Hókirálynő (rajzfilm, 1957)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. szeptember 19-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 53 szerkesztést igényelnek .
A Hókirálynő

A Hókirálynő
rajzfilm típusú rajzolt (rotoszkóp)
Műfaj sztori
Termelő Lev Atamanov
Termelő
Alapján Hans Christian Andersen
Forgatókönyvírók Georgy Grebner ,
Lev Atamanov ,
Nikolay Erdman
gyártástervező Leonyid Shvartsman
A szerepek hangoztattak Vladimir Gribkov
Yanina Zheymo
Anna Komolova
Maria Babanova
Vera Popova
Alekszej Konsovsky
Irina Murzaeva
Galina Kozhakina
Judith Glizer
Maria Sinelnikova
Elena Ponsova
Szergej Martinson
Vera Bendina
Tatyana Linnik
Zeneszerző Artemy Ayvazyan
Szorzók Fjodor Hitruk ,
Jelena Hludova ,
Konsztantyin Chikin ,
Renata Mirenkova ,
Tatyana Fedorova,
Vlagyimir Krumin ,
Lidia Rezcova ,
Viktor Lihacsev ,
Igor Podgorszkij ,
Vadim Dolgik ,
Elizaveta Komova ,
Gennagyij Novozsilov
Operátor Mihail Druyan
hangmérnök Nyikolaj Priluckij
Stúdió Szojuzmultfilm
Ország  Szovjetunió
Elosztó Univerzális képek
Nyelv orosz
Időtartam 1 óra 4 perc 36 mp.
Bemutató 1957
IMDb ID 0050987
BCdb több
Animator.ru ID 2010

A Hókirálynő  egy szovjet animációs film , amely Hans Christian Andersen azonos című (1844) című meséjén alapul . A Szojuzmultfilm stúdió kilencedik egész estés rajzfilmje .

Telek

A narráció a gnóm - varázsló , Ole Lukoye nevében zajlik . Ugyanabban a városban él a szomszédban két gyerek, Kai és Gerda, akik testvérként szeretik egymást. Családjuk virágot termeszt a házukat összekötő ereszcsatornán. Nyáron Kai és Gerda szeretnek ott ülni és vigyázni a virágokra. Barátságuk és szeretetük jeléül a gyerekek két gyönyörű rózsát  – fehéret és pirosat – ültetnek egy közös cserépbe.

Télen a gyerekek szívesen összegyűlnek Gerdánál, és hallgatják a meséket, amelyeket a nagymamája mesél nekik. Egy nap mesél a gyerekeknek a Hókirálynőről, aki hóviharokat küld . Gerda megijed tőle, de Kai, hogy megnyugtassa barátját, azzal viccelődik, hogy miután találkozott a királynővel, forró tűzhelyre tette volna, és akkor elolvadt volna. Ebben a pillanatban maga a Hókirálynő varázstükrébe néz (amiben láthatja az összes vidéket, ahol havazik), meghallja Kai szavait, és dühében összetöri a tükröt, majd elvarázsolja a töredékeket, és elhívja őket. körberepülni a világot, és az emberek szemébe és szívébe mélyedni, hogy érzéketlenné és gonoszabbá váljanak. Az egyik töredék Kai szemébe, a másik a szívébe találja. A fiú jelleme azonnal megváltozik, közömbös, dühös és hideg lesz, ezért kezdi megbántani Gerdát. Egy nap Kai kimegy a térre szánkózni. Hirtelen felemelkedik egy seprűnyél, és a Hókirálynő hirtelen megjelenik a téren egy nagy szánon. Kai Gerda előtt ráköti a szánját és elmegy, bár Gerda megpróbálja megállítani. Hamarosan elhagyják a várost, és a Hókirálynő beülteti Kai-t a szánjába, végül lefagyasztja, és beviszi a palotájába.

Amikor jön a tavasz, és Kai nem tér vissza, Gerda úgy dönt, hogy maga keresi őt. Először a fecskéket kérdezi Kairól, majd a kölyköt, de mindegyiktől nemleges választ kap. Gerda azt gondolva, hogy Kai megfulladt, új cipőjét a folyóba dobja, de a hullám visszahozza. Aztán Gerdának egy csónak segítségével a folyó közepére kell dobnia a cipőt. Ennek eredményeként Gerda egy öreg varázslónő házába hajózik, akinek virágoskertjében mindig a nyár uralkodik. Bájai elfeledtetik a főszereplőt a világon mindenről, de egy este a lány meglát két rózsát, pirosat és fehéret, amelyek segítenek neki emlékezni Kaira, Gerda pedig megszökik a virágoskertből. Útja során találkozik egy nagy fekete varjúval , Caraxszal, akinek a menyasszonya a királyi palotában él . Karax elmondása szerint a közelmúltban egy herceg jelent meg a palotában , nagyon hasonlít Kai-hoz, és a hercegnőnek nagyon tetszett - elválaszthatatlan barátok lettek. Palotai bál és tisztelgés után Gerda egy holló és menyasszonya segítségével bemegy a palotába, majd a hálószobába mennek. Ám miután felébresztette a herceget, Gerda látja, hogy nem úgy néz ki, mint a nevezett bátyja, és félelmében elvéti a lámpást - az zuhanáskor összetörik és kialszik. A hercegnő, miután meghallotta egy törött lámpás hangját, szintén felébred, és félve hívja a varjakat feltartóztató őröket. Amikor a herceg felkapcsolta a villanyt a palotában, Gerda elmondta neki, mi történt. Az ágyból felkelő hercegnő látja, mit csinálnak az őrök a varjakkal, azt mondja az őröknek, hogy engedjék el őket, majd azt mondja, hogy hagyják el a hálószobát. Gerda rettenetesen kiakadt, mert félreértett. A Gerda mellé ülő hercegnő meghatottan érezte magát.

Mi van Kai-val? A Hókirálynő palotájában van, ahol különféle figurákat rak ki jégből. A királyné gyakran mondta neki, hogy nincs virág, szépség, öröm, költészet és szerelem illata, és ő nem tudott minderről, de emlékezett Gerdára. A Hókirálynő megígéri Kainak, hogy Gerdát is elfelejti, így "teljesen jeges lesz" a szíve.

Ebben az időben a herceg és a hercegnő egy arany hintót adnak Gerdának kocsissal és szolgákkal , új cipőkkel és gyönyörű ruhákkal. A főszereplő újra útnak indul, de rablók megtámadják az erdőben , és foglyul ejtik arannyal és prémekkel együtt. A kis rabló, a vezér lánya magára hagyja a lányt. Megmutatja Gerdának menazsériáját, amelyben lappföldi rénszarvasok, erdei galambok és más állatok találhatók.

Gerda történetének hallatán a galambok azt mondják, hogy látták Kait a Hókirálynő szánjában, és Lappföld felé tartanak. A kis rabló, akit meghatott Gerda kedvessége, elengedi a lányt a rénszarvassal együtt Kai keresésére, magára hagyva a tengelykapcsolót. Az elváláskor Gerda megcsókolja a rablót, aki a kétségbeeséstől sírva fakadva kiszabadítja az összes fogságban tartott állatát. A háziasszony kiáltását hallva a foglyok visszatértek, hogy megsajnálják, de a lány minden lehetséges módon elűzi őket.

A rénszarvas elviszi Gerdát az öreg lappföldi asszonyhoz, aki rajta keresztül szárított hal formájában levelet küld a Hókirálynő birodalma közelében élő öreg finnnek . A szarvas megkéri a hatalmas finn varázslónőt, hogy adjon Gerdának "tizenkét hős erejét ", de ő azt válaszolja, hogy nincs nagyobb erő a lány bátor és odaadó szívénél. Miután megtudta, hogy sietni kell, Gerda azonnal elmegy, elfelejtve mindazt, amit korábban a herceg és a hercegnő adományozott. A főszereplő egyedül érkezik a Hókirálynő birodalmába, mert a rénszarvas kimerülten egy hóvihar miatt nem tudta elkísérni oda.

A Hókirálynő hidegtől kéklő palotájában Kai még mindig figurákat épít jégből. Durván megkéri Gerdát, hogy távozzon, amitől könnyekig fakad. Utolsó próbálkozásaként megöleli, és könnyei felolvasztják a szilánkot a szívében. Kai fájdalmat érez a szívében, és sír, amitől egy második szilánk is kiesik a szeméből. Magához tér és ugyanolyan lesz, a gyerekek pedig jól érzik magukat, de ekkor a Hókirálynő visszatér a palotába. Gerda azonban visszautasítja, és a királynő egyszerűen eltűnik a palotájával együtt.

A gyerekek boldogan térnek haza, találkozva mindazokkal, akik segítették az újraegyesülést az út során. Kai és Gerda rózsája újra virágzik, Ole Lukoye pedig kibújik Gerda rózsájából, és a rajzfilmet a közönséghez szóló felhívással fejezi be :

Merem gondolni, hogy még sok csodálatos mese vár rájuk és rád is. És ezt te magad is megérted.

A filmen dolgoztak

Hangos szerepek

Szerep Eredeti Felújított 1982-es verzió (1959) (1998) [egy] [2] [3]
Ole Lukoye Vlagyimir Gribkov Oleg Anofriev Paul Frees Mickey Rooney Paul Leavitt Ernesto Calindri Philip Dumas Hans Lindgren Esteban Siyer
Kai Anna Komolova Maria Ovchinnikova Tommy Kirk Hartmut Becker Anna Lelio Smine Fairuz Agnetha Bolme Kalimba Marichal
Gerda Yanina Zheymo T. Budnik Sandra Dee Kirsten Dunst Heidi Weigelt Maresa Gallo Gunilla Larsen Ugarte Gabi
A Hókirálynő Maria Babanova Jelena Proklova Louise Arthur Kathleen Turner Maria Kuehne Negri Renáta Catherine Deneuve Marina Bennet Giner Magda
Nagymama Vera Popova Lillian Bayef Bella Waldritter Maud Edelson Beatriz Aguirre
öreg tündér Irina Murzaeva Zinaida Naryshkina June Foray Anabel Mendez
varjú Szergej Martinson Paul Frees Hannes W. Brown Stan Carlberg
varjú Jelena Ponsova June Foray Gunnel Oden
Herceg Vera Bendina Svetlana Harlap Dick Beals Gunnel Oden Ricardo Tejedo
Hercegnő Tatiana Linnik Klára Rumjanova Joyce Terry Gunilla Larsen Patricia Anides
Kis Rabló Galina Kozhakina Maria Vinogradova Patty McCormack Laura San Giacomo Erika Trumpf Bertaki Ginella Gunilla Larsen Monica Viasenor
öreg rabló Judith Glizer George Millyar June Foray Maud Edelson
Szarvas Alekszej Konsovszkij Stan Carlberg Guillermo Coria
Lappföld Judith Glizer
finca Maria Sinelnikova

Fesztiválok és díjak

Retrospektívák [4]

A létrehozás jellemzői

A Hókirálynő megjelenése nagyon eltér a többi rajzfilmfigura megjelenésétől. Ez azzal magyarázható, hogy a Hókirálynőt a „ rotoszkópos ” módszerrel rajzolták Maria Babanova színésznővel , aki megszólaltatta őt [6] (a hazai animációban ezt a módszert „eclair”-nek hívták - a gyártó márkája után a hosszú asztal, amelyen minden manipulációt végrehajtottak – és az 1940-es és 1950-es években széles körben elterjedt). Ezzel a módszerrel egy teljesen sminkelt színésznőt forgattak le, majd az így kapott képet kockánként, celluloidra festett rajzokká vitték át.

A Gerdát megszólaló Yanina Zheymo is részt vett hősnője "rotoszkópiájában", de csak néhány jelenetnél. Ole Lukoye képe mindenféle segédfilmezés nélkül készült, az animációjáért Fjodor Hitruk személyesen volt felelős [7] . A karakterek művészi képeit Leonyid Shvartsman [8] készítette, a festmény második művésze, Alekszandr Vinokurov [9] pedig a díszletek és a hátterek kialakításáért volt felelős.

Videó kiadás

Az 1980-as években a Szovjetunióban a rajzfilmet a Szovjetunió Goskino szovjet gyártója, a Video Program licencelt videokazettáin kezdték gyártani, és kezdetben a SECAM-ben.

1990-ben jelent meg a "Lapland Tales" animációs almanach, ahol a benne szereplő rajzfilmek között Hans Christian Andersen "A hókirálynő" (1957) című meséjének filmadaptációjából Ole Lukoye - tól újra megszólaltatott részleteket mutattak be. Az 1990-es évek közepén a "Lapland Tales" című rajzfilm megjelent a Studio PRO Video legjobb szovjet karikatúráinak VHS gyűjteményében Hi-Fi sztereóban és PAL rendszerben rögzített videokazettán.

Az 1990-es évek elején a Krupny Plan filmszövetség adta ki VHS-en a Szovjetunióban és Oroszországban. Az 1990-es évek közepén a Studio PRO Video kiadta a legjobb szovjet rajzfilmek gyűjteményét VHS-en. 1995-ben a Szojuz Video stúdió ezt a rajzfilmet VHS-en külön kiadta a 6. gyűjteményben. Az oroszországi VHS kiadásokat PAL rendszerben terjesztették.

1998-ban Ole-Lukoye volt a "Karaoke for Children 2" videokazetta előadója (a "Soyuz Video" forgalmazója). A 2000-es évek eleje óta a rajzfilmet a Krupny Plan és a Soyuz Video restaurálta és DVD-n kiadta. A Krupny Plan ezt a rajzfilmet is kiadta MPEG-4 lemezeken.

Filmzenék

L. Zakrzhevskaya filmszakértő azzal érvelt, hogy a "Hókirálynő" című rajzfilm minden bizonnyal az egyik legjobb példa a világ klasszikus animációjára [10] .

A híres animátor , I. P. Ivanov-Vano azt írta, hogy „a Hókirálynő című film rajzfilm-klasszikusaink egyik remeke” [11] .

Befolyás

Hayao Miyazaki japán animációs rendező bevallotta, hogy Atamanov A Hókirálynő című filmje döntő hatással volt arra, hogy mit fog csinálni az életben [12] .

A Kinoexpert honlapja szerint a Hókirálynő az első helyet foglalja el a külföldön népszerű szovjet rajzfilmek között [13] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Deutsche Synchronkartei | film | Die Schneekönigin . www.synchronkartei.de Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2019. december 15.
  2. Snödrottningen (1957) - SFdb  (svéd) . Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 1..
  3. La Reina de la Nieve  (spanyol) . Doblaje Wiki. Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2019. december 15.
  4. La Reine des neiges . www.kinoglaz.fr. Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2016. március 6..
  5. Filmfórum "Én és család"  (angol) . bg.ru. Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2019. december 15.
  6. Animator.ru | Hírek | December 23-án kiállítás nyílik a Solyanka Galériában, pos... . www.animator.ru Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 11.
  7. "Az animáció minden plusz valami más" - 92. szám . www.kinozapiski.ru Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2014. február 20.
  8. Animator.ru | Cikkek | "ATAMANOV" . www.animator.ru Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  9. 5 kevéssé ismert tény a Hókirálynőről . Yandex Zen | Platform szerzők, kiadók és márkák számára. Letöltve: 2019. szeptember 3. Az eredetiből archiválva : 2019. szeptember 3.
  10. Zakrzhevskaya, 1972 , p. 23.
  11. Ivanov-Vano, 1980 , p. 224.
  12. No. 11 (613) / Művészet és kultúra / Különleges projekt / Rajzolnak - élni fognak . www.itogi.ru Letöltve: 2019. december 15. Az eredetiből archiválva : 2018. május 2.
  13. Mely szovjet rajzfilmek nagyon népszerűek külföldön? . Filmszakértő . Internet Marketing Központ «SEO-City». Hozzáférés dátuma: 2017. január 11. Az eredetiből archiválva 2017. január 1-jén.

Irodalom

Linkek