A Bibliát a judaizmusban a Tanakh képviseli , amelyet zsidó Bibliának is neveznek [1] , a kereszténységben - a Régi (Tanakh és további szent könyvek) és az Újszövetség . A Biblia könyvei alkotják a Szentírást .
A szláv-orosz Biblia 77 könyvet tartalmaz, a görög Biblia 76 könyvet (és egyet a Függelékben), a katolicizmusban használt Új Vulgata 73 könyvet, a legtöbb protestáns Biblia 66 könyvet tartalmaz. Ugyanakkor az ortodoxiában és a protestantizmusban csak 66 könyvet ismernek el kánoninak (Isten ihlette, azaz megváltoztathatatlan igazságot tartalmaz), a katolicizmusban 73 ilyen könyv van [2] .
A Tanakh 22 könyvből áll, amelyeket a keresztények 39 könyvre osztottak fel, és minden keresztény felekezetben kanonikusnak ismerik el. Ezenkívül az ortodoxiában és a katolicizmusban további könyvek is szerepelnek az Ószövetségben, amelyeket az ortodoxiában nem- kanonikusnak vagy "anaginoscomenának" (vagyis "olvasásra ajánlottnak"), a katolicizmusban deuterokanonikusnak neveznek . A protestantizmusban ezeket a könyveket apokrifoknak nevezik , és nem szerepelnek az Ószövetségben (a Biblia egyes protestáns kiadásaiban külön részben helyezték el) [3] .
Az Ószövetség a szláv és az orosz Bibliában 11 további könyvet tartalmaz, a görög Bibliában - 10 és egy a függelékben, az Új Vulgatában - 7. A katolicizmusban, az ortodoxiától és a protestantizmustól eltérően, az Ószövetség ezen további könyveit ismerik el. mint ihletett.
Az Újszövetség ugyanaz a keleti ortodoxiában, katolicizmusban és protestantizmusban, és 27 szent ihletett könyvből áll, de különbözik az ókori keleti malankarai és asszír (22 könyv) és etióp (35 könyv) egyházak könyveinek számában [4] .
A Tanakh (zsidó Biblia) könyvei minden keresztény felekezetben azonosak (kivéve a fordítást és a további részek jelenlétét), és kanonikusnak (Isten ihlette, azaz megváltoztathatatlan igazságot tartalmazónak) ismerik el őket. E könyvek további részei megtalálhatók az Ószövetség ortodox és katolikus kiadásaiban, a protestáns kiadásokban azonban nem [3] . A katolicizmusban ezeket a kiegészítéseket isteni ihletésűnek, az ortodoxiában nem ihletettnek (de hasznosnak vagy tanulságosnak) ismerik el [5] .
A Biblia 19. századi orosz nyelvű zsinati fordításában az Ószövetség összes kanonikus könyvét a héber Bibliából ( maszoréta szöveg ), de bizonyos esetekben a Septuagintából fordították (például Iz . 7:14 ). ). A szláv Biblia Ószövetségének minden könyve a Septuagintából van lefordítva, de ezt a fordítást a Vulgata számos hatása felülírta [6] .
Név szláv [3] és orosz Bibliában [7] |
Cím az Új Vulgatában [8] |
Név a Biblia angol nyelvű kiadásaiban [9] |
Cím a görög Bibliában [10] |
Rus. | angol | Név a Tanakhban |
---|---|---|---|---|---|---|
Mózes öt könyve | ||||||
Genesis | Genesis | Genesis | Γένεσις | Gen. | Gen | בְּרֵאשִׁית |
Exodus könyve | Kivonulás | Kivonulás | Ἔξοδος | Ref. | Volt | שְׁמוֹת |
Leviticus könyve | Leviticus | Leviticus | Λευϊτικòν | Egy oroszlán. | Lev | וַיִּקְרָא |
Számok könyve | Numeri | számok | Ἀριθμοὶ | Szám | Num | בְּמִדְבַּר |
Deuteronomium | Deuteronomii | Deuteronomium | Δευτερονόμιον | Deut. | Deut | דְּבָרִים |
Józsué könyve | iosue | Joshua | Ἰησοῦς | Nav. | Megtréfál | יְהוֹשֻׁעַ |
Izrael bíráinak könyve | Iudicum | bírák | Κριταὶ | Bíróság. | Judg | שׁוֹפְטִים |
Ruth könyve | Ruth | Ruth | Ροὺθ | Ruf. | Ruth | רוּת |
Első királyok | Én Samuelis | 1 Sámuel | Βασιλειων Α' | 1 Király | 1 Sam | שְׁמוּאֵל א׳ |
Királyok második könyve | II Samuelis | 2 Sámuel | Βασιλειων Β' | 2Király | 2Sam | שְׁמוּאֵל ב׳ |
1. Királyok Könyve | I Regum | 1 Királyok | Βασιλειων Γ' | 3 király | 1Királyok | מְלָכִים א׳ |
Királyok negyedik könyve | II Regum | 2 király | ΒασιλειωνΔ' | 4King | 2Királyok | מְלָכִים ב׳ |
1. Krónikák | I Paralipomenon | 1 Krónikák | Παραλειπομένων Α' | 1 pár | 1 Chron | דִּבְרֵי הַיָּמִים א׳ |
2. Krónikák | II Paralipomenon | 2 Krónikák | Παραλειπομένων Β' | 2 Pár | 2 Chron | דִּבְרֵי הַיָּמִים ב׳ |
Ezsdrás első könyve | Esdrae | Ezra | Ἒσδρας Β' | Lovagol | Ezra | עֶזְרָא |
Nehémiás könyve | Nehemiae | Nehémiás | Νεεμιας | Nehm | Neh | נְחֶמְיָה |
Eszter könyve | Eszter | Eszter | Ἐσθὴρ | Esph | Eszter | אֶסְתֵּר |
Jób könyve | iob | munka | Ἰῶβ | Munka | munka | אִיּוֹב |
zsoltároskönyv | Psalmorum | Zsoltárok | Ψαλμοὶ | Zsolt / Zsolt | PS | תְּהִלִּים |
Példabeszédek könyve | Proverbiorum | Példabeszédek | Παροιμιαι | Pret | Prov | מִשְׁלֵי |
Prédikátor könyve | Prédikátor | Prédikátor | Ἐκκλησιαστὴς | ekk | Eccles | קֹהֶלֶת |
Salamon énekeinek éneke | Canticum Canticorum | Salamon éneke (Énekek éneke) |
ᾎσμα | Dal | Dal | שִׁיר הַשִּׁירִים |
Ézsaiás könyve | isaiae | Isaiah | Ἠσαΐας | Is / Isai | Is | יְשַׁעְיָהוּ |
Jeremiás próféta könyve | Ieremiae | Jeremiás | Ιερεμίας | yer | Jer | יִרְמְיָהוּ |
Siralmak | Siralmak | Siralmak | Θρῆνοι | Kiáltás | Lam | אֵיכָה |
Ezékiel próféta könyve | Ezechielis | Ezékiel | Ἰεζεκιὴλ | ez | Ezek | יְחֶזְקֵאל |
Dániel könyve | Danielis | Daniel | Δανιὴλ | Dan | Dan | דָּנִיֵּאל |
Hóseás könyve | Osee | Hosea | Ὡσηὲ | os | hos | הוֹשֵׁעַ |
Joel próféta könyve | Ioel | Joel | Ἰωὴλ | Joel | Joel | יוֹאֵל |
Ámos próféta könyve | Amos | Amos | Ἀμὼς | Amos | Amos | עָמוֹס |
Abdiás próféta könyve | Abdiae | Abdiah | Ἀβδιοὺ | Avd | obad | עֹבַדְיָה |
Jónás próféta könyve | Ionae | Jónás | Ἰωνᾶς | És ő | János | יוֹנָה |
Mikeás próféta könyve | Michaeae | Micah | Μιχαίας | Mich | Mikrofon | מִיכָה |
Nahum próféta könyve | Nahum | Nahum | Ναοὺμ | Naum | Nahum | נַחוּם |
Habakuk próféta könyve | Habacuc | Habakuk | Αμβακοὺμ | Abb | hab | חֲבַקּוּק |
Sofóniás könyve | Sophoniae | Zephaniah | Σοφονίας | puha | Zeph | צְפַנְיָה |
Aggeus próféta könyve | Aggaei | Haggai | Ἁγγαῖος | Agg | boszorkány | חַגַּי |
Zakariás könyve | Zachariae | Zakariás | Ζαχαρίας | Zach | Zech | זְכַרְיָה |
Malakiás próféta könyve | Malachiae | Malachi | Μαλαχίας | Mal | Mal | מַלְאָכִי |
Az Ószövetség ortodox és katolikus kiadásaiban található kánoni könyvek további részei Eszter könyvében találhatók (Eszter 1 :1 , Eszter 3:13 , Eszter 4:17 , Eszter 5 : 1-2 , Eszter 8:12 , Eszter ). 10:3 ) , Dániel próféta könyvében: Azariás imája és a három ifjú éneke ( Dán 3:24-90 ), Zsuzsanna története ( Dán 13 ), a Villa története, ill. a Sárkány ( Dán. 14 ) [11] . Ezenkívül az Ószövetség ortodox kiadásai között szerepel a 151. zsoltár (151. zsoltár ) és Manassé imája a 2. Krónikák könyvének végén ( 2Krónikák 36:24 ) [3] , amelyek hiányoznak az Újban. Vulgate. A Biblia ökumenikus kiadásaiban: a Revised Standard Version of the Biblia és a New Revised Standard Version of the Biblia, ezek a részek az Ószövetség további könyveivel együtt egy külön „Apokrif” elnevezésű szakaszban vannak elhelyezve [12] .
A táblázat az Ószövetség további könyveinek neveit mutatja a szláv-orosz Bibliában, a görög Bibliában, az Új Vulgatában és a Biblia ökumenikus New Revised Standard Versionjában, amelyekben külön részben helyezkednek el. A szláv-orosz Biblia tíz további (nem kanonikus) könyve a Septuagintából származik (görögről fordítva), Ezsdrás harmadik könyvét latinról fordítják [13] .
Orosz név | szláv [3] és orosz Biblia [7] |
Cím a görög Bibliában [10] |
Cím az Új Vulgatában [8] |
Cím a Biblia új, átdolgozott szabványos változatában (külön szakasz) [12] |
---|---|---|---|---|
Ezsdrás második könyve | Van | Έσδρας Α' | Nem | 1 Esdras |
Tóbit könyve | Van | Τωβίτ | Thobis | Tobit |
Judit könyve | Van | Ιουδίθ | Judith | Judith |
Salamon bölcsességeinek könyve | Van | Σοφία Σολομώντος | Sapientiae | Salamon bölcsessége |
Jézus, Sirák fia bölcsességeinek könyve | Van | Σοφία Σειράχ | Ecclesiasticus | Sirach (Ecclesiasticus) |
Jeremiás üzenete | Van | Επιστολή Ιερεμίου | Epistula Jeremiae (Báruk könyvének hatodik fejezetében található) |
Jeremiás levele |
Báruk próféta könyve | Van | Βαρούχ | Baruch | Baruch |
Makkabeusok első könyve | Van | Μακκαβαίων Α' | I Maccabaeorum | 1 Makkabeus |
Makkabeusok második könyve | Van | Μακκαβαίων Β' | II Maccabaeorum | 2 Makkabeus |
Makkabeusok harmadik könyve | Van | Μακκαβαίων Γ' | Nem | 3 Makkabeus |
Makkabeusok negyedik könyve | Nem | Μακκαβαίων ∆' (a függelékben) |
Nem | 4 Makkabeus |
Ezsdrás harmadik könyve | Van | Nem | Nem | 2 Esdras |
Ezsdrás második és harmadik könyvét a Vulgatához csatolták Ezsdrás harmadik és negyedik könyvének címével, anélkül, hogy kánoni státuszt adtak volna nekik [3] .
Az Újszövetség 27 ógörögül ( Koine ) [14] írt könyvből áll, talán Máté evangéliuma kivételével , amelynek nyelvét korábban hébernek vagy aráminak feltételezték (az eredeti elveszett). Jelenleg a legtöbb újszövetségi tudós úgy véli, hogy Máté evangéliuma görögül íródott [15] .
A könyvek a következő részekhez köthetők [16] :
Orosz név |
Egyházi szláv név |
Ókori görög név |
Latin név |
angol név |
Csökkentés | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rus. | Teljes | Min. | |||||
Máté evangéliuma | Evangélium és Mátyás | Εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαίον | Evangelium secundum Matthaeum | Máté evangéliuma | Matt | Mt | Mt |
Márk evangéliuma | Márk evangéliuma | Εὐαγγέλιον κατὰ Μάρκον | Evangelium secundum Marcum | Márk evangéliuma | Mk | Mark | M, Mk |
Lukács evangéliuma | Gospel Ѿ Lꙋkѝ | Εὐαγγέλιον κατὰ Λουκάν | Evangelium secundum Lucam | Lukács evangéliuma | rendben | Lk | L |
János evangéliuma | І҆ѡanna evangéliuma | Εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην | Evangelium secundum Ioannem | János evangéliuma | Ying | Jn, Jo | Jn, Jo |
A Szent Apostolok Cselekedetei | Дѣѧ̑нїѧ st҃yхъ а҆пⷭ҇l | Πράξεις Αποστόλων | Actus Apostolorum | Az apostolok cselekedetei | csel | csel | A |
Jakab levele | I҆akѡvle üzenetet | Επιστολή Ιακώβου | Iacobi episztula | Jakab levele | Jákób | Jas | Ja |
1 Péter | Péter levele а҃ | Α΄ Επιστολή Πέτρου | I. levél Petri | Péter első levele | 1 Pet | 1 Pet | 1P |
2 Péter | Péter levele | Β΄ Επιστολή Πέτρου | Episztula II Petri | Péter második levele | 2 Pet | 2 Pet | 2P |
1. János | І҆ѡа́н́в а́нїнїе а҃ | Α΄ Επιστολή Ιωάννη | Ioannis I. episztula | János első levele | 1 Ying | 1 Jn | 1J, 1Jn |
2 János | І҆ѡannovo message in҃ | Β΄ Επιστολή Ιωάννη | Epistula II Ioannis | János második levele | 2 In | 2 Jn | 2J, 2Jn |
3 János | І҆ѡannovo üzenet g҃ | Γ΄ Επιστολή Ιωάννη | Epistula III Ioannis | János harmadik levele | 3 In | 3 Jn | 3J, 3Jn |
Júdás levele | І҆ꙋ odino üzenet | Επιστολή Ιούδα | Epistula Judae | Júdás levele | Jude | Jude | J |
A rómaiakhoz írt levél | A római levélhez | Επιστολή προς Ρωμαίους | Epistula ad Romanos | A rómaiakhoz írt levél | Róma | Rom | Ro |
1. Korinthusi levél | A corіnѳѧnѡm üzenethez а҃ | Α΄ Επιστολή προς Κορινθίους | I. levél Corinthiosnál | Első levél a korinthusiakhoz | 1 Kor | 1 Kor | 1C |
2 Korinthusi levél | Az in҃ corіnѳѧnѡm üzenethez | Β΄ Επιστολή προς Κορινθίους | Epistula II ad Corinthios | Második levél a korinthusiakhoz | 2 Kor | 2 Kor | 2C |
A galatákhoz írt levél | A galatákhoz írt levél | Επιστολή προς Γαλάτες | Epistula ad Galatas | A galatákhoz írt levél | Gal | Gal | G |
Efézusi levél | A є҆feseєm üzenetre | Επιστολή προς Εφεσίους | Epistula ad Ephesios | Efézusi levél | Eph | Eph | E |
A filippibeliekhez írt levél | A fїlїppisієm üzenethez | Επιστολή προς Φιλιππησίους | Epistula ad Philippenses | A filippibeliekhez írt levél | Flp | Phil | Phi |
A kolossébeliekhez írt levél | A kolosszus üzenethez | Επιστολή προς Κολοσσαείς | Epistula ad Colossenses | A kolossébeliekhez írt levél | Col | Col | C |
1. levél a thesszalonikaiakhoz | Az üzenet megoldásához а҃ | Α΄ Επιστολή προς Θεσσαλονικείς | Epistula I ad Thessalonicenses | Első levél a thesszalonikaiakhoz | 1 Thessz, 1 Sol | 1 Szakdolgozat | 1 |
2 Thesszalonikai levél | Az üzenet megoldásához in҃ | Β΄ Επιστολή προς Θεσσαλονικείς | Epistula II ad Thessalonicenses | Második levél a thesszalonikaiakhoz | 2 Fes, 2 Sol | 2 Szakdolgozat | 2 |
1. levél Timóteushoz | Üzenet Timofei ah | Α΄ Επιστολή προς Τιμόθεο | I. episztula ad Timotheum | Első levél Timóteushoz | 1 Tim | 1 Tim | 1T |
2 Timóteus | Timothynak egy üzenet | Β΄ Επιστολή προς Τιμόθεο | Epistula II ad Timotheum | Második levél Timóteushoz | 2 Tim | 2 Tim | 2T |
Tituszhoz írt levél | Къ Тітꙋ üzenet | Επιστολή προς Τίτο | Epistula ad Titum | Tituszhoz írt levél | Titusz | Cinege | T |
Filemonhoz írt levél | K Filimon ꙋ üzenet | Επιστολή προς Φιλήμονα | Epistula ad Philemonem | Filemonhoz írt levél | Flm | Filem | P |
héberek | Üzenet az örökkévalóságnak | Επιστολή προς Εβραίους | Epistula ad Hebraeos | A héberekhez írt levél | EUR | Heb | H |
János evangélista kinyilatkoztatása | A҆pokalѷѱїs | Αποκάλυψη του Ιωάννη | Ioannis apokalipszis | Jelenések könyve | Nyitva, Apoc | Fordulat | R |