görögül Τόχαροι ) etnonimával hozták összefüggésbe. tochariánus".

1938-ban Walter Henning összehasonlította a "négy tughri" ( ctβ'r twyr'kc'ny ) kifejezés használatát, amelyet a 9. század eleji szogd , középperzsa és óujgur nyelvű feliratok említettek, és kétségtelenül a twγry -hez kapcsolták. [16] , és arra a következtetésre jutott, hogy a Tarim-medence északkeleti peremén található régióra vonatkozik, beleértve Agnit és Karakhodzsát , de nem Kucsát . Így arra a következtetésre jutott, hogy a kolofonokban szereplő hivatkozás az argai nyelvre vonatkozik [17] . Figyelemre méltó, hogy bár a twγry kifejezés valószínűleg egy ősi türk elnevezés a [pszeudo] tochariákra, a tulajdonképpeni tochar szövegekben nem szerepel.

Bernard Serzhan történész egyesítette a nyelvek mindkét önnevét, hogy létrehozzon egy alternatív és nem ellentmondásos kifejezést erre a nyelvcsaládra, az Arsi-Kuchan-t ( Arśi-Kuči ), amelyet nemrég Agneo-Kuchan-ra ( Agni-Kuči ) változtattak [18]. ] , de ez a név nem vált széles körben elfogadottá.

Nyelvek

Két tochar nyelv ismeretes - a "tochar A" ("keleti tochar") és a "tochar B" ("nyugati tochar"), amelyek jelentősen különböznek egymástól. Feltételezhető, hogy a prototochar nyelvet az általunk ismert szövegek keletkezésének idejétől mintegy 1000 éves időköz választja el [14] . A legelterjedtebb a „tochariánus B” („Kuchansky”) volt, bár megőrizte az archaikusabb vonásait [14] : különösen megtartja a protochariánus diftongusokat (a tochariánus A-ban „e” és „o” magánhangzókká zsugorodott) és a végső magánhangzókat „. e", "o," ̅, elveszett (utóbbi nem minden esetben) a tochar A-ban, kettős szám (majdnem eltűnt az A-ban), a főnevek kicsinyítő utótagjai stb. [19] "Tocharian A" (" Turfan " ) a szövegek keletkezésekor feltehetően már halott nyelv volt, és a buddhista szerzetesek kizárólag kultikus célokra, szent szövegek rögzítésére használták.

Feltételezések szerint egy másik tochar nyelvet ("tochar C") használtak a Loulan oázisban ; ezt bizonyítja az ott talált prakrit szövegek nagyszámú tochari kölcsönzése [14] .

Eredet

Úgy tűnik, a tochar nyelvek elég korán elszakadtak a többi indoeurópai nyelvtől, mivel nem mutatnak nagy rokonságot az indoiráni ág keleti indoeurópai nyelveivel (az ellenkező álláspontot igazolták V. Georgiev ), de van hasonlóságuk a nyugati indoeurópai nyelvekkel [20] .

T.V. Gamkrelidze és Vyach szerint . Nap. Ivanov , a guti nyelv közel állt a tochar nyelvekhez [21] . Maguk a gútaiak azonban nem hagytak maguk után szövegeket, kivéve a tulajdonneveket, így ez a hipotézis nem tekinthető jóváhagyottnak. A tochar nyelvek és a hettita-luvi nyelvű izoglosszák némelyike ​​érdekes , például a hangos és a süket egybeesése egy állomássorozatban.

Írás

A tochar szövegek az indiai "ferde" brahmi írásmód speciális formájával íródnak , amelyet kifejezetten a tochar fonológiai rendszer reprodukálására alakítottak ki. A brahmi írás sem ábécé, sem nem szótag (más néven akṣaras), hanem abugida , ahol a mássalhangzórendszerben minden karakter egy mássalhangzó, amelyet az alapértelmezett -a magánhangzó követ. A magánhangzó megváltoztatásához diakritikus (módosító) jelet kell tennie. A Tocharian Brahmi számos további jelet is tartalmaz - a w mássalhangzó jelét, valamint a mássalhangzók kombinációit közvetíti egy különleges, határozatlan hangszínű magánhangzóval, amelyet ä -vel írnak át [19] .

Nyelvi jellemzők

Fonetika és fonológia

Magánhangzók

/i/, /e/, /a/ (ejtsd: ā) /u/, /o/, /ɨ/ (ejtsd: ä), /ə/ (ejtsd: a)

Diftongusok: (csak Tox. B): /əi/ (továbbítja az ai), /oi/ (továbbítja: oy), /əu/ (továbbítja: au), /au/ (átküldi: āu)

Mássalhangzók
Ajak fogászati Alveoláris Palatális Veláris Labio-velar
robbanó p /p/ t /t/ k /k/ /kʷ/
afrikaiak ts /ts/ c /ʈʂ/
Sibilants s /s/ /ʂ/ ś /ɕ/
Szonánsok m /m/ n /n/ ñ; /ɲ/ /ŋ/
Sima l /l/ r /r/
Félmagánhangzók y /j/ w /w/

Robbanóanyagok: /p/, /t/, /c/, /k/, /kʷ/ (ejtsd: ku)

Afrikátok: /ts/

Frikatív: /s/, /ɕ/ (ejtsd: ś), /ʂ/ (ejtsd: ṣ)

Szonánsok: /w/, /j/ (y-nak ejtve)

remegés: /r/

Orr: /m/, /n/ (ejtsd: ṃ a szavak végén), /ɲ/ (ejtsd: ñ)

Oldalszonánsok: /l/, /ʎ/ (ejtsd: ly)

Morfológia

Főnév

A tochar nyelveknek az archaikus indoeurópai nyelvekre jellemző számrendszerük volt . Voltak: egyes szám , kettős és többes szám . Újításként érdemes egy páros számot (párhuzamot) tekinteni, amely a természetben előforduló párokat fejezi ki, pl. két kéz, két szem stb. Tox. A aśäṃ , Toch. B eśane "mindkét szeme". (IE*H₃ekʷ-iH₁ → prototoch. *æśä + næ → toch. A aśäṃ , toch. B eśane ). A kettős szám éppen ellenkezőleg, véletlenszerűen alkotott párokat fejez ki. Ráadásul azokban volt még egy újítás - a többes szám megjelenése, amely az -aiwenta ← IE *oi-wo- "egy" végződés segítségével jött létre, és az "mindegyik" fogalmának kifejezésére szolgált.

Tocharian teljesen újragondolta a főnevek deklinációját. Csak a névelő, genitivus és accusative alakok öröklődnek; sőt, az utóbbi a Tochariánban az úgynevezett "általános közvetett" esetként van újragondolva. Rajtuk kívül azonban mind a két tochar nyelvnek hat új, posztpozíciós eredetű esetalakja volt, amelyeket úgy kaptak, hogy az általános közvetett eset alapjához állandó utópozíciókat adtak.

  • Az agglutinatív konstrukciók a tocharián nyelvben úgy jönnek létre, mint fentebb jeleztük, ha posztpozíciós szerkezeteket adnak az általános közvetett esethez, például: A tochariában az -aśśäl végződés a komitatív jelzője, például yuk-aśäl "lóval", yukas-aśśäl "lovakkal". Az agglutinatív végződések a következő eseteket adják: instrumentális, komitatív (közös), lokatív (lokális), ablatívus (depozitív), allatívusz (direktív), perlatív (a tochariánus A -ban ). A tochar nyelveket csoportos inflexió jellemzi, például:
    • tox. A poñcäṃ saṃsaris "mindenről, az egész világról", ahol a poñcäṃ "egész, egész" általában cos. eset, és saṃsaris "világ" a genitivusban, ellentétben a hasonló lattal. konstrukció: tōtīus mundī, amelyben a melléknév (totus) és a főnév (mundus) is megegyezik az esettel (jelen esetben a genitivussal).
    • tox. És a bodhisattveṃ swāreṃ rakeyo "a Bodhisattva édes szava ", ahol a bodhisattve "Bodhisattva" főnév és a swāre "édes, édes" melléknév általános közvetett esetben, a rake "szó" pedig instrumentális esetben.
    • tox. B kektseñ reki palskosa "a testen, szón és gondolkodáson keresztül", ahol a palsko "gondoltam, gondolkoztam" lecsökkenthető főnevek közül az utolsó perlatívuszban, a másik két főnév pedig ferde esetben van.

A tochar A käṣṣi "tanár" főnév deklinációs mintája:

ügy Utótag Mértékegység szám Mn. h.
Jelölő IAST : käṣṣi IAST : käṣṣiñ
Birtokos IAST : käṣṣiyāp IAST : käṣṣiśśi
általános közvetett IAST : käṣṣiṃ IAST : käṣṣis
Hangszeres -yo IAST : käṣṣinyo IAST : käṣṣisyo
Perlatívusz IAST : käṣṣinā IAST : käṣṣisā
Komitatív -aśśal IAST : käṣṣinaśśal IAST : käṣṣisaśśäl
Allative (irányított) -ac IAST : käṣṣinac IAST : käṣṣisac
Ablatív (depozitív) IAST : -äṣ IAST : käṣṣinäṣ IAST : käṣṣisäṣ
Helyi (helyi) IAST : -aṃ IAST : käṣṣinaṃ IAST : käṣṣisaṃ
Példák táblázata a tochar nyelvű deklinációkra
ügy Tox. Egy egység Tox. A pl. Tox. B egység Tox. B pl.
nem arc
Jelölő yuk "ló" yukañ yakwe yakwi
Birtokos Yukes yukaśśi *yakwentse *yäkweṃts
általános közvetett yuk yukas yakwe yakweṃ
Hangszeres yukyo yukasyo - -
Perlatívusz yuka yukasā yakwesa yakventsa
Közös yukaslal yukasaśśal yakwempa yakweṃmpa
Irány yukac yukasac yakweś(c) yakweṃś(c)
Halasztás yukäṣ yukasaṣ yakwemeṃ yakweṃmeṃ
Helyi yukaṃ yukasaṃ yakwene yakweṃne
Okozati - - yakweñ yakweṃñ
arcok
Jelölő onk "személy" onkañ enkwe *enkwi
Birtokos onkis onkaśśi enkwentse *enkweṃts
általános közvetett onkaṃ onkas enkweṃ enkweṃ
Hangszeres - - - -
Perlatívusz oṅkna oṅksā eṅkwentsa eṅkwentsa
Közös oṅknaśśal oṅksaśśal eṅkweṃmpa eṅkweṃmpa
Irány oṅknac oṅksac eṅkweṃś(c) eṅkweṃś(c)
Halasztás oṅknäṣ oṅksäṣ eṅkweṃmeṃ eṅkweṃmeṃ
Helyi oṅknaṃ oṅksaṃ eṅkweṃne eṅkweṃne
Okozati - - eṅkweṃñ eṅkweṃñ

Megjegyzések : A csillaggal jelölt űrlapokat nem közvetlenül hitelesítik, hanem összehasonlító történeti módszerrel helyreállítják.

Név melléknév Adverb Névmás

A tochar nyelvekben a személyes névmások két formája létezik: független és toldalékos (enclitics).

Tocharsky A. A tochar A-ban egyes számban a személyes névmás hímnemű és nőnemű nemű, ami más indoeurópai nyelvekre nem jellemző.

1. személy
ügy Egység (M.W.) egység (nő) Többes szám
Jelölő näṣ ñuk volt
Birtokos ñi nāñi wasäṃ
általános közvetett näṣ ñuk volt
2. személy
ügy Mértékegység Többes szám
Jelölő tu igen
Birtokos tñi yasäṃ
általános közvetett cu igen

Tocharsky B.

1. személy
ügy Mértékegység Parn.h Többes szám
Jelölő ñäś (ñiś) Wene wes
Birtokos ñi - wesi, wesäṃ, wesäñ
általános közvetett ñäś (ñiś) Wene wes
2. személy
ügy Mértékegység Parn.h Többes szám
Jelölő t(u)mi yene Igen
Birtokos Cser - igen, yesäṃ, igen
általános közvetett ci yene Igen

A tochariánnak a személyes névmások önálló alakjain kívül enklitikus alakjai is vannak 1., 2. és 3. személyben.

Arc Tox. DE Tox. B
Egyedülálló
egy -ñi
2 -ci -c
3 -ṃ -ne
Többes szám
egy -m -nekem
2 -m -nekem
3 -m -nekem

Ezekhez az alakokhoz másodlagos (agglutinatív kisbetű-végződéseket) adnak, amelyek nyelvtani viszonyokat hoznak létre: irányadó tox A. -n-ac (-ṃ + -ac), tox B. -ne-ś "neki, neki"; toh B. elhalasztott ügy -c-meṃ „tőled”.

Tokharszk. A ṣñi , Tocharian. Bṣan . _

Számok

Toh. A/B 1 sas , se ; 2 wu , wi ; 3 tre , trai ; 4 śtwar , śtwer ; 5 päñ , piś ; 6 säk , skas ; 7 spat , sukt ; 8 okät , okt ; 9 u ; 10 śäk , śak ; 100 kante , kante Tox . 10000 tmāṃ

Ige

A tochar nyelveknek három formája van a jelzőhangnak: a jelen idő (jelenlét), az egyszerű múlt (preterite) és a múlt tökéletlen (tökéletlen).

1. A jelen idő a kimondás pillanatában végbemenő cselekvést fejez ki. A jövő idő kifejezésére is szolgál.

Példák: Toh A. Bārānasyac yäm „ Varanasiba megyek ” (Kashi) a szanszkrit Bārānasīm gamiṣyāmi jövő idejű alakjának fordítása. Toh B. ' se cisa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiskem "Odaadom valakinek, aki jobb nálad."

Ezt a formát a történelmi jelenlét funkciójában is használják. Az igeidőnek ez a "váltása" retorikai technika a múltbeli események élénkebb ábrázolására.

2. A múlt imperfect két fő funkciót tölt be: egy múltbeli cselekvést fejez ki, amelyről azt gondolják, hogy a beszéd pillanatában még megtörténik, és egy olyan cselekvést, amely folyamatosan a múltban történt.

Példák: Toh B. kälymiṃ läkāṣyeṃ cey kom-pirkomeṃ ipprerne ka ṣ lyakār-ne "nézték az eget, ahol észrevették őt a keleti részen (mennyországban)".

Toh A. tmäṣ ptāñkät käṣṣi… kospreṃnne ṣik tāwiṣ täprenäk sās tkaṃñkät nuṣā kälñā oki kāckeyo „Amikor a Buddha tesz egy lépést, a Föld zúg és dübörög, mintha örömmel zúgna.”

3. Az egyszerű múlt olyan cselekvést fejez ki, amely a múltban történt, és a beszéd idejére befejeződött.

Példa: Toh B. piṅkte meñe āra "vége az ötödik hónap".

  • A grammatikai hang kategóriáját az ógöröghöz hasonlóan aktív és középpasszív hangok képviselik. A passzív hang formái a mediopasszív formáiból alakulnak ki, valószínűleg a szanszkrit minták nyomon követésekor. Egyes igék maguk is középhangon tanúskodnak: trik-: toh. A trikatär, B triketär, -tär végződéssel 3 lit., egyes szám, középső hang.
  • Az igerendszerben 4 módozat volt: jelző, kötőszó, kívánatos, felszólító. Az idő kategóriája fejletlen - a jelen és a múlt idők megkülönböztethetők a jelző hangulatban. A jelző mód jövő idejét a kötőszóval fejezhetjük ki.

Konjugációs osztályok:

Osztály Típusú Affix Tox. DE Tox. B Összehasonlításképp
én atematikus *-(nulla) palkiñc palkeṃ másik görög pʰlégō "égek", lat.  fulgeō "szikrázok"
II tematikus *-e/o partar paraṃ Skt. bʰárati "viszi", más görög. pʰéretai "viszik, viszik"
III tematikus *-o wikatar wicketar Skt. vijáte "sietve", OE német wīhhan
IV tematikus *-o plantatar plontotar
V atematikus *-H-, -eh₂ śwāṣ Suwaṃ angol  rágni _ _  ceowan "rágni"
VI atematikus *-nH knāṣ katnaṃ másik görög skidnemi
VII atematikus *-n - piṅkeṃ lat.  pingunt "festék"
VIII tematikus *-se/o arsamas ersem(o)
IX tematikus *-sḱe/o - aiskau
x tematikus *-n(H)-sḱe / o tämnäṣtär tanmastar
XI tematikus *-se/o-sḱe/o aksisam aksaskau lat.  aiō "megerősít"
XII tematikus *-ṇ(H)-ye/o tuṅkiññant anantär
lak- "látni" Tox. És attól. Tox. B ki. Tox. És a referencia tartalmazza. Tox. B ref.
Aktiv hang
1 egység lkam lkaskau *palkam lakau
2 lkāt lkast(o) *palkat lkat(o)
3 lkāṣ lkāṣṣäṃ *palkāṣ lkaṃ
1 többes szám *lkamas *lkāskeṃ *palkamas lkām(o)
2 lkāc *lkāścer *palkāc lkācer
3 lkenñc lkāskeṃ *pälkenñc lakaṃ
melléknévi igenév lkant lkāṣṣeñca
gerundium lkal lkāṣṣälle *palkal lkalle
főnévi igenév lkatsi lkatsi
Medipasszív
1 egység lkāmār *lkaskemar palkamar *lkāmar
2 lkātar lkāstar palkātar *lkātar
3 lkātar lkāstar palkātar lkātar
1 többes szám lkamtar *lkāskemt(t)är *palkamtar *lkāmt(t)är
2 lkācar *lkāstar *palkācar *lkāter
3 lkantar *lkāskentar *palkantár lkantar
melléknévi igenév lkāmāṃ lkāskemane

lábjegyzet : A csillaggal jelölt űrlapokat nem hitelesítik, hanem az összehasonlító történeti módszerrel restaurálják.

  • Érdekes tény az -l-re végződő gerundok jelenléte, amely a szláv nyelvekben és az örményben is megtalálható - mindkét esetben - preteritet képezve (van mereal-e is).

A tochar nyelvek preteritja az egyszerű múlt idő. A múltban befejezett cselekvést fejezi ki, az ige ugyanakkor tökéletes alakkal rendelkezik.

Konjugációs osztályok:

Osztály Típusú A nyomtatvány Tox. DE Tox. B Összehasonlításképp
én atematikus IE *-H- katár Bámul másik görög skidnemi
II IE *CV-CVC, CēC cacal cala lat.  tollō "emelek", gótikus. yulan
III IE *-s arsat ersate másik görög õrsa "Felkeltem (aorista)", Skt. ṛṇóti "ő jön"
IV Prototokh. *-ṣṣā- kākätksṣuräṣ kakatkaṣṣu másik görög gētʰéō "Örülök"
V Prototokh. *-ñ(ñ)- wenār mi vagyunk másik görög eĩpon "Én mondtam, ő (a) azt mondta (a)", lat.  vōx "hang"
VI tematikus IE *-e / o lac lac másik görög elutʰon "megjöttem"

I osztály.

A kot - B kaut - "szünet"

Aktiv hang Medipasszív
Egyedülálló
Arc Tox. DE Tox. B Tox. DE Tox. B
egy kota kautawa kote kautamai
2 kotaṣt kautāsta kotte kautātai
3 kota kauta kotat kautate
Többes szám
egy kotmas kautam(o) kotamat kautāmt(t)e
2 kotas kautās(o) kotac kautat
3 kotar kautare kotant kautante

Tökéletlen:
Aktív hang.
Toh. B.

Arc Mértékegység Többes szám
egy karsanoym karsanoyem (karsnoyem)
2 karsanoyt karsanoycer
3 karsanoy kärsanoyeṃ

Medipasszív.

Arc Mértékegység Többes szám
egy karsanoymar kärsanoyemt(t)är
2 karsanoytar karsanoytar
3 karsanoytar karsanoyentar

Rendhagyó igék.
Jelen idő'

én - "megyek" Aktiv hang
Egyedülálló
Arc Tox. DE Tox. B
egy igen yaim
2 még jait
3 Igen jaj (igen)
Többes szám
egy *yemas yeyem
2 *Igen Yaicer (yeycer)
3 Igen yeyeṃ (yeṃ)
Tox A. nas-B. nes- - "lenni" Aktiv hang
Egyedülálló
Arc Tox. DE Tox. B
egy em ṣaim (ṣeym)
2 készlet ṣait
3 ṣeṣ ṣai (ṣey)
Többes szám
egy ṣemas ṣeyem
2 *ṣec ṣaicer (ṣeycer)
3 ṣenc ṣeyeṃ (ṣeṃ)
Participles

A tochariánus A-ban az aktív jelenlévőket -ant jelölik, például: trikant . Hasonlóképpen, a tochariánus A pekant "művész" participiális alakja homológ eredetű a lat. pingen "színezés", de jelentésében közelebb áll a lathoz. kép (művész), egyébként ugyanaz az I.-e. az orosz „írni”, „hivatalnok”, „levél” gyökerét látjuk.

Szóalkotás

Igék képzése igékből

A tochar igéket két verbális tő jelenléte jellemzi - az alap és a kauzatív (vagy tényszerű). Példa Tocharian B-től: a tsälpetär „megszabadul a szenvedéstől, meghal” ige törzse az alap, míg a tsalpäṣtär „megszabadul a szenvedéstől, halált okoz” ige kauzatív. A kauzatív jelentés hangsúlyos, különösen akkor, ha az ige intransitív.

A kauzatív és az alaptövek megkülönböztetése kiterjed a jelen időre és a jelző mód preteritjára, valamint a tochariánus ige kötőmódjára.

A kiváltó alap a Toxban. Az A a gyökér megkettőzésével (kettőzésével) jön létre a preteritben. Toxban. B a mássalhangzó hang palatalizálásának segítségével vö. tsalpa és tsyālpāte.

Az alapítás Tox. DE Tox. B
jelen idő
Alapvető Salpatar tsalpetár
Okozó tsälpäṣtär tsalpäṣtär
Szubjektív hangulat
Alapvető tsalpatar tsalpatar
Okozó tsälpāṣtär tsalpastar
Preterite
Alapvető tsalp tsalpa
Okozó śaśalpāt tsyalpate

Volt egy másik módszer is a kauzatívum létrehozására – sok ókori indoeurópai nyelvben megszokott utótagok hozzáadásával, amelyek az IE * -sḱ- szóból származnak, amely más IE-ben. Azokon a nyelveken, ahol megőrzik, az igének inchoatív (a cselekvés kezdete) és iteratív (egy cselekvés megismétlése) és *-s- jelentését adhatja. Toxban . És csak a *-s- utótag került felhasználásra, amely hangtani változások után a -ṣ- alakot kapta. Toxban . B , mindkét utótag - IE * -sḱ- mint -ṣṣ- az ige IX osztályában, az IE * -s- pedig -ṣ- az ige VIII osztályában.

Kapcsolatok más indoeurópai nyelvekkel

orosz Tocharian A Tocharian B görög hettita
Tűz pur powar pyr pahhur
Apa pacar ütemező apa attas
Anya macar macer anya annas
fiú testvér pracar procer fráter negnas
Lánya ckacar tkacer thygater
Kutya ku ku kyōn
föld tkam keṃ chthon tekan

Szókincs

Mindkét nyelv szókincsében jelentős számú, kétségtelenül indoeurópai eredetű szó található. Ezenkívül számos szanszkrit kölcsönzést mutatnak be, mind meglehetősen ősi, mind késői, fejletlen (feljegyzéseikben vannak olyan jelek, amelyek hiányoznak a tényleges tochar szavakból). Vannak iránizmusok és (legalábbis a tochar B-ben) szinicizmusok, valószínűleg türkizmusok is. Az A Tochariánban legalább több tucat kölcsönzés található B Tochariántól; ellenkezőleg, a fordított hitelfelvételre gyakorlatilag nincs megbízható példa. Nincsenek szóbeli lexémák kölcsönzési esetei. A szókincs egyes rétegei még nem alkalmasak megbízható etimologizálásra [19] .

Sok szót nehéz azonosítani a kontextustól való elszigeteltségük miatt. Íme néhány példa:

  • A kukäl , B kokale (kerekek): egyéb görög. κύκλος , Skt. cakrah , Osset. égetett ércanyag maradéka
  • B mit (mêl): Rus. méz , Skt. mádhu , Osset. sár (hasonlítsa össze a „medd” szót is walesi nyelven, mézből készült erős ital)
  • A a B tu (te): lat. tū , Skt. tvám , egyéb orosz tꙑ , lit. tu , német du, kar. du, Osset. du
  • Számok (A a B): 1 sas , se ; 2 wu , wi ; 3 tre , trai ; 4 śtwar , śtwer ; 5 päñ , piś ; 6 säk, skas ; 7 spat , sukt ; 8 okät , okt ; 9 u ; 10 śäk , śak ; 100 kante , kante

Jegyzetek

  1. Hivatkozások BDce-888、889, MIK III 8875, jelenleg az Ermitázsban. A Kyzyl-barlang falfestményei az Ermitázsban  (kínai) . www.sohu.com .
  2. 16. kép Yaldizban, Marianne. Kína és Közép-Ázsia (Xinjiang) régészete és művészettörténete  : [ német. ] . — BRILL. - P.xv. - ISBN 978-90-04-07877-2 .
  3. "A 17. barlangban lévő donorok képei két töredékben láthatók, a MIK 8875 és a MIK 8876. Az egyiken glóriával lehet azonosítani Kucha királyt." Ghose- ban , Rajeshwari államban. Kizil a selyemúton: A kereskedelem és a gondolatok találkozása kereszteződése . — Marg Publications. - 127. o., 22. jegyzet. - ISBN 978-81-85026-85-5 . "A tochar adományozókból és buddhista szerzetesekből álló panel, amely a MIK-ben volt (MIK 8875), a második világháború alatt eltűnt, és Yaldiz fedezte fel 2002-ben az Ermitázsban." 65. oldal, 30. jegyzet
  4. Le Coq, Albert von. Die buddhistische spätantike in Mittelasien, VI  / Albert von Le Coq, Ernst Waldschmidt. – Berlin, D. Reimer [stb.]. - 68-70.
  5. Klein L. S. Az ókori népvándorlások és az indoeurópai népek eredete. SPb., 2007, p. 161.
  6. iráni
  7. idézet - "B. Laufer öt yuezhi szót elemzett, amelyeket a Han-dinasztia feljegyzései őriztek, és arra a következtetésre jutott, hogy ezek a szavak az észak-iráni csoport nyelvéhez tartoznak. A hatodik szót - Yuezhi - az ókori kínai fonetika sajátosságait figyelembe véve sgwied-di néven visszaállította, és összehasonlította a jól ismert Sogdoi névvel, vagyis a Sogd , a di előtagot pedig többes számú utótagként értelmezte. analógia az oszét, szkíta, szogd és jagnob nyelvekkel, megjegyezve a különbséget e csoport és a tochar nyelv között, amely közel áll a nyugat-európaihoz, és ezért távol áll az iránitól. Lásd: "Bertold Laufer. A jue-chi vagy indo-szkíták nyelve. Chicago, 1917, 14. o.
  8. Sverchkov L. M. A tochar nyelvek tanulmányozásának és nyelvi elemzésének története // BEHPS, ISSN: 2410-1788, 3. kötet, 10. szám, 2016. november (4), C. 810
  9. Nils M. Holmer, "A kelta-hettita levelezés" , in Ériu 21 (1969): 23-24.
  10. Hertel, Herbert. Az ókori selyemút mentén: Közép-ázsiai művészet a nyugat-berlini állami múzeumokból . — P. 55–56.
  11. Rowland, Benjamin. Közép-Ázsia művészete . - 1970. - 104. o.
  12. Lábánál egy felirat: "Tutuka művész" Härtelben , Herbert. Az ókori selyemutakon: Közép-Ázsia művészete a nyugat-berlini állami múzeumokból : Az Indiai Művészeti Múzeum kiállítása, a Porosz Kulturális Örökség Állami Múzeumai, Berlin, Német Szövetségi Köztársaság  / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz, Museum für Indische Kunst (Németország) … [ stb. ] . - Metropolitan Museum of Art, 1982. - P. 74. - ISBN 978-0-87099-300-8 .
  13. Idézet „A Tarim-medence oázisai kulcsszerepet játszottak a régió életfenntartásában és a nyugati országok és Kína közötti kereskedelem megszervezésében. Népességük vegyes. Az irániak éltek a szélsőséges nyugaton és keleten, a központban - a kaukázusi indoeurópai nép "tocharok". Ez az etnonim idézőjelben van, mert nem így hívták magukat, hanem tévedésből kapták a nevüket. Az indiánok átruházták rájuk az irániul beszélő nomádok, az igazi tochariák etnonimáját. [1] Archiválva : 2014. május 8. a Wayback Machine -nél
  14. 1 2 3 4 5 6 7 Mallory, JP (szerkesztő). Adams, Douglas Q. (szerkesztő). (1997). Az indoeurópai kultúra enciklopédiája . Taylor és Francis. ISBN 1-884964-98-2 . 593. oldal.
  15. 1 2 Mallory, JP és Victor H. Mair. A Tarim múmiák . London: Thames & Hudson, 2000. ISBN 0-500-05101-1 . 280-281. (Angol)
  16. Klyashtorny S. G. Az Ujgur Khaganate rovásírásos emlékei és az eurázsiai sztyeppék története . // Szentpétervár: "Petersburg Oriental Studies". 2010. 328 p. (Sorozat: "Orientalia") ISBN 978-5-85803-433-9
  17. Henning, WB "Argi és a tokhariak" // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 9 (3): 545-571. 1938. doi:10.1017/S0041977X0007837X, JSTOR 608222, 559–561. (Angol)
  18. Őrmester, Bernard. Les Indo-Europeens: Történelem, nyelvek, mítoszok. — 2. - Payot, 2005. - P. 113-117.
  19. 1 2 3 Itkin I. B. " Tocharian languages ​​" a BDT portálon .
  20. „Kultúra” tévécsatorna. ACADEMIA. Vjacseszlav Ivanov. "Indoeurópai nyelvek és az indoeurópaiak migrációja" (2010. szeptember 27-i adás)  (nem elérhető link)
  21. Gamkrelidze T.V., Ivanov Vyach. Nap. Az első indoeurópaiak a történelem színterén: protocharok Kis-Ázsiában // Az ókori történelem értesítője. 1989. 1. sz.
  22. Härtel, Herbert. Az ókori selyemút mentén: Közép-ázsiai művészet a nyugat-berlini állami múzeumokból: az Indiai Művészeti Múzeum kiállítása, a Porosz Kulturális Örökség Állami Múzeumai, Berlin, Német Szövetségi Köztársaság  / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz. - Metropolitan Museum of Art, 1982. - P. 107. - ISBN 978-0-87099-300-8 .
  23. Le Coq, Albert von. A buddhizmus késő ókora Közép-Ázsiában: 5. v . — 10. o.
  24. Tochar szótár B. www.win.tue.nl. _
  25. Brahmi Ashoka-ról :

Irodalom

  • Tochar nyelvek: szo. cikkek / Szerk. és belépéssel. Művészet. V. V. Ivanova. - M .: Külföldi Irodalmi Kiadó, 1959.
  • Burlak, S. A. A tochar nyelvek történeti fonetikája. M., 1995.

Linkek