Tizenkét hónap (rajzfilm)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. április 19-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 129 szerkesztést igényelnek .
Tizenkét hónap

keret a "Tizenkét hónap" című rajzfilmből
rajzfilm típusú rajzolt (rotoszkóp)
Műfaj sztori
rendezők
Termelő
Alapján Samuil Marshak
Forgatókönyvírók
Zeneszerző Weinberg Mózes
Szorzók
Operátor
hangmérnök Nyikolaj Priluckij
Stúdió " Szojuzmultfilm "
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Időtartam 56 perc. 6 mp.
Bemutató 1956
IMDb ID 0218798
BCdb több
Animator.ru ID 3073
AllMovie ID v182466

A " Tizenkét hónap " egy szovjet animációs rajzfilm, amelyet Ivan Ivanov-Vano készített Samuil Jakovlevics Marshak azonos című darabja alapján , amelyet az 1942-43 -as Nagy Honvédő Háború idején írt a Moszkvai Művészeti Színház számára .

Kezdetben magát a darabot a Moszkvai Fiatal Nézők Színházában állították színpadra 1947 - ben , majd egy évvel később a Moszkvai Művészeti Színházban, végül 1956-ban egy rajzfilmet adtak ki. Kiváló minőségű és időigényes, kézzel rajzolt animáció jellemzi . A Szojuzmultfilm stúdió nyolcadik nagyjátékfilmje ( Moszkva ).

Alkotók

Fő alkotók:

A filmet a Gorkij Filmstúdióban restaurálták 1987 -ben . Restaurációs igazgató - Vladimir Berenshtein

A restaurálás során újra felvették a Farkas ("Aludj szilveszterkor...") és a 12 hónap ("Égj, égj fényesen! ..") dalait, valamint a zene egy részét.

Telek

Téli. Királyi palota. Az ifjú királynő órákat tart. A professzor az évszakokról beszél, és amikor megemlíti a tavaszi hóvirágot , a királynő kijelenti, hogy azonnal a palotájában szeretné látni. A professzor megpróbálja meggyőzni, hogy ez télen lehetetlen, de a királynő rendeletet ad ki, amelyben ugyanazt az aranykosarat ígéri egy virágkosárért. A kapzsi mostohaanya és lusta lánya, miután értesültek a királyi kitüntetésről, azonnal kiküldik a mostohalányt az erdőbe hóvirágért.

A lány az erdőben vándorol, és véletlenül egy tisztásra ér, ahol a hónapok tizenkét testvére ül a tűz körül. A mostohalány elmondja nekik a baját, April pedig ráveszi a testvéreket, hogy adjanak neki egy órát, hogy segítsen neki. Január ad áprilisnak egy fává változott jégbotot, a tisztásra pedig jön a tavasz. A lány összegyűjt egy kosár hóvirágot, April pedig egy varázsgyűrűt ad neki, és megkéri, hogy ne meséljen senkinek arról, amit az erdőben látott. Január egy hónapot kér a mennyországban, hogy hazavezesse a lányt, utána visszaadja újra jéggé vált botját, és hóvihart hív, hogy elrejtse a tűzhöz vezető utat.

A mostohaanyja és a lánya hóvirágot hoznak a királyi palotába. A virágokat látva a szeszélyes királynő azt követeli, hogy ugyanabban az órában mutassák meg neki a termőhelyet. A mostohaanyának és a lányának be kell vallania, hogy a mostohalány elment a hóvirágért. A mostohalány beleegyezik, hogy újra elmegy az erdőbe virágért, de nem hajlandó megmutatni a helyet, ahol hóvirágot gyűjtött. Aztán a mostohaanya elküldi a lányát, hogy kövesse a mostohalányt, a királynő pedig kíséretével utánuk megy. Mivel nem kapott választ arra, hol nő még hóvirág a téli erdőben, az önfejű királynő elveszi a varázsgyűrűt mostohalányától, és bedobja a hóba. A mostohalánynak sikerül kimondania a varázsszavakat, és a gyűrű után fut. A királynő és kísérete utána rohan, hóvihar mindenkit felkap, és egy tisztáson találják magukat.

És hirtelen a tél csodálatos módon átadja helyét a tavasznak, a tavasz a nyárnak, a nyár az ősznek, és az ősz után újra jön a tél. A január megjelenik a tisztáson, és hívatlan vendégeket hív, hogy teljesítsék kívánságaikat. A királynő haza akar menni, a professzor azt akarja, hogy az évszakok továbbra is a maguk útján haladjanak, a katona csak a tűz mellett akar melegedni, a mostohaanya és lánya pedig kutyabundás kabátot szeretne. Január bundát ad nekik, szitkozódni kezdenek és kutyává változnak. Január azt mondja a Katonának, hogy kapcsolja be őket a szánhoz, és vezesse őket a fényre - ott tűz ég.

A Hónap összes Testvére összegyűlt a tisztáson a tűz mellett, és velük együtt az elegáns Mostohalány is. Február szánkót, May három lovat, March pedig száncsengőt ad neki. A királynő megparancsolja a főszereplőnek, hogy vigye fel a palotába, és megígéri, hogy megjutalmazza, mint egy királyt, de nincs szüksége jutalomra. A katona azt tanácsolja a királynőnek, hogy ne úgy kérdezzen, mint egy király, hanem úgy, mint egy ember. A királynő megérti, és megkérdezi a mostohalányt, ő pedig beleegyezik. A mostohalány, a királynő és a professzor szánon térnek vissza. A hónapok jó utat kívánnak nekik. Jön a reggel és újév.

Hangos szerepek

Zene és dalok

Ennek a rajzfilmnek és dalainak zenéjét Moses Weinberg írta és komponálta . A rajzfilmhez készült dalokat Moszkva, April, Leningrád és más gyárak gyermeklemezeken adták ki, az 1960-as évek közepétől a Melodiya cég rajzfilmek dalgyűjteményében. Később a dalokat mágnesszalagokon és "Svema" hangkazettán adták ki. Az 1990-es években különféle cégek (például Twic Lyrec) adtak ki dalokat audiokazettán és CD-n, 1999 óta MP3-lemezeken.

Az 1990-es évek második felében a Twic Lyrec hangkazettán jelent meg egy hangos tündérmese Alekszandr Pozharov szövegét tartalmazó rajzfilm alapján.

Videó kiadás

Az 1980-as években a rajzfilmet a Szovjetunió Goskino Video Programja kezdte videokazettán gyártani. Az 1990-es évek elején a rajzfilmet a Krupny Plan filmszövetség adta ki otthoni videokazettán. Az 1990-es évek közepén bekerült a legjobb szovjet rajzfilmek VHS-gyűjteményébe (ez a videokazetta A. Puskin „ Saltán cár meséje ” (1984), „ Mese a halott hercegnőről és a hétről” című rajzfilmeket tartalmazta. Bogatyrs "(1951), " Mese a papról és munkásáról, Baldáról" (1973) és " The Tale of the Golden Cockerel " (1967)) Studio PRO Videó. 1994 óta a Szojuz Video stúdió is kiadja VHS kazettákon.

1999 - ben a Jove kiadta a rajzfilmet spanyol, francia és angol felirattal , majd 5 évvel később, 2004 -ben megjelentek a frissített DVD-verziók a széles körű árusításban.

Kiállítások

Irodalom

Vélemények

Következő filmjeiben - "A halott hercegnő és a hét bogatír meséje" (1951), Puskin alapján, "A hóleány" (1952), egy teljes hosszúságú rajzfilm Osztrovszkij "Tizenkét hónap" (1956) drámáján. A Marshak alapján - Ivanov-Vano rendező tovább keresi elképzeléseik megtestesülését a mesebeli animációs fikció alapját képező témák, képek, nyelv, remek irodalom stílusának, képi és zenei dramaturgiájának kombinációjában. Ugyanakkor fontos megjegyezni, hogy három áramlat - a hagyományos nemzeti képi motívumok, a klasszikus zene és az irodalom - harmonikus ötvözését mintegy megsokszorozza a művész modern világnézete, állampolgársága és humanizmusa, amelyek lényege alkotói pozícióját.

– Asenin S.V. [2]

Ivanov-Vano több évtizede fáradhatatlanul fejleszti az orosz mese csodálatos, csillogó és kimeríthetetlen rétegét. Népmesék és irodalmi mesék, lélekben közel állnak a néphez... A "Durandai cár meséjében" úgymond az orosz Ivanov-Vano témának az éneklését találjuk. Egy olyan téma, amely így vagy úgy, nem kerüli meg a legtöbb filmjét. Egy rövid "Téli mesében" hangzik majd el - egy hóból és a karácsonyi erdő naiv varázslatából szőtt költői fantázia, P. I. Csajkovszkij zenéjére; csillog a "púpos ló"-ban, diadalmasan megkerülte az egész világot; így vagy úgy, a "Hattyúlibákban", a "Mese a halott hercegnőről és a hét bogatyrról", a "Hólányban" és a "Tizenkét hónapban" is megjelenik...

— Abramova N. [3]

Jegyzetek

  1. Kiállítás „Amikor kigyulladnak a karácsonyfák. Az újévi animáció remekei a 20. század Oroszországában” Archiválva : 2016. január 25. a Wayback Machine -nél 2009. december 11.
  2. Asenin S. V. Ways of Soviet animation Archiválva : 2014. február 22. "Cartoon World" 3d-master.org
  3. Abramova N. Ivan Ivanov-Vano  (elérhetetlen link) A szovjet animáció mesterei. M., 1972

Linkek