Az Astrakhan régió helyneve

Az Astrakhan régió helyneve  földrajzi nevek halmaza, beleértve az Asztrahán régió területén található természeti és kulturális objektumok neveit .

A régió helynevének felépítése és összetétele az európai Oroszország határán elhelyezkedő földrajzi helyzetének és a nagy vízi útnak, a gazdag fejlődéstörténetnek és a többnemzetiségű etnikai összetételnek köszönhető. Az orosz helynévkutatók a régió helynevének részeként megkülönböztetik az indo-iráni , a türk , a mongol-kalmük és a keleti szláv rétegeket, amelyek kialakulása szorosan összefügg Asztrahán régió fejlődésének különböző történelmi szakaszaival: a 8-10. században a térség területe a Kazár Kaganátus része volt , majd a kunok telepítették be , akiket a 13. század első felében a mongol-tatárok váltottak fel , az összeomlás után.A 16. század közepéig itt működött az Asztrahán Kánság , amelyet 1558-ban csatoltak az orosz államhoz.

Az Asztrahán tartomány , mint különálló közigazgatási-területi egység, először Nagy Péter 1717. november 22-i rendeletével jött létre. II. Katalin 1785. május 5- i rendeletével létrehozták a kaukázusi kormányzóságot az Asztrahán és a Kaukázusi régió részeként (a központ egy kis Jekatyerinográd erőd ), I. Pál 1796. december 12-i és 31-i rendeletével pedig a kormányzóságot. ismét Asztrahán tartománygá alakult (beleértve a leendő Sztavropol, Terek és Kuban tartományt), amelyet I. Sándor vezetésével 1802-ben Asztrahánra és Kaukázusira osztottak fel . Az Asztrahán tartomány 1928-ig létezett, az Összoroszországi Központi Végrehajtó Bizottság 1928. május 21-i rendeletével az Alsó-Volgai Régióhoz sorolták , amely viszont június 11-én Alsó-Volga Területté alakult. ugyanabban az évben . Az Alsó-Volgai Terület részeként 1928-1930-ban ott volt az Astrakhan Okrug , amelyet 1930-ban megszüntettek, és kerületeit az Alsó-Volgai Terület közvetlen alárendeltségébe helyezték át; 1937-ben a Sztálingrádi régió távoli területeinek kezelésének kényelme érdekében újra létrehozták az Asztrahán körzetet, amely 1943-ig létezett.

1943-ban, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1943. december 27-i „A Kalmyk ASSR felszámolásáról és az Asztrahán régió RSFSR részeként történő megalakításáról” szóló rendeletével összhangban létrehozták az Asztrahán régiót. , amely magában foglalta a felszámolt Kalmük ASSZ körzeteinek egy részét és a Sztálingrádi régió Asztrahán kerületét [1] . 1943 óta a régió neve nem változott.

A helynévadás kialakulásának és szerkezetének története

Az Asztrahán régió helynevét különböző nyelvekből származó helynevek alkotják, hiszen a régió történelmileg multinacionális és multikulturális régióként alakult ki - jelenleg 178 nemzetiség képviselői élnek benne [2] , az oroszok képviseltetik magukat leginkább (a 2002-es népszámlálás - 70%, a 2010-es népszámlálás szerint - 67,6%), a második legnagyobb nép a kazahok (16,3%, a legnagyobb kazah közösség az Orosz Föderációt alkotó egységek között), majd - a tatárok (beleértve az asztrahánokat és a jurták is beszélnek ). külön dialektusok) (7%), nogais (főleg karagas ) , kalmükek , türkmének és mások, 14 vallási felekezet hívei, 17 nemzeti kultúra társasága működik a régióban [3] .

Az orosz helynévkutató, E. A. Vasziljeva a következő rétegeket azonosítja Asztrahán régió helynevében:

A régióban a legelterjedtebb és legszámosabb helynévcsoport a türk-kipcsak , majd a tatár-nógai és a kalmük [5] .

Közvetlen kapcsolat van a helynévi rétegek és az Asztrahán régió fejlődésének történeti szakaszai között. A helynévben a legősibb, iráni réteg jelenlétét az „-an” komponens bizonyítja számos helynévben, a „stan” helynév alapja az indoeurópai nyelvekre nyúlik vissza : az ősi indiai sthanam - „hely” , "rezidencia"; Avestan és régi perzsa sztana - „állvány”, „hely”, „bódé”; perzsa szitán - "ország" [6] .

A régió legősibb helynevei a víznevek , ami a vízrajzi objektumok lakosság életében betöltött fontos szerepének köszönhető. A víznevek bősége a régióban a folyók, tavak, csatornák, ilmenek, torkolatok, mocsarak és más víztestek bőségéről tanúskodik: Krivaya Volozhka , Sennaya Volozhka , Maylegul , Bozhakkol , Karakol , Febor - Kul , Beskol , Prolevukha Balchug , Zaplavnoe és mások [7] .

A terület fejlődésével a török ​​helyneveket részben oroszokkal helyettesítették, miközben gyakran az idegen neveket orosz „héjjal” kapták: Kartuzan - Kurochkino , Kameni - Linear , Bantir - Pritochnoe , Tyumenevka - River , Baigushi - Rynok , Sasyk -kul - Sasykoli , Kizan - Tatarskaya Bashmakovka , Dzhamen - Three Channel, Maylegul - Yaksatovskoye stb. A települések elnevezése az épülő ortodox templomok, egyházi ünnepek és szentek tiszteletére - nagy mártírok hozzájárultak az orosz oikonimák kialakulásához: Rozhdestvenka , Pokrovszkij , Szentháromság , Nagyboldogasszony , Arhangelszkoje , Iljinka , Petropavlovka stb. [5]

Számos helynév megjelenése a régió tájképének bizonyos részleteihez kapcsolódik: Agastyube , Akhtubinka , Barkhany , Osypnoy Bugor - Yarly-Tyube , Urochische , Chagan , Kostyube , Kopanovka , Rakushsky Bugor , Baraniy Bugor és mások [ , Plaven 7] .

A vidék helynévrajza is széles skáláját tartalmazza a zootoponimák - a régióban élő vagy élő faunafajok nevéből származó nevek: Mogoy , Kara -Biryuk , Karalat , Kuyanly , Biryuchya Kosa , Rooks , Camel , Korovye , Lebyazhye , Novokargino , Horse Mogoy , Soroche , Cormorant , Gusino stb. , valamint a fitotoponimák (fitonimikus kifejezésekből származtatva): Karaagash , Kamyzyak , Tabola , Oak , Makovo , Yablonka , Khmelevka , Feather -grass , Chilim , Chili , Wlim , Hay Cseresznye , Bogyó , Cheryomukha , Green Garden , Vyazovka , Kamyshovo , Lesnoye és mások [7] .

A térség török-mongol és szláv helynevében meglehetősen elterjedtek a kolorisztikus helynevek: Bely Ilmen , Chisty Yar , Aktobe , Akhterek , Krasnopeschanny , Krasny Khuduk , Krasny Yar , Krasnoe , Bor Moga hotn , Siharzy Bugor Tengs , , Zelenga , Bolsoj Karabulak , Cherny Yar stb. Az ilyen típusú helynevek elemzése azt mutatja, hogy a színösszetevőt használó jelölési folyamat a talaj, a víztestek, a növényzet színét írta le, és egy földrajzi objektum tulajdonságait és minőségeit jelölte meg , és a térbeli orientációjával is összefüggésbe hozható [8] .

Ezen kívül vannak a régióban török, mongol és szláv eredetű „numerikus” helynevek: Három csatorna , Beshtyube , Trekhizbinka , Zurkhan hoti , valamint helynevek-metaforák: Besputnoe , Vshivinskoe , Dead Kultuk , Bad , Boltayka stb. [9]

A legfiatalabb a 17. század végi - 20. század eleji keleti szláv helynévréteg, amely az Astrakhan régió oroszok általi fejlesztése során alakult ki. Az első szláv eredetű helynevek többnyire leíró jellegűek voltak, jelezve a tárgy típusát, hovatartozását vagy elhelyezkedését : Kotel , Viska , Ivanovka , Csernij Ostrog stb . , Samara farm stb. [5]

A régió szláv helyneveit a mai napig két csoport képviseli [5] :

A régió helynévrendszere összességében a 19. század közepén fejezte be kialakulását, és viszonylag kevés változással máig fennmaradt. A régió helynevében néhány változtatást az 1917 után ideológiai okokból végrehajtott átnevezések hajtottak végre, majd Volodarszkij , Narimanov , május elseje , Vörös Barikádok , Kalinino , Zorino (korábban Kyuktya), Field (korábban Charlata), Severny (korábban Prisarpa) , sivatag (korábban Champot), Samoilovsky , Chapaevo stb. [10]

A helynév összetétele

2021. március 22-én 3755 földrajzi objektum [11] neve szerepel az Asztrahán régió állami földrajzi névkatalógusában , köztük 433 településnév. Az alábbiakban felsoroljuk az Asztrahán régió legjelentősebb természeti objektumait és legnagyobb településeit etimológiájuk jellemzőivel .

Hidronimák

A régió területén folyik Európa legnagyobb folyója, a Volga számos vízfolyással (körülbelül 900 egység), a Volga hossza a régió határain belül körülbelül 400 kilométer, emellett körülbelül 1000 édes- és sós tó található. a régió, amelyek közül a legnagyobb Baskunchak , ráadásul a régió a bolygó legnagyobb zárt víztömegének - a Kaszpi-tengernek a partján található [12] . Az alábbiakban közöljük a régió legnagyobb víztesteinek vízneveit - potamonimákat (folyók nevei) és limnonimáit (tavak nevei).

Potamonimák
  • Volga  - a név a 15. század második felében rögzítették. A név eredetének több változata is létezik. Egyikük ("szláv") szerint a potamonyma a protoszláv * Vьlga szóból származik , vö. volgly - vologa - nedvesség. A szláv változat mellett a Vlga folyó jelenléte a Cseh Köztársaságban és a VilgaLengyelországban [13] . A potamonim balti eredetű eredetének is vannak változatai: ilga " hosszú, hosszú" → oz. Volgo → r. Volga [14] ; valka "patak, kis folyó" [15] , balti-finn ( fin. valkea "fehér", vö. Vologda ; rusz. Valgõ ) és volga-finn (régi mari * Jylγ ( türk. szóból ), modern. márc . . Yul ) nyelvek;
  • Buzan  - az érték nincs megállapítva;
  • Bahtemir  - a török ​​nyelvből lefordítva "vas boldogságot" vagy "vasba ütést" jelent;
  • Kamyzyak  - valószínűleg a kazah "kum uzek" - "homokos folyó" -ból származik;
  • Régi Volga  - nevét a régió fő folyójáról kapta;
  • Bolda  – valószínűleg a régi orosz „balda” (bolda) szóból – „klub” [16] ;
  • Akhtuba  - a török ​​"ak-tyube" ("fehér dombok") szóból;
  • Kigach  - valószínűleg az Olonets "kigachi"-tól ("búb, törpe") [17] .
Limnonimák
  • A Kaszpi-tenger  - egy tározó történelme során körülbelül 70 nevet kapott különböző törzsektől és népektől, köztük:
    • Hirkán-tenger - a város (ma Gorgan ) és Hyrcania tartomány nevével;
    • "Dzhurdzhan-tenger" - Dzhurdzhan városának nevével (ma Gorgan);
    • A „Hvalinszkoje-tenger” vagy „Khvalisszkoje-tenger” egy régi orosz név, a Kaszpi-tengeren kereskedõ Khorezm lakóinak nevébõl - Khvalis;
    • "Kazár-tenger" - a név arab (Bahr-al-Khazar), perzsa (Daria-e Khezar), török, azerbajdzsáni, krími tatár (Khazar Denzizi), türkmén (Khazar Denzi) nyelveken;
    • "Abeskun-tenger" - a sziget és a város neve, amely a Kura folyó deltájában létezett , mielőtt a XIV. században elöntötte őket a tenger;
    • Saray-tenger;
    • Derbent-tenger - a dagesztáni Derbent város nevén ;

és mások [18] . A tározó modern neve az ősi törzsek nevéből származik - a kaszpiak , akik a Kr.e. II. évezredben a Kaukázus középső és délkeleti részén laktak . A Krisztus előtti első évezredben a szomszédos törzsek a Kaszpi-szigeteket a part délnyugati részére szorították, amelyet Kaszpi-tengernek neveztek [19] .

  • Baskunchak  - a név eredetének különféle változatai vannak. Az egyik szerint a név a Nogai "bash" - "fej", kuncha - "kutya" (vagyis "tó" kutyafej "" -ből származik. Egy másik szerint a név a török ​​"bas" - "fej" (jelentése - "fő") és a "konak" - "állomás, parkoló" (vagyis "baskonak" - "fő parkoló") szavakból származik. megfelel a tó múltbeli jelentésének, mint a sókitermelés egyik fő forrásának). Van egy olyan hipotézis is, hogy a név a mongol-török ​​"Uskonchak" ("Napos tó") torz formája. A tó kalmük neve „Bogdyn Khara Nur” („A Szent Fekete tava”) [20] ;
  • Nagy-Csada  – az érték nincs megállapítva;
  • Big Dolban  - a kalmük "dolban" ("dalvn") szóból - "sík mező";
  • Big Karabulak  - származik a "kara" (kazah vagy török-mongol) - "fekete" és "bulak" - forrás ("fekete forrás");
  • Vissza Khotyn  - a név a kalmák részleges fordítása. Ardk Hotn ( Kalm. Arnk  - hátul; hátul fekszik; északi [21] és Kalm. Khotn  - khoton; falu; falu [22] );
  • Az elülső Khotyn  - az előzőhöz hasonlóan - részleges fordítása kalmükból: Kalm. Omnk Khotn ( Kalm. Omnk  - front: elöl található; déli; volt [23] és Kalm. Hotn  - khoton; falu; falu [22] ).
  • Kert ilmen  - a név két összetevőből áll - "Ilmen", amely az Alsó-Volga régió számos tavára jellemző, és "Garden", amely tisztázó meghatározásként szolgál, a névadás körülményeit nem állapították meg;
  • Tyuga  - a származás nincs megállapítva;
  • Chichin  - a név a törökre nyúlik vissza (tatár archaikus dialektizmus "chichin").

Oikonimák

  • Astrakhan - a regionális központ oikonimájának  eredetét és jelentését illetően sokáig nem volt konszenzus. Jelenleg azt a nézőpontot tartják a legmegbízhatóbbnak, amely szerint az "Asztrahán" szó a Khadzhi-Tarkhan névből származik , jelentése "mentes a vám alól, mentesül" [24]  - az Arany Horda városa , amely a Volga alsó szakasza, 12 km-re a folyásiránnyal szemben a modern Asztrahán központjától. Ez a név megtalálható Ibn Battuta arab utazó feljegyzéseiben , aki 1334-ben látogatta meg Hadji Tarkhant. Ibn Battuta szerint „Tarkhan azt jelenti tőlük (a tatárok között) az adók alól kivont helyet... Ez a város egy török ​​haddzsiról (zarándok), az ezen a helyen megjelent jámborok egyikéről kapta a nevét. A szultán ezt a helyet vámmentesen adta neki, és falu lett belőle; majd megnövekedett és várossá vált” [25] . A város nevének ezt a változatát később V. N. Tatiscsev és S. G. Gmelin használta , miután az asztraháni tatároktól hallotta. Ezt a változatot később, a 19. századi történelmi feljegyzésekben is megtaláljuk, a helyi vallási (muszlim) hatóságok szavaiból jegyezték le [26] . A "Khadzhi-Tarkhan" nevet a különböző utazók és nagykövetek eltérően ejtették ki, nyelvük hangzásához igazítva, így különböző forrásokban "As-Tarkhan", "Tsytrakhan", "Citarkhan", "Dastarkhan" néven hangzott. „Ashtarkhan”, „Hadji-Tarkhan”, „Gintrakhan”, „Adzhi Darkhan”, „Adyash Tarkhan”, „Astorogan” stb. a kezdeti A -Azhdarkhan és átalakulása „Astrakhan” törvényei szerint zajlott. a hangok átmenete a török ​​nyelvekben ("Haji" - "Adzhi" - "Azi" - "Az" - "As") és a város nevének türk hangjának átírása, amikor latin betűkkel írják a középkorban portolán diagramok és újraolvasáskor [27] [28] .
  • Znamensk – katonai városként alakult a Kapustin Yar  rakéta lőtéren . Az RSFSR Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége 1962. január 11-i rendeletével a katonai város városi státuszt kapott "Znamensk" néven és "Kapustin Yar-1" postacímmel [29] .
  • Akhtubinsk  - 1959-ben keletkezett Vladimirovka falu (regionális központ) és Petropavlovka és Akhtuba falvakkal való egyesülés eredményeként, az utóbbi neve az Akhtuba víznévből származik (törökül "ak-tyube" - "fehér dombok"). );
  • Volodarsky  - a Churka folyón (a Buzan folyó csatornája ), a 16. század óta található az úgynevezett Churka Uchug (az „ uchug ” tatár szó, jelentése egy speciális csapda, amely elzárta a folyót és ne engedje, hogy nagy halak ívjanak). 1923-ban a Churka halászatot a bolsevik V. Volodarszkijról nevezték el , akit 1918-ban ölt meg a szocialista-forradalmár [30] .
  • Enotaevka  - feltehetően törökből származik. "yang" - oldal, oldal; "tau" - hegy ("a hegy oldala").
  • Kaviár  - az Ikryanka víznévből .
  • Kamyzyak  - a türk "Kamysak, Qamyzaq" - "nádas bozót" szóból.
  • Krasny Yar  - 1655-ben alapították orosz előőrsként a Volgán, a név egy kolorisztikus helynév, a "vörös" és a "yar" szavakból - "a folyó által elsodort magas, meredek part" [31] .
  • Liman  - 1943-ig Dolban néven, 1943-ban Liman névre keresztelték, nyilván elhelyezkedése miatt. A "torkolat" (liman) szó a krími tatár és török ​​nyelvben ismert, jelentése "kikötő, öböl, öböl", limanik - "nyugodt, védett hely" [32] .
  • Narimanov  - 1984. október 19-én a Nizhnevolzhsky települést várossá alakították, és Nariman Narimanov azerbajdzsáni államférfi tiszteletére a Narimanov nevet kapta .
  • Nachalovo  - az egyik változat szerint a név Asztrahán kormányzójának, N. A. Beketovnak a tevékenységéhez kapcsolódik, aki 1766-ban alapította vidéki rezidenciáját a Teknős folyó partján - ez volt az első település, amelyet alapított [33] .
  • Kharabali  - a név eredetének több változata létezik. Az egyik szerint a név a kalmük "Kharabali" ("fekete domb") nevéből származik, mivel egykor a falut egy domb két részre osztotta. Egy másik szerint az elnevezés az ezt a helyet mosó, halban bővelkedő folyó nevéből eredő víznévből származik ("Kharabalyk" - "sok hal") [34] .
  • Cherny Yar  - 1627-ben alapították orosz előőrsként a Volgán, a név egy kolorisztikus helynév, a "fekete" és a "yar" szavakból - "a folyó által elsodort magas, meredek part" [31] .

Oronimák

  • A Big Bogdo  az egyetlen igazi hegy a Kaszpi -tengeren és legmagasabb pontja, a hegy magassága 150 méter tengerszint feletti magasságban van. Ez egy különleges, szent hely a kalmük nép számára . Az egyik legenda szerint a dalai láma megparancsolta két hőstársának, hogy hozzanak egy kőhegyet a Volga partjára, hogy változatosabbá tegyék a helyi szűkös tájakat. A szerzetesek a hátukra helyezték a valahol az Urál vidékén bányászott hegyet, és a nagy Volga felé vitték, de egyikük fejében egy bűnös gondolat villant, és a hegy teljes súlyával a szerzetesekre zuhant, megfordítva őket. tortává és vérszínre színezi a lejtőket, ami után a hegy a „Bogdo” nevet kapta, ami mongolul „szentet” jelent.

Helynévpolitika

2013-ban az Astrakhan Városi Duma határozatával elfogadták az „Asztrahán város területén lévő helynévi objektumok nevének hozzárendelésére, átnevezésére és eltörlésére vonatkozó eljárásról szóló szabályzatot” [35] , amely szerint minden kérdés felmerül. Az Astrakhan város területén található helynévi objektumok nevének hozzárendelésére, átnevezésére és eltörlésére vonatkozó eljárást a különleges bizottság részvételével oldják meg.

Jegyzetek

  1. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1943. december 27-i rendelete "A Kalmük ASSR felszámolásáról és az Asztrahán régiónak az RSFSR részeként történő megalakításáról" . Letöltve: 2014. december 5. Az eredetiből archiválva : 2014. december 7..
  2. A 2010. évi összoroszországi népszámlálás eredményeinek hivatalos közzétételének kötetei . Letöltve: 2014. június 13. Az eredetiből archiválva : 2013. március 15.
  3. Az önkormányzatok hivatalos honlapja. Az eredetiből archiválva : 2013. december 11.
  4. Vasziljeva, 2010 , p. 17.
  5. 1 2 3 4 Vasziljeva, 2010 , p. tizennyolc.
  6. Murzaev, 1984 , p. 520.
  7. 1 2 3 Vasziljeva, 2010 , p. 12.
  8. Szuperanszkaja, 1971 , p. 32.
  9. Vasziljeva, 2010 , p. 13.
  10. Vasziljeva, 2010 , p. húsz.
  11. Állami földrajzi névkatalógus. Az SCGN nyilvántartásai . Letöltve: 2021. augusztus 19. Az eredetiből archiválva : 2021. június 3.
  12. Az Astrakhan Terület földrajza [Szöveg]: tankönyv. pótlék/A. N. Barmin, E. I. Beschetnova, L. M. Voznesenskaya [és mások]. - Astrakhan: Astrakhan University Publishing House, 2007. - 259 p.
  13. Ivanov V.F. Seliger Terület helynévszótára Archiválva : 2012. augusztus 25. . – 2003.
  14. Toporov V. N. Még egyszer a Volga névről // Nyelvészet. Irodalmi kritika. Sztori. Tudománytörténet. S. B. Bernstein 80. évfordulójára. M.: Nauka, 1991. Archív másolat 2015. szeptember 24-én a Wayback Machine -nél , 47-62.
  15. Poszpelov, 2002 , p. 102.
  16. Asztrahán . Letöltve: 2015. február 21. Az eredetiből archiválva : 2015. február 21..
  17. Vasmer, 1986 , p. 229.
  18. A Kaszpi-tenger nevei . Letöltve: 2015. február 21. Az eredetiből archiválva : 2019. január 20..
  19. Kaszpi-tenger . Letöltve: 2015. február 21. Az eredetiből archiválva : 2015. február 21..
  20. Kirokosyan, 2007 , p. 7.
  21. Ardk . Hozzáférés dátuma: 2015. május 3. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  22. 1 2 hotn . Hozzáférés dátuma: 2015. május 3. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  23. jmnk . Letöltve: 2015. május 3. Az eredetiből archiválva : 2014. november 12..
  24. Murzaev, 1984 , p. 388.
  25. Zaicev, 2004 , p. 11, 12.
  26. Zaicev, 2004 , p. 12.
  27. Erőd. Utazás a Kaszpi-tenger fővárosába. - Astrakhan: Nova Printing House LLC, 2009. - 23. o
  28. Zaicev I. V. Asztrahán város nevének kérdéséről a középkori forrásokban / Zaitsev. IV Asztrahán Kánság. - M .: "Kelet irodalom", 2006 - S. 229-242
  29. Znamensk városa . Letöltve: 2015. május 3. Az eredetiből archiválva : 2019. december 28..
  30. A Volodarsky Settlement önkormányzat hivatalos honlapja . Letöltve: 2015. április 16. Az eredetiből archiválva : 2015. április 16..
  31. 1 2 Murzaev, 1984 , p. 463.
  32. Murzaev, 1984 , p. 210.
  33. Nachalovo . Letöltve: 2015. május 4. Az eredetiből archiválva : 2015. május 5.
  34. Kharabali városa. Történelmi jegyzet . Hozzáférés dátuma: 2015. május 4. Eredetiből archiválva : 2015. január 3.
  35. Az Astrakhan város helynévi objektumok nevének hozzárendelésére, átnevezésére és eltörlésére vonatkozó szabályzat elfogadásáról (hozzáférhetetlen hivatkozás) . Letöltve: 2015. május 4. Az eredetiből archiválva : 2015. május 5. 

Irodalom

  • Vasziljeva E.A. századi Astrahhan régió történeti helyneve A történettudományok kandidátusi fokozatához készült értekezés kivonata. - Szentpétervár. , 2010.
  • Zaicev I.V. Asztrahán Kánság. - M . : "Eastern Literature" kiadó, 2004. - 303 p.
  • Kirokosyan M.A. Az Astrakhan régió helynévi szótára. - Astrakhan: Astrakhan Institute for Advanced Studies and Training, 2007. - 75 p. — ISBN 5-80870-1694 .
  • Murzaev E.M. Népszerű földrajzi kifejezések szótára. - M . : Gondolat, 1984. - 653 p.
  • Pospelov E. M. A világ földrajzi nevei. Helynévszótár / rev. szerk. R. A. Ageeva. - 2. kiadás, sztereotípia. - M . : Orosz szótárak, Astrel, AST, 2002. - 512 p. - 3000 példányban.  — ISBN 5-17-001389-2 .
  • Superanskaya A.V. A színnevek terminológiaiak? // Földrajz kérdései: Szo. - M. , 1971. - 84. sz .
  • Fasmer M. Az orosz nyelv etimológiai szótára. - M. : Haladás, 1986. - T. 2. - 672 p.