Talos nyelv | |
---|---|
önnév | El Glheþ Talossan |
Létrehozva | Robert Ben Madison |
A teremtés éve | 1980 |
Szabályozó szervezet | Comità per l'Útzil del Glheþ |
A hangszórók teljes száma | körülbelül 200 ember |
Kategória | mesterséges emberi nyelv |
A levél típusa | ábécé latin alapú |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | tzl |
Épített nyelvek |
A Talos nyelv (önnév – El Glheþ Talossan) egy mesterséges nyelv , amelyet 1980-ban hozott létre a talossi virtuális mikroállam 14 éves alapítója , Robert Ben-Madison. A Talos nyelv a romantikus csoport nyelvei alapján épül fel .
A talos nyelv fejlesztése a Thalos Királyság "Comità per l'Útzil del Glheþ" nyelvi bizottságának ellenőrzése alatt áll . Ez a szervezet kiadja az "Arestadas" című folyóiratot , amely a Talos nyelven rögzíti a változásokat. A Talossa Köztársaságban a Köztársasági Talos Művészeti Akadémia keretein belül megalakult a Talos Nyelv Iskolája, amely a Talos nyelv tanulmányozását és fejlesztését támogatja.
A talos nyelv fejlődésében a legjelentősebb fejlemény a 2007. december 12-i reform volt, amikor a helyesírás jelentősen leegyszerűsödött . A reformot a Thalossa Királyságban, a Thalosa Köztársaságban fogadták el egészen a királysággal való 2012-es újraegyesítésig, a régi írásmódhoz ragaszkodva (különösen az új Fiôvâ tartomány nevének hivatalos írásmódjában tükröződik , amelyet volt köztársasági polgárok). Így a Talos ortográfia fejlődésében két korszak van, amelyeket Pre-Arestada (Before-Arestada) és Post-Arestada (After-Arestada) néven neveznek.
A talos nyelv legteljesebb leírása a 2008-ban megjelent Ün Guizua Compläts àl Gramatica es àl Cünsuetüd del Glheþ Talossan című könyv.
Arestada előtti időszak:
"Ô traversâ salvátx, tú ånd d'Otogñheu s'eßençù,
Tú da qissen presençù ûnvidat els listopätsilor
Sînt driveschti, com'els spiritzen d'iens encantéir escapînd,
Vermel, es negreu, es brançéu, es roxh gripesc,
Pestidonça-cunsütats plenitüds! Ô tu,
Qi apoartas à lor auscür þivereu lict.”
Letartóztatás utáni időszak:
"Ó traversa salvatx, tu és d'Otogneu s'eßençù,
Tu da qissen presençù unvidat els listopätsilor
Sint driveschti com'els spiritzen d'iens encanteir escapind,
Vermel, es negreu, es brançéu, es roxh gripesc,
Pestidonça-cunsütats plenitüds! Ó te,
Qi apoartas à lor auscür þivereu lict.”
lista ) | Épített nyelvek (|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Portál: Épített nyelvek |