Dothraki
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 10-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzéshez
1 szerkesztés szükséges .
Dothraki nyelv [ d̪oθɾaki ]), Dothrakin - a dothrakik nyelvét folyamatosan emlegetik George Martin könyveiben a Jég és tűz éneke ciklusból, és a Daenerys Targaryen fejezeteinek számos párbeszéde valóban ebben zajlik. bár a könyv angolul közvetíti őket), a kifejlesztett dothraki nyelv nem létezett a sorozat létrehozása előtt [1] .
Fejlesztési előzmények
David J. Peterson nyelvtervezőt a Nyelvteremtő Társaságtól versenyeztetés alapján választották ki – a 35 jelölt egyikét. Peterson három fő elvre támaszkodott:
- Megfelelés Martin világának. A könyvekben nem sok iránymutatás található a nyelv fejlesztésére, csak néhány értelmes szó és több tucat név, amely lehetővé teszi a hang meghatározását, és beállítja a vektort a nyelv megközelítésében. Tehát a könyvek jelzik a szavak sorrendjét (tárgy - állítmány - kiegészítés: Öt lovat birtokolok), a főnevek utáni melléknevek sorrendjét, az összekötő igék hiányát. Peterson figyelembe vette a dothraki kultúra kontrasztos jellegét is.
- Művészi hangzás. Sőt, szem előtt tartva a nyelv célját, azt is jól meg kell jegyezni.
- elméleti megértés. A dotrakin fő analitikai alapja Peterson változatában a saját fejlesztései voltak, amelyek természetes nyelveken alapultak: orosz, török, észt, inuktitut (Kanada távoli északi része) és szuahéli.
2014 októberében a Living Language és az HBO kiadott egy dothraki nyelvi tankönyvet és online tanfolyamot [2] .
Fonetika
Mássalhangzók
Magánhangzók
Magánhangzók |
diftongusok
|
én [én] |
iy [ij]
|
e [e] |
jaj [ej]
|
o [o] |
jaj [oj]
|
a [a] |
igen [aj]
|
Nyelvtan
Élő és élettelen főnevek
A dothraki nyelv főnevei lehetnek élők vagy élettelenek:
- Az animált főnevek közé általában az /-ak/ végződésű főnevek, a /-(a)sar/ , /-(e)ser/ , /-(i)sir/ és /-(o) sor/ gyűjtőképzővel rendelkező szavak tartoznak . Ezenkívül az igék infinitívumait, amikor főnévként működnek, szintén élőnek tekintik. Példák: rizh (fiú), ashefa (folyó), tokik (bolond), lekh (nyelv).
- Kicsinyítő képzővel /-i/ , erősítő képzővel / -(s)of/ , /ath- -(z)ar/ , /-eyya/ és /-(i)kh/ utótagú szavak tartoznak élettelenekhez , összetett szavak. Példák: qeso (kosár), alegra (kacsa), torga (gyomor), elzikh (válasz).
Ezek a kategóriák nem teljesen esnek egybe az élő és élettelen főnevek kategóriáival az angol vagy az orosz nyelvben. Például a ramasar (sima) élőnek számít, de a yalli (gyermek) nem, és ennek megfelelően elutasításra kerül.
Esetek
A dothraki nyelvben öt eset van (az élő és élettelen főneveknél a kis- és nagybetűk elhatározása eltérő; emellett figyelni kell a többes számra):
- A névelős eset a szó alapformája. Akkor használják, ha a főnév a mondat alanya. Ez a szótári forma is - a szótárban a főnevek névelőben vannak megadva. Minden élő főnévnél és a mássalhangzóra végződő élettelen főneveknél a névelős alak szolgál a szó további ragozásának alapjául, amelyhez utótagokat adunk. Magánhangzóra végződő élettelen főnevek esetén ez a magánhangzó kiesik az utótag hozzáadásakor. Az alábbi példák a serja (bőrmellény; élettelen) és rizh (fiú; éltető) szavakat használják. A rizhi szó többes szám rizh .
- A genitivus eset birtokos viszonyt jelöl. Az /-i/ utótag az élettelen főnév tövébe kerül : serj - serji ( achrakh serji - az ujjatlan kabát bűze); animált - /-(s)i/ ( ko rizhi - fia testőre); a főnevek többes számban a származási esetben nem változnak.
- Az akuzatív eset a cselekvés tárgyát jelöli (közvetlen tárgy). Az élettelen főnév akuzatív esete a szó gyökere: serja - serj ( anha kaffe serj - összegyűrtem az ujjatlan kabátomat); animált - a /-s/ utótaggal a /-i/ végződésű szó többes számában , vagy az /-es/ általános esetben ( lajak atthasa rizhes - a harcos legyőzi a fiát).
- Az ablatív eset egy tárgytól való elmozdulást jelez. A /-aan/ utótag az élettelen főnév töveihez kapcsolódik : serja - serjaan ; animál - /-(s)aan/ egyes számban és /-(s)ea/ többes számban ( rizhaan - a fiútól, rizhea - a fiaktól).
- Az allatív eset egy tárgy felé való mozgást jelzi. Az /-oon/ utótag az élettelen főnév tövébe kerül : serja - serjoon ; animál - /-(s)oon/ egyes számban és /-(s)oa/ többes számban ( rizhoon - a fiúra, rizhoa - a fiakra).
Szórend egy mondatban
A dothraki nyelvben a mondat tagjainak szigorú sorrendjét tartják be: először az alany, majd az állítmány, majd a tárgy. Például: khal ahhas arakh - khal élesíti arakh . Az állítmány mindig követi az alanyt. A dothraki nyelvben nincsenek összekötő igék, így a legegyszerűbb mondatok csak két szóból állnak: arakh hasa - arakh az akut .
A mondatot bonyolíthatják definíciók és körülmények, amelyek szintén speciális sorrendbe vannak rendezve:
- ave - apa;
- ave erin - jó apa (a definíció a tárgy után jön);
- ave sekke erin - nagyon kedves apa (a meghatározás előtt egy határozószó jelent meg);
- jin ave sekke erin - ez a nagyon kedves apa (a kifejezés elején egy névmás jelent meg);
- jin ave sekke erin anni - nagyon kedves apám (birtokos névmás hozzáadva a kifejezés végéhez);
- jin ave sekke erin anni ma dorvoon - ez a nagyon kedves kecskés apa az enyém (a körülmény a legvégén jelent meg).
Igaz, a dothraki kultúránál az utolsó mondat nem túl természetes, ezért helyettesíthető a következővel: jin ave sekke verven anni m'orvikoon - ez az én nagyon vad apám ostorral.
A dothraki nyelvben gyakran használják az elöljárószavakat [ tisztázni ] . Példa erre a szavak, amelyeket Daenerys mondott a Khaleen dosh találkozása előtt: khalakka dothrae mr'anha - a herceg lovagol bennem. Itt az anha szót használják - én - mra - belül elöljárószóval : mr'anha - bennem.
A körülmények általában a mondat utolsó részében szerepelnek. A körülmény lehet a mondat eleje, ha a beszélő a kifejezés megértéséhez szükséges további információkat szeretne átadni vele, de a körülmény szokásos helye a végén van. Példa egy körülmény nélküli és körülmény nélküli kifejezésre:
- me oge oqet - megölt egy birkát;
- me oge oqet oskikh – tegnap megölt egy birkát.
Bizonyos körülmények mindig közvetlenül az állítmány után jelennek meg. Példa erre a vosecchi , kifejező tagadás:
- yer ofrahi sajoes mae – nem fogod megérinteni a lovát;
- yer ofrakhi vosecchi sajoes mae! Soha nem fogod megérinteni a lovát!
A speciális körülményeknek van egy speciális osztálya, amelyeket az állítmány elé helyeznek:
- me kaffe rek tokikes - összetörte azt a bolondot;
- me ray kaffe rek tokikes - már összetörte azt a bolondot;
- me laz kaffe rek tokikes - összetörheti azt a bolondot;
- me vil kaffe rek tokikes - sikerült összetörnie azt a bolondot.
Írás
Dothraki íratlan [3] :
Hivatalosan a dothraki nyelvnek nincs írott nyelve. És addig nem fog, amíg George Martin úgy nem dönt, hogy szükséges.
Az egyes kifejezések és rövid szövegek rögzítéséhez az általánosan elfogadott latin ábécé alapján, további karakterek nélkül történő latinizálást alkalmazzák (lásd Fonetika ). A romanizálást különösen a dothraki nyelv szótárában használják [4] . A cirill és arab átírásnak vannak szerzői változatai [5] [6] .
Számos hipotetikus írásmódot javasoltak. A Qvaak által 2011-ben létrehozott ábécé [7] [8] új karakterekkel egészíti ki a latin ábécét, hogy kiküszöbölje a digráfokat, mint például a zh > ʒ. Később, 2013-ban Qvaak eredeti szótagot javasolt [9] .
2012-ben Carlos és Patrícia Carrion Torres egy eredeti ábécét javasolt [3] [10] , amely azt sugallja, hogyan jöhetett volna létre a Game of Thrones világában. A betűk felirata két változatban jelenik meg: ősi (részben ideográfiai) és modern.
Jegyzetek
- ↑
Néhány évvel ezelőtt kaptam egy nagyon kedves levelet egy olvasótól, aki többet akart megtudni a High Valyrian szókincsről és szintaxisról. Szégyenszemre kénytelen voltam azt válaszolni: „Hát… hm… mindent, amit a High Valyrian-ról tudok, az eddig kitalált hét szóra korlátozódik. Amikor szükségem lesz a nyolcadikra, kitalálom... nos, nincs egy teljesen kitalált nyelv az asztalomon – olyan, amilyen Tolkiené volt."
George Martin
élőben
- ↑ Tanulj meg beszélni Dothraki nyelven Archiválva : 2014. szeptember 21. a Wayback Machine -nél . élő nyelv.
- ↑ 12 David J. Peterson . Dothraki ábécé…? (angol) . Dothraki blog (2012. július 19.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 11.
- ↑ Lajaki, 2016 .
- ↑ David J. Peterson. Javaslat a cirill betűs dothraki átíráshoz . Dothraki blog (2012. november 26.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. április 6..
- ↑ David J. Peterson. Dothraki arabul . Dothraki blog (2012. március 7.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. május 3.
- ↑ Ingemar Svensson. Tweet (angol) (2011. szeptember 14.). Letöltve: 2016. május 4.
- ↑ David J. Peterson. Dothraki írórendszer…? (angol) . Dothraki blog (2011. szeptember 19.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 16.
- ↑ David J. Peterson. Új Dothraki Script . Dothraki blog (2013. szeptember 7.). Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. június 12.
- ↑ Carlos és Patricia Carrion. Dothraki (angol) . Omniglot . Letöltve: 2016. május 4. Az eredetiből archiválva : 2016. április 24..
Irodalom
Linkek
Épített nyelvek ( lista ) |
---|
|
|
A priori nyelvek és nyelvi projektek |
---|
Tervezett |
|
---|
kitalált |
|
---|
Hieroglifikus |
|
---|
Filozófiai és logikai |
|
---|
|
|
|
Portál: Épített nyelvek |