Dothraki

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 10-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Dothraki
önnév Lekh Dothraki
Létrehozva George R. R. Martin , David Peterson
A teremtés éve 2009
Kategória

mesterséges nyelvek

Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Épített nyelvek

Dothraki nyelv [ d̪oθɾaki ]), Dothrakin  - a dothrakik nyelvét folyamatosan emlegetik George Martin könyveiben a Jég és tűz éneke ciklusból, és a Daenerys Targaryen fejezeteinek számos párbeszéde valóban ebben zajlik. bár a könyv angolul közvetíti őket), a kifejlesztett dothraki nyelv nem létezett a sorozat létrehozása előtt [1] .

Fejlesztési előzmények

David J. Peterson nyelvtervezőt  a Nyelvteremtő Társaságtól versenyeztetés alapján választották ki – a 35 jelölt egyikét. Peterson három fő elvre támaszkodott:

2014 októberében a Living Language és az HBO kiadott egy dothraki nyelvi tankönyvet és online tanfolyamot [2] .

Fonetika

Mássalhangzók

Magánhangzók

Magánhangzók diftongusok
én [én] iy [ij]
e [e] jaj [ej]
o [o] jaj [oj]
a [a] igen [aj]

Nyelvtan

Élő és élettelen főnevek

A dothraki nyelv főnevei lehetnek élők vagy élettelenek:

Ezek a kategóriák nem teljesen esnek egybe az élő és élettelen főnevek kategóriáival az angol vagy az orosz nyelvben. Például a ramasar (sima) élőnek számít, de a yalli (gyermek) nem, és ennek megfelelően elutasításra kerül.

Esetek

A dothraki nyelvben öt eset van (az élő és élettelen főneveknél a kis- és nagybetűk elhatározása eltérő; emellett figyelni kell a többes számra):

Szórend egy mondatban

A dothraki nyelvben a mondat tagjainak szigorú sorrendjét tartják be: először az alany, majd az állítmány, majd a tárgy. Például: khal ahhas arakh  - khal élesíti arakh . Az állítmány mindig követi az alanyt. A dothraki nyelvben nincsenek összekötő igék, így a legegyszerűbb mondatok csak két szóból állnak: arakh hasa  - arakh az akut .

A mondatot bonyolíthatják definíciók és körülmények, amelyek szintén speciális sorrendbe vannak rendezve:

Igaz, a dothraki kultúránál az utolsó mondat nem túl természetes, ezért helyettesíthető a következővel: jin ave sekke verven anni m'orvikoon  - ez az én nagyon vad apám ostorral.

A dothraki nyelvben gyakran használják az elöljárószavakat [ tisztázni ] . Példa erre a szavak, amelyeket Daenerys mondott a Khaleen dosh találkozása előtt: khalakka dothrae mr'anha  - a herceg lovagol bennem. Itt az anha szót használják - én - mra - belül  elöljárószóval  : mr'anha  - bennem.

A körülmények általában a mondat utolsó részében szerepelnek. A körülmény lehet a mondat eleje, ha a beszélő a kifejezés megértéséhez szükséges további információkat szeretne átadni vele, de a körülmény szokásos helye a végén van. Példa egy körülmény nélküli és körülmény nélküli kifejezésre:

Bizonyos körülmények mindig közvetlenül az állítmány után jelennek meg. Példa erre a vosecchi , kifejező tagadás:

A speciális körülményeknek van egy speciális osztálya, amelyeket az állítmány elé helyeznek:

Írás

Dothraki íratlan [3] :

Hivatalosan a dothraki nyelvnek nincs írott nyelve. És addig nem fog, amíg George Martin úgy nem dönt, hogy szükséges.

Az egyes kifejezések és rövid szövegek rögzítéséhez az általánosan elfogadott latin ábécé alapján, további karakterek nélkül történő latinizálást alkalmazzák (lásd Fonetika ). A romanizálást különösen a dothraki nyelv szótárában használják [4] . A cirill és arab átírásnak vannak szerzői változatai [5] [6] .

Számos hipotetikus írásmódot javasoltak. A Qvaak által 2011-ben létrehozott ábécé [7] [8] új karakterekkel egészíti ki a latin ábécét, hogy kiküszöbölje a digráfokat, mint például a zh > ʒ. Később, 2013-ban Qvaak eredeti szótagot javasolt [9] .

2012-ben Carlos és Patrícia Carrion Torres egy eredeti ábécét javasolt [3] [10] , amely azt sugallja, hogyan jöhetett volna létre a Game of Thrones világában. A betűk felirata két változatban jelenik meg: ősi (részben ideográfiai) és modern.

Jegyzetek

  1. Néhány évvel ezelőtt kaptam egy nagyon kedves levelet egy olvasótól, aki többet akart megtudni a High Valyrian szókincsről és szintaxisról. Szégyenszemre kénytelen voltam azt válaszolni: „Hát… hm… mindent, amit a High Valyrian-ról tudok, az eddig kitalált hét szóra korlátozódik. Amikor szükségem lesz a nyolcadikra, kitalálom... nos, nincs egy teljesen kitalált nyelv az asztalomon – olyan, amilyen Tolkiené volt."
    George Martin
    élőben

  2. Tanulj meg beszélni Dothraki nyelven Archiválva : 2014. szeptember 21. a Wayback Machine -nél  . élő nyelv.
  3. 12 David J. Peterson . Dothraki ábécé…? (angol) . Dothraki blog (2012. július 19.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 11.  
  4. Lajaki, 2016 .
  5. David J. Peterson. Javaslat a cirill betűs dothraki átíráshoz  . Dothraki blog (2012. november 26.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. április 6..
  6. David J. Peterson. Dothraki arabul  . Dothraki blog (2012. március 7.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. május 3.
  7. Ingemar Svensson. Tweet  (angol) (2011. szeptember 14.). Letöltve: 2016. május 4.
  8. David J. Peterson. Dothraki írórendszer…?  (angol) . Dothraki blog (2011. szeptember 19.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 16.
  9. David J. Peterson. Új Dothraki Script  . Dothraki blog (2013. szeptember 7.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 12.
  10. Carlos és Patricia Carrion. Dothraki  (angol) . Omniglot . Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. április 24..

Irodalom

Linkek