Zaliznyak, Andrej Anatoljevics
Andrej Anatoljevics Zaliznyak ( 1935. április 29. Moszkva - 2017. december 24. [3] [4] , Moszkva [5] [6] ) - szovjet és orosz nyelvész [7] [8] , az Orosz Tudományos Akadémia akadémikusa az Irodalom és Nyelv Tanszék (1997), a filológia doktora (1965, megvédi Ph.D. disszertációját [9] ). Ismert az orosz ragozás és akcentológia területén végzett munkáiról , valamint az orosz nyelv történetének kutatásáról, elsősorban a novgorodi nyírfakéreg betűk nyelvéről és a „ Szavak Igor hadjáratáról ” [10] . A Moszkvai Összehasonlító Tanulmányok Iskolája [11] egyik alapítója .
2007 -ben az Oroszországi Állami Díj kitüntetettje . Elnyerte az Orosz Tudományos Akadémia Lomonoszov-nagy aranyérmét (2007) és számos más díjjal .
Életrajz
Anatolij Andrejevics Zaliznyak mérnök és Tatyana Konstantinovna Krapivina vegyész családjában született [12] .
A Moszkvai Állami Egyetem (MSU) Filológiai Karának római-germán szakán végzett (1958), és ott posztgraduális tanulmányokat folytatott ; 1957-1958 között a Sorbonne -ban és a Higher Normal Schoolban tanult André Martinet strukturalista tanítványa mellett . A Moszkvai Állami Egyetem Tudományos Hallgatói Társaságának vezetője volt.
1960 óta a Szovjetunió Tudományos Akadémia (RAS) Szlavisztikai Intézetében dolgozott , legutóbb a Tipológiai és Összehasonlító Nyelvészeti Osztály vezető kutatójaként . 1965-ben védte meg Ph.D. disszertációját "A modern orosz nyelv nominális paradigmáinak osztályozása és szintézise" [13] témában , amelyért filológia doktori fokozatot kapott. A hivatalos ellenzőkkel ( R. I. Avanesov , Yu. D. Apresyan , P. S. Kuznetsov, P. S. Kuznetsov és matematikus V. A. Uspensky ) A. N. Kolmogorov akadémikus doktori fokozatot kért munkájáért az Akadémia Szlavisztikai Intézetének tudományos tanácsához írt levelében. of Sciences of the USSR 1965. május 2-án [14] .
Több mint 50 éven át tanított a Moszkvai Állami Egyetem Filológiai Karán (főleg az Elméleti és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszéken ), a 90-es években pedig Aix-en-Provence-ban , Párizsban (Nanterre) és Genfi Egyetemen tanított. Emellett vendégprofesszor volt számos olasz, német, osztrák, svéd, angliai és spanyol egyetemen.
1987. december 23. óta - a Szovjetunió Tudományos Akadémia levelező tagja , 1997. május 29. óta - az Orosz Tudományos Akadémia akadémikusa. A Göttingeni Tudományos Akadémia levelező tagja (2001). Tagja volt az Orosz Tudományos Akadémia Helyesírási Bizottságának, a XI-XIV. századi óorosz nyelv szótára szerkesztőbizottságának . és az orosz nyelv szótára a XI-XVII. században .
2017. december 24-én, 83 éves korában, moszkvai otthonában halt meg [15] .
A búcsúra december 28-án került sor az Orosz Tudományos Akadémia Leninszkij sugárúti épületében . A Troekurovszkij temetőben temették el [16] (18. szakasz, 1074. sz.) [17] .
Család
- Apa - Anatolij Andrejevics Zaliznyak (1906-1978), mérnök, üvegkemencék specialistája [12] [18]
- Anya - Tatyana Konstantinovna Krapivina (1910-2011), vegyész [12]
- Anyai nagyapa - Konstantin Filippovich Krapivin [12]
- Anyai nagymama - Evsztolija Grigorjevna Tikhonova [12]
- Feleség (1958 óta) - Elena Viktorovna Paducheva (1935-2019), nyelvész
Hozzájárulás a tudományhoz
Az orosz morfológia szinkron leírása
A. A. Zaliznyak első monográfiája – „Orosz névváltoztatás” (1967) – a főnevek, melléknevek, névmások és számnevek ragozásának következetes algoritmikus leírásának tapasztalata volt az orosz nyelvben írásos formában. A cikk kitér a morfológia fontos elméleti problémáira , szigorú definíciókat ad a „ szóalak ”, „ nyelvtani jelentés ”, „ nyelvtani kategória ”, „nyelvtani kategória”, „ egyezségi osztály ”, „ nem ”, „ akcentus paradigma ” fogalmaira. , stb. A nyelvtani kategóriákról eset, szám, nem és mássalhangzó osztály A. A. Zaliznyak külön cikkeket írt, ahol ezeket a jelenségeket tipológiai szempontból is megvizsgálják.
A tapasztalatokat az 1961-ben megjelent Orosz-Francia szótár összeállítása során szerezték. A szótár külföldiek általi kényelmes használatához a szótárhoz egy „Rövid esszé az orosz inflexióról” mellékeltek, amely meghatározza a deklináció és ragozás főbb sémáit , beleértve az egyes szavak kényelmes indexelését [19] .
Az "orosz névleges ragozás" ideológiájának folytatása a klasszikus " Az orosz nyelv grammatikai szótára " volt ( 1977 , 4. kiadás, 2003 [19] ), ahol az orosz nyelv 100 ezer szavára a pontos ragozási modellt jelzik. (és maguknak ezeknek a modelleknek az osztályozását javasoljuk). Az A. A. Zaliznyak által kézzel összeállított szótár szinte minden automatikus morfológiai elemzést (beleértve az információkeresést, gépi fordítást stb.) szolgáló számítógépes program alapja lett. Ezeket a gondolatokat az Orosz Wikiszótár [20] is használja az orosz főnevek , melléknevek, igék, névmások és számnevek
morfológiájának leírására .
A könyvben újra megjelent A. A. Zaliznyak monográfiája és legfontosabb általános és orosz morfológiai munkái: Zaliznyak A. A. „Orosz névhajlítás” válogatott modern orosz nyelvi és általános nyelvészeti munkákkal kiegészítve. M.: Az orosz kultúra nyelvei, 2002.
Nyírfakéreg betűk és ónovgorodi tájszólás
A. A. Zaliznyak 1982 óta szisztematikusan tanulmányozza a már ismert és az ásatások során újonnan felfedezett nyírfakéreg betűk nyelvét. Társszerzője a "Novgorodi levelek a nyírfakérgen" című kiadványnak - VIII (1986), IX (1993), X (2000), XI (2004). Ezek a kötetek az ónovgorodi dialektus sajátos vonásainak , a nyelvfeletti óorosz nyelvtől való eltéréseinek, a nyírfakéreg betűk helyesírásának és paleográfiájának , valamint datálásuk módszereinek feltárásával foglalkozó munkáit tartalmazzák. A. A. Zaliznyak általánosító munkája ezen a területen az "Old Novgorod Dialect" (1995; 2. kiadás, 2004) című könyv volt, amely az ónovgorodi dialektus nyelvtani vázlatát mutatja be, és nyelvi kommentárral is ellátja (részletesebb, mint a korábbi kiadásokban). szinte az összes nyírfakéreg betű szövege.
2000-ben a Velikij Novgorodban végzett ásatások során felfedezték az ókori Oroszország legrégebbi könyvét , a Novgorodi kódexet . Azóta Zaliznyak e „hiperpalimpszeszt” „rejtett” szövegeinek rendkívül nehéz rekonstrukciójával foglalkozik, és cikkeiben érdekes információkat tárt fel a kereszténység első éveiről Oroszországban, mivel a kódex korábban ismeretlen szövegeket tartalmaz [21] .
A nyírfakéreg nyelvének tanulmányozása lehetővé tette Zaliznyak számára, hogy felfedezze az óorosz nyelvben az enklitikumok elrendezésének korábban ismeretlen szigorú mintáit, amelyek az ókori indoeurópai nyelvekben érvényben lévő Wackernagel-törvényre nyúlnak vissza . E tanulmányok eredményét a "Régi orosz enklitika" (2008) című könyv foglalta össze.
"The Tale of Igor's Campaign"
Az "Igor hadjáratának meséje: egy nyelvész nézet" című mű (2004, 2. kiadás 2007, 3. kiadás, kiegészítve, 2008) az " Igor hadjárat meséje " többször tárgyalt kérdésének szentelődik . Ebből a szempontból az emlékmű nyelvét veszik figyelembe. A. A. Zaliznyak kimutatta, hogy egy 18. századi hipotetikus hamisítónak a laikus szövegének megalkotásához hatalmas mennyiségű pontos tudással kellett rendelkeznie, amelyet a nyelvtudomány csak a 19-20 . században szerzett meg . A „Szó” hitelessége ellen A. Mazon , A. A. Zimin és más szerzők által felhozott nyelvi érveket kritikailag megvizsgálják. Zaliznyak általános következtetése: eltűnően kicsi a valószínűsége annak, hogy a Slovo hamisítvány.
Az indoeurópai tanulmányok és a nyelvtudomány története
A. A. Zaliznyak hét munkája van az ősi indiai nyelvről, nem számítva a „Szanszkrit nyelvtani szerkezete” és „A védikus nyelv szerkezete” speciális kurzusokat:
- Nyelvi feladatok: 6. ("yāmi"), 7. ("yunákti"), 7 a , 7 b és 7 c (1963, 2013)[ tiszta ][ hol? ]
- Nyelvi feladatok: 49. (= 2006-ban 18., Dolgopolsky A. B.-vel) ("dame"), 88. (= 1972-ben 104. és 2006-ban 114.) ("agne") (1972; 1983) ; 2006 , 2007)[ tiszta ][ hol? ]
- Az ókori indiai morfonológiából (1972)
- Az ősi indiai verbális gyökerek morfonológiai osztályozása, (1975, 2019)
- Nyelvtani esszé a szanszkritról ( V. A. Kochergina (1978, 1987, 1996, 2005, 2019) szanszkrit-orosz szótárának részeként )
- Az ókori India nyelvéről (2011-es előadás, megjelent 2019)
- Szanszkrit: nyelvtani információk absztraktja, szerző: Likhushina N. P. Új könyv szanszkrit nyelvű olvasásra (2016, kézirat 2004) ISBN 978-5-906564-10-8
Alekszej Golovasztikov „Emlékezés a nyelvészeti expedíciókra és az OSiPL-re” című művében Uszpenszkijnek a „Tudomány és Élet” című 1965. októberi cikkével kapcsolatban ezt írta: „A valóságban minden probléma nyelvi: különböző nyelvek alapján állították össze, de Megoldhatók anélkül, hogy szinte tudás nélkül, hanem csak a logikus gondolkodás képessége lenne, és ebben az értelemben hasonlítanak a matematikaihoz.
F. de Saussure emlékiratáról // F. de Saussure . Nyelvészettel foglalkozik. - M., 1977. - S. 289-301.
A tudomány népszerűsítése
A. A. Zaliznyak az ősi orosz nyírfakéreg-betűk tanulmányozásáról szóló népszerű előadásairól [23] , valamint a „Történelmi nyelvészetről” [24] és számos „ amatőr nyelvészetről ” [25] [26] tartott általános előadásairól ismert. [27] , akiben a marginális nyelvészet eszméit (különösen A. T. Fomenko " Új kronológiáról " szóló munkáiban) amatőrnek és primitív asszociációkra építőnek bírálta.
A. A. Zaliznyak nyilvános előadásaiban meggyőzően bizonyítja az ún. " Veles könyv " [28] .
Az 1960-as évek közepén A. A. Zaliznyak feltalált egy játékot, amelyben betűket tartalmazó kártyákból szavakat kell készíteni, különböző szavakat egymással kombinálva, később a játékot „félkecske”-nek [29] nevezték el, amikor a tanfolyam során Az Orosz Nyelv Nyelvtani Szótárának összeállítása során a tudós felfedezte ezt a szót az egyik szótárban, amelyet átnézett az aktaszekrényéhez [30] .
Zaliznyak élen jár a nyelvész tevékenységét utánzó, de speciális ismereteket nem igénylő nyelvi feladatok elkészítésében is. Az általa készített gyűjtemény kezdetét vette ennek a nyelvészeti problémakörnek és iskolai-olimpiai tevékenységnek, amely idővel nemzetközivé vált.
Vélemények
A filozófus, orientalista és filológus A. M. Pjatigorszkij úgy beszélt A. A. Zaliznyakról, mint „aki újra felfedezte az orosz nyelvet, aki újraírt mindent, amit az orosz nyelvről tudtunk”, és a legjobb modern orosz nyelvésznek tartotta: „Nos, ő , érted, csak egy zseni , ennyi" [31] .
V. A. Uszpenszkij matematikus A. A. Zaliznyakot „az utolsó orosz kutatónak nevezte, aki megérdemelte, hogy tudományos szakmájukat a „nagyszerű” szóval egyesítse”: „Most már senki sem maradt így” [17] .
Díjak
kitüntető címek
Memória
Válogatás a tudósról szóló emlékanyagokból a „ Trinity Variant – Science ” című újságban (1. szám (245)) 2018. január 16-án jelent meg [34] .
2018-ban jelent meg a „Séták Európában” című könyv, amely Zaliznyak válogatott útinaplóit és fényképeit tartalmazta különböző évek (1956-67 és 1988-2003) európai országokban, elsősorban Franciaországban és Olaszországban tett utazásairól. (A könyv első kiadását 2005-ben adták ki a tudós kollégái 70. születésnapjára egyetlen példányban, ajándékként a nap hősének.)
Művek listája
Monográfiák és szótárak
- Rövid orosz-francia oktatási szótár. - M .: Állam. szótárak kiadója, 1961.
- szerk. 2., rev. és további - M.: Szovjet enciklopédia , 1964.
- szerk. 3., rev. és további - M .: Állam. szótárak kiadója, 1969.
- szerk. 4., rev. és további — M.: Orosz nyelv , 1978.
- Zaliznyak A. A. Orosz névleges inflexió. — M.: Nauka , 1967.
- Zaliznyak A. A. Az orosz nyelv grammatikai szótára. Inflexió. - M., 1977.
- szerk. 2., rev. és további - M .: Orosz nyelv, 1980.
- szerk. 3. - M .: Orosz nyelv, 1987.
- szerk. 4., rev. és további - M .: Orosz szótárak, 2003.
- szerk. 5., rev. - M .: Ast-press, 2008.
- Zaliznyak A. A. A szanszkrit nyelvtani vázlata // Függelék: V. A. Kochergina . Szanszkrit-orosz szótár. RENDBEN. 28000 szó - M .: Rus. yaz., 1978. - S. 785-895. [35]
- szerk. 2., rev. - M .: Orosz nyelv, 1987.
- szerk. 3. - M .: Filológia, 1996.
- szerk. 4. - M .: Akadémiai projekt, 2005.
- szerk. 5., rev. és további - Szentpétervár: Nestor-History, 2019. ISBN 978-5-4469-1379-4
- Zaliznyak A. A. A protoszláv hangsúlyozástól az oroszig. — M.: Nauka, 1985.
- Zaliznyak A. A., Yanin V. L. Novgorod levelek nyírfa kérgén (Az 1977-1983-as ásatásokból). Megjegyzések és tárgymutató a nyírfakéreg levelekhez (Az 1951-1983-as ásatásokból). — M.: Nauka, 1986.
- A XIV. századi „Igazak mértéke” mint hangsúlyos forrás. — Muenchen: Otto Sagner, 1990 (=Slavistische Beitrage, Bd. 266)
- Zaliznyak A. A., Yanin V. L. Novgorod levelek nyírfa kérgén (Az 1984-1989-es ásatásokból). — M.: Nauka, 1993.
- Zaliznyak A. A. Ősi novgorodi dialektus. - M .: Iskola " Az orosz kultúra nyelvei ", 1995.
- szerk. 2., átdolgozott. az 1995-2003-as leletanyagot figyelembe véve. - M .: A szláv kultúra nyelvei , 2004.
- Zaliznyak A. A., Yanin V. L. Novgorod levelek nyírfa kérgén (1990-1996 ásatásaiból). Nyírfakéreg-írások paleográfiája és nem rétegtani keltezése. - X. kötet - M, 2000.
- Zaliznyak A. A. "Orosz névleges inflexió" válogatott művek alkalmazásával a modern orosz nyelvről és az általános nyelvészetről. - M .: A szláv kultúra nyelvei, 2002.
- Gippius A. A. , Zaliznyak A. A., Yanin V. L. Novgorod levelek a nyírfa kérgén (1997-2000 ásatásaiból). - T.XI. - M .: Orosz szótárak, 2004.
- Zaliznyak A. A. "Igor hadjáratának története": nyelvész nézet / Orosz Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézete . - M . : A szláv kultúra nyelvei, 2004. - 352 p. - (Series minor). — ISBN 5-94457-200-0 .
- Zaliznyak A. A. Régi orosz enklitika. - M .: A szláv kultúrák nyelvei, 2008.
- Zaliznyak A. A. Az amatőr nyelvészet jegyzeteiből. - M .: Orosz világ, 2010. - 240 oldal (Sorozat: Alekszandr Szolzsenyicin irodalmi díja) ISBN 978-5-89577-132-7 .
- Zaliznyak A. A. Akcentológiai munkái. I. - M . kötet: Szláv kultúrák nyelvei, 2010. II. kötet. Óorosz és ó-nagyorosz akcentusszótár-mutató (XIV-XVII. század). — M.: A szláv kultúrák nyelvei, 2011.
- Zaliznyak A. A. Nyelvi problémák / V. A. Uspensky előszavával. — M.: MTsNMO, 2013. — 40 p. ISBN 978-5-4439-0094-0 (2. kiadás, sztereotip - M.: MTSNMO, 2016. - 40 p.; 3. kiadás, kiegészítve - M.: MTSNMO, 2018. - 56 p. )
- Zaliznyak A. A. Régi orosz akcentus: Általános információk és szótár / Az Orosz Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézete . - M . : A szláv kultúra nyelvei, 2014. - 782 p. - ISBN 978-5-9905856-2-1 .
- Zaliznyak A. A. Séta Európában. M.; Szentpétervár: Nestor-Istoriya, 2018. 272. o., ill. ISBN 978-5-4469-1350-3
Cikkek
- Az ókor szláv-iráni nyelvkapcsolatainak problémái // A szláv nyelvészet kérdései. 1962. - 6. sz. - S. 28-45
- Tapasztalatok egy viszonylag egyszerű jelrendszer elemzésében // Strukturális és tipológiai kutatások. Cikkgyűjtemény / Szerk. T. N. Molosnaja. - M.: AN SSSR, 1962. - S. 172-187
- Néhány modellező szemiotikai rendszer strukturális-tipológiai vizsgálatának lehetőségéről // Strukturális-tipológiai kutatás. Cikkgyűjtemény / Szerk. T. N. Molosnaja. - M.: AN SSSR, 1962. - S. 134-143 (Ivanov V.V., Toporov V.N.)
- Stressz a modern orosz deklinációban // Orosz nyelv a nemzeti iskolában. 1963. - 2. sz. - S. 7-23, tab.
- A szláv és a szkíta-szarmata törzsek közötti nyelvi érintkezés természetéről // A Szovjetunió Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézetének rövid közleményei. Probléma. 38. M. - S. 3-22
- Anyagok az ógermán főnevek morfológiai szerkezetének tanulmányozásához. I // Etimológia. Orosz és más nyelvű tanulmányok. M.: Nauka, 1963. - S. 124-160
- Nyelvi feladatok // Struktúratipológiai tanulmányok. / Rev. szerk. T. N. Molosnaja. M.: A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kiadója, 1963. - S. 137-159
- Folyékony magánhangzók a modern orosz ragozásban // Orosz nyelv a nemzeti iskolában. 1963. - 5. sz. - S. 3-16
- A hangsúlytalan magánhangzók helyesírásának kérdéséről igevégződésekben // A modern orosz helyesírásról. Cikkgyűjtemény / Otv. szerk. V. V. Vinogradov. - M .: Nauka, 1964. - S. 132-139
- Anyagok az ógermán főnevek morfológiai szerkezetének tanulmányozásához. II // Etimológia. A rekonstrukció elvei és a kutatás módszertana. - M .: Nauka, 1964. - S. 160-235
- A nemek és az animáció nyelvtani kategóriáinak kérdéséről a modern orosz nyelvben // A nyelvészet problémái. 1964. - 4. sz. - S. 25-40
- "Feltételes stressz" az orosz inflexióban // Nyelvtudományi kérdések. 1964. - 1. sz. - S. 14-29
- A többes szám mutatóiról az orosz deklinációban // Roman Jakobsonnak ez a tisztelete. Esszék 70. születésnapja alkalmából. - M .: Hága-Párizs, Mouton, 1967. - S. 2328-2332
- Néhány modellező szemiotikai rendszer szerkezeti-tipológiai vizsgálatának lehetőségéről // Centrifuga: Russian reprintings and printings, 5. kötet 1971. - P. 68-77 (társszerző: V. V. Ivanov, V. N. Toporov)
- Az ősi indiai morfonológiából // Konferencia az indoeurópai nyelvek összehasonlító történeti nyelvtanáról. Előzetes anyagok. - M .: Nauka, 1972. - S. 50-52
- Az "eset" kifejezés megértéséhez a nyelvi leírásokban. I // A nyelvtani modellezés problémái. — M.: Nauka, 1973. — S. 53-87
- Az akuzatív eset az ószláv nyelvben és az esetformák varianciájának általános problémája // Kuznetsovskie olvasmányok 1973. A szláv nyelvek és írás története. - M, 1973. - S. 12-14
- V. M. Illich-Svitych hozzájárulása az indoeurópai és nosztratikus nyelvek összehasonlító történelmi nyelvtanához // Slavic Studies, Nauka kiadó (M.). 1973. - No. 5. - P. 82-91 (társszerző: A. B. Dolgopolsky, V. A. Dybo)
- Az egyes és többes számú főnevek kontextuális szinonimáiról // Szemiotika és informatika. Probléma. 35 Opera selecta. — M.: Az orosz kultúra nyelvei; Orosz szótárak, 1974. - S. 7-14 (társszerző: E. V. Paducheva)
- Az egyes és többes számú főnevek kontextuális szinonimáiról // A szemiotika, a nyelvészet és az automatikus fordítás információs kérdései. - M .: Moszkva, 4. kötet, 1974. - S. 30-35 (társszerző: Paducheva E.V.)
- Reflexiók A. A. Reformatsky "fekélyeiről" // A kísérleti és alkalmazott nyelvészet problémacsoportjának előzetes publikációi. Probléma. 71. - M., 1975. - S. 13-23
- Az ősi indiai verbális gyökerek morfológiai osztályozása // Esszék a keleti nyelvek fonológiájáról / Szerk. szerk. T. Ya. Elizarenkova. - M .: Nauka: A keleti irodalom főkiadása Moszkva, a Szovjetunió Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézete, 1975. - S. 59-85
- A relatív mondat tipológiájáról // Szemiotika és informatika. Probléma. 6. Nyelvtani és szemiotikai problémák. - M.: VINITI, 1975. - S. 51-101 (társszerző: E. V. Paducheva)
- Nemi nyelvtani // TSB. Szerk. 3. — M.: TSB. 20. évfolyam, 1975. - S. 157
- Arról a kérdésről, hogy mi a külön ügy // Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists. Bologna-Firenze, aug. 28-szept. 2, 1972. - M .: Bologna, 2. kötet, 1975. - S. 427-431
- Melléknév // TSB. Szerk. 3. — M.: TSB. 20. évfolyam, 1975. - S. 578-579
- Inflexió // TSB, 3. kiadás, 23. kötet, 1976. - S. 582
- Szóforma // TSB, 3. kiadás, 23. kötet, 1976. - S. 582
- Konzisztenciaosztály // TSB, 3. kiadás, 1976. 24. kötet - 68. o.
- Az orosz egyszótagú hímnemű főnevek hangsúlyozási mintái // Az elméleti és kísérleti nyelvészet problémái. Probléma. 8. - M.: MGU, 1977. - S. 71-119
- F. de Saussure emlékiratáról // F. de Saussure. Nyelvészettel foglalkozik. - M .: Haladás, 1977. - S. 289-301
- Néhány modellező szemiotikai rendszer strukturális-tipológiai vizsgálatának lehetőségéről // Olvasmányok a szovjet szemiotikában. Ann Arbor. 1977. - S. 344-354 (társszerző: Ivanov V. V., Toporov V. N.)
- A szemiotikai modellező rendszerek szerkezettipológiai vizsgálata // Szovjet szemiotika. egy antológia. — M.: Baltimore; London, 1977. - P. 47-58 (társszerzők: Ivanov V. V., Toporov V. N.)
- Az o és w betűk oppozíciója a XIV. századi ősi orosz kéziratban "Az igazak mérése" // Slavic Studies, Nauka Kiadó (M.). 1978. - 5. sz. - S. 41-68
- Új adatok a XIV-XVII. századi orosz emlékművekről, két „o típusú” fonéma megkülönböztetésével // Slavic Studies, Nauka Kiadó (M.). 1978. - 3. sz. - S. 74-96
- Szóforma // Orosz nyelv. Enciklopédia. — M.: Szov. Encyclopedia M, 1979. - S. 310-310
- A WHICH névmás szintaktikai tulajdonságai // A bizonyosság-bizonytalanság kategóriája a szláv és a balkáni nyelvekben. - M .: Nauka, 1979. - S. 289-329 (társszerző: Paducheva E.V.)
- A graféma fogalmáról // Balcanica. Nyelvészeti kutatás. - M .: Nauka, 1979. - S. 134-152
- A 14. századi régi orosz kézirat „Az igazság mértéke” akcentusrendszere // Szláv és balkáni nyelvészet: Az irodalmi nyelvek és az írás története. — M.: Nauka, 1979. — S. 47-128.
- Sobre a posibilidade de um estudo tipológico-estrutural de alguns sistemas semióticos modelizantes // Debates. Semiologia. Szervező B. Schnaiderman. Semiotica russa. - M .: São Paulo, 1979. - S. 81-96
- A relatív és kérdő névmások ellentéte az óoroszban // Balto-Slavonic Studies 1980. - M .: Nauka, 1981. - P. 89-107.
- Szói hangsúlyozás a 16. századi dél-nagyorosz kéziratban. // Szláv és balkáni nyelvészet. Morfonológiai problémák, Szláv és balkáni nyelvészet sorozat. — M.: Nauka, 1981. — S. 89-174
- Kontraszt könyv és "hétköznapi" grafikai rendszerek az ókori Novgorodban // Finitis duodecim lustris: Cikkgyűjtemény prof. 60. évfordulójáról. Yu. M. Lotman. - Tallinn: Eesti Raamat, 1982. - S. 82-85.
- Az ónovgorodi dialektus történeti fonetikájáról // Balto-Slavic studies 1981, sorozat Balto-Slavic studies. — M.: Nauka, 1982. — S. 61-80
- A protoszláv akcentusszótár elméleti alapjai // Szláv nyelvészet. Szlávisták IX. Nemzetközi Kongresszusa. - M.:, 1983. - S. 47-60 (társszerzők: Dybo V. A., Bulatova R. V.)
- Megfigyelések a nyírfa kéreg betűiről // Az orosz nyelv története a legősibb időszakban. (A nyelvtörténeti kérdések. 5. szám). - M.: MGU, 1984. - S. 36-153.
- Óorosz ruti „vagyon elkobzására” // Balto-Slavonic Research 1983. - M .: Nauka, 1984. - S. 107-114
- További megjegyzések az omegáról a "Meril the Righteous"-ban // Slavic Studies. - M., Tudomány. 1985. - 4. sz. - S. 97-107
- A nyírfakéreg betűk nyelve: új problémák az orosz északnyugat történetében // A tudomány jövője. Nemzetközi Évkönyv. - M .: Knowledge Moscow, 20. kötet, 1987. - S. 256-271 (társszerző: Yanin V. L.)
- Nyírfakérgen ókori orosz betűk szövegszerkezete // A szöveg szerkezetének kutatása. Szerk. Civyan T. V. - M .: Nauka, 1987. - S. 147-182
- Az ókori Novgorod nyelvi helyzetéről // Orosz nyelvészet . - V. 11. - 1987. - 2-3. - P. 115-132.
- Ancient Novgorod koine // Balto-Slavic studies 1986, Balto-Slavic studies sorozat. - M .: Nauka Moszkva, 7. kötet, 1988. - S. 60-78
- A régi novgorodi dialektus és a késői protoszláv nyelv dialektus artikulációjának problémái // Szláv nyelvészet. Szlávisták X. Nemzetközi Kongresszusa. Szófia, szept. 1988. A szovjet delegáció jelentései. - M .: Nauka, 1988. - S. 164-177
- A novgorodi nyírfakéreg betűk jelentősége az orosz és más szláv nyelvek történetében // A Szovjetunió Tudományos Akadémia közleménye. 1988. - 8. sz. - S. 92-100
- Ókori Novgorod koine // Balto-szláv kutatások 1986. - M .: Nauka, 1988. - P. 164-177.
- A stressz átvitele a procliticákra az ó-nagyoroszban // Történeti akcentológia és összehasonlító történeti módszer. - M .: Nauka, 1989. - S. 116-134.
- Az orosz melléknevek jelentése és hangsúlyozása közötti valamilyen összefüggésről // Szláv és balkáni nyelvészet: Prozódia. - M .: Nauka, 1989. - S. 148-164.
- Novgorodi nyírfa kéreg és az ősi keleti szláv nyelvjárások problémái // Az ősi orosz város története és kultúrája. - M .: Moszkvai Állami Egyetem Kiadója, 1989. - S. 18-30
- Szóforma // Nyelvi enciklopédikus szótár. - M .: Szovjet Enciklopédia, 1990. - S. 470
- Inflexió // Nyelvi enciklopédikus szótár. - M .: Szovjet Enciklopédia, 1990. - S. 467
- Ogospodin // A logika nyelve és a nyelv logikája. V. A. Uspensky professzor 60. évfordulójának szentelt cikkgyűjtemény, a Kibernetika kérdései sorozat. - M .: A Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Tudományos Tanácsa a "Kibernetika" összetett problémájáról, Moszkva, 166. kötet, 1990. - S. 6-25
- A tökéletes jelenlét egyik használatáról („hiábavaló várakozás jelenléte”) // Metody formalne w opisie języków słowiańskich / Red. Z. Saloni. - Białystok: Filii UW w Białymstoku, 1990. - S. 109-114.
- Egy 12. századi nyírfakéreg oklevélről // A szavak egy beteg elme orvosai (szerk. M. Grochowski, D. Weiss), Sagners Slavistische Sammlung sorozat, Verlag Otto Sagner kiadó (Németország), 17. kötet, 1991. — 503— 508. o
- Nyírfakéreg betűk a szlavisztika hagyományos posztulátumaival szemben és fordítva // Russian Linguistics, Springer Nature (Svájc), 1991. 15. - 3. sz. - 217-245.
- Luts - Luchin és Luk - Lukin morfonológiai modelljei szláv nyelveken // Studia slavica. S. B. Bernstein 80. évfordulójára, 1991. - S. 153-160
- A végső magánhangzók eldobásának szabálya az oroszban // Le mot, les mots, les bons mots. Hommage à Igor A. Mel'cuk à l'occasion de son soixantième Anniversaire. - M .: Presses de l'Université de Montréal Montréal, 1992. - S. 295-303
- Az adatok szerint csökkent a nyírfakéreg hullása // Russian Studies Today. A nyelv működése: szókincs és nyelvtan. — M.: Nauka, 1992. — S. 82-105
- A nők részvétele a nyírfakéreg ókori orosz levelezésében // Orosz spirituális kultúra / Szerk. Luigi Magarotto és Daniela Rizzi . Európai Civilizációtörténeti Osztály. Trentói Egyetem - 1992. - E. 127-146.
- A legrégebbi keleti szláv varázsszöveg // Kutatások a balto-szláv szellemi kultúra területén. ÖSSZEESKÜVÉS. - M .: Nauka, 1993. - S. 104-107
- A 12. - 13. század eleji nyírfakéreg-betűcsoport valószínű kapcsolatáról. Ivank Zakharyinich és Gyurgiy Ivankovich posadnikokkal // Novgorodi Történelmi Gyűjtemény. - Szentpétervár; Novgorod, 4. kötet, 1993. - S. 46-51
- Pszkov nyírfakéreg 6. és 7. betű // Szovjet régészet. 1993. - 1. sz. - S. 196-210
- Varlaam Khutynsky közreműködő levele // Russian Linguistics: International Journal for the Study of the Russian Language, 16. 1993. - No. 2. - P. 186-202 (társszerző: V. L. Yanin)
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokról 1990-1993. // Nyelvtudományi kérdések. 1994. - 3. sz. - P. 3-22 (társszerző: V. L. Yanin)
- Varlaam Khutynsky hozzájárulási levele // A kultúra emlékei. 1990. - M .: Krug, 1995. - S. 7-17 (társszerző: Yanin V. L.)
- 12. századi nyírfakéreg dokumentum a Yugra-tisztelet gyűjtéséről // Oroszország nyelve és verse. DS Worth tiszteletére 65. születésnapján. Szerk. H. Birnbaum és M. Flier, UCLA Slavic Studies sorozat. - M .: Moszkva, 2. kötet, 1995. - S. 283-290
- Une lettre d'amour vieux russe du XIe siècle // Université de Genève. Cahiers de la Faculté des Lettres, 1995. - 6-10.
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokból 1995-ben // Nyelvtudományi kérdések. 1996. - No. 3. - P. 13-16 (társszerző: V. L. Yanin)
- A modern francia vokalizmus fonológiai elemzésének tapasztalatai // Nyelvi kutatás az általános és szláv tipológiáról. - M .: Nauka, 1996. - S. 214-230
- Nyírfakéreg levelek Novgorod ásatásaiból 1990-1995 // Medieval Rus, Medieval Rus series. - 1. kötet - M .: Moszkva, 1996. - S. 120-153 (társszerző: Yanin V. L.)
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokból 1996-ban // Nyelvtudomány kérdései. 1997. - No. 2. - S. 24-33 (társszerző: V. L. Yanin)
- A *TъrT típusú kombinációk egy korábban ismeretlen reflexéről az ónovgorodi dialektusban // Balto-Slavonic studies 1988-1996. - M .: Indrik, 1997. - S. 250-258
- Tapasztalatok egy viszonylag egyszerű jelrendszer elemzésében // A moszkvai szemiotikai kör munkáiból, Nyelv sorozat. Szemiotika. Kultúra. - M .: A szláv kultúra nyelvei, 1997. - S. 18-354
- Nyírfakéreg levelek a novgorodi ásatásokról 1997-ben // a Nyelvtudomány kérdései című folyóiratban. 1998. - 3. sz. - P. 26-42 (társszerző: V. L. Yanin)
- Egy nyelvész utószava // V. L. Yanin. Küldtem neked egy nyírfa kérget. Szerk. 3., rev. és további - M .: Moszkvai Egyetem Kiadója, 1998. - S. 425-449
- A szuzdali szerpentin feliratairól // Balto-Slavic studies-1997. - M, 1998. - S. 540-562 (társszerző: Gippius A. A.)
- Fenne kifejezéstárának megfigyeléseiből // POLUTROPON. Vlagyimir Nyikolajevics Toporov 70. évfordulójára. - M .: Indrik, 1998. - S. 235-275
- Nyírfa kéreg levelei Szmolenszk város Zadneprovye-i ásatásaiból // Történelmi régészet. Hagyományok és kilátások. D. A. Avdusin születésének 80. évfordulójára. - M .: A történelmi gondolkodás emlékművei, 1998. - S. 336-341 (társszerző N. I. Astashova)
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokból 1998-ban // Nyelvtudomány kérdései. 1999. - 4. sz. - P. 3-27 (társszerző: V. L. Yanin)
- Az azonosság és a kézírás hasonlóságának problémája nyírfakéreg-betűkkel // Velikij Novgorod a középkori Európa történetében. Valentin Lavrentievich Yanin 70. évfordulójára. - M .: Orosz szótárak, 1999. - S. 293-328
- A legősibb cirill betűs abetsedariáról // Poétika. Irodalomtörténet. Nyelvészet. Ült. Vjacseszlav Vszevolodovics Ivanov 70. évfordulójára. - M.: OGI, 1999. - S. 543-576
- Nyírfakéreg-levelek a novgorodi ásatásokról 1999-ben // Nyelvtudományi kérdések. 2000. - No. 2. - P. 3-14 (társszerző: V. L. Yanin)
- Nyelvtudomány A. T. Fomenko szerint // Történelem és anti-történelem. A. T. Fomenko akadémikus "új kronológiájának" bírálata. - M .: Az orosz kultúra nyelvei, 2000. - S. 18-75
- A 11. század első negyedének novgorodi kódexe Rusz legrégebbi könyve // Nyelvtudományi kérdések. 2001. - 5. sz. - P. 3-25 (társszerző: V. L. Yanin)
- 11. század eleji novgorodi zsoltár. - Oroszország legrégebbi könyve: Novgorod, 2000 // Az Orosz Humanitárius Tudományos Alap közleménye, az Orosz Humanitárius Tudományos Alap Szövetségi Állami Költségvetési Intézményének kiadója (Moszkva). 2001. - No. 1. - P. 153-164 (társszerző: V. L. Yanin)
- 11. század eleji novgorodi zsoltár. - Rus legrégebbi könyve // Az Orosz Tudományos Akadémia Értesítője, Nauka kiadó: MAIK "Nauka / Interperiodika" (M.), 71. kötet 2001. - 3. szám - 202-209. - szerző: V. L. Yanin)
- A 11. század első negyedének novgorodi törvénykönyve. - Rus legrégebbi könyve // Nyelvtudományi kérdések. - 2001. - 5. sz. - S. 3-25.
- A vita alapelvei A. T. Fomenko szerint // Történelem és történelemellenesség. A. T. Fomenko akadémikus "új kronológiájának" bírálata. A. T. Fomenko válaszának elemzése. - M .: A szláv kultúra nyelvei, 2001. - S. 546-556
- Régi orosz grafika b-o és b-e keverékével // "orosz névleges inflexió" válogatott művek alkalmazásával a modern orosz nyelvről és az általános nyelvészetről. - M .: A szláv kultúra nyelvei, 2002. - S. 577-612
- Tetralógia "A pogányságtól Krisztusig" a 11. századi Novgorodi kódexből // Orosz nyelv tudományos lefedettségben. 2002. - 4. sz. - S. 35-56
- Novgorodi dialektus // Szülőföld, Pravda (M.) kiadó. 2002. - 11-12. — 84-86
- Irodalmi szövegek a nyírfakéregről // Az Orosz Tudományos Akadémia Értesítője, Nauka kiadó: MAIK "Nauka / Interperiodika" (M.), 72. évf. 2002. - 6. sz. - P. 510-514 (társszerző V. L. Yaninnal és P. D. Malyginnel)
- Nyírfakéreg levelek Novgorodból és Novotorzsszkij ásatások 2001 // Nyelvtudományi kérdések. 2002. - 6. sz. - P. 3-11 (társszerző: V. L. Yanin és P. D. Malygin)
- A legrégebbi cirill ábécé // Nyelvtudományi kérdések. 2003. - 2. sz. - S. 3-31
- Két, nem szabványos tartalmú ősi orosz felirat // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 2003. - évi XLIV-XLV. - S. 433-440
- Nyírfakéreg levelek a novgorodi ásatásokból, 2002 // a Nyelvtudományi Kérdések folyóiratban. 2003. - 4. sz. - P. 3-11 (társszerző: V. L. Yanin)
- A XI. századi Novgorodi kódex tanulmányozásának problémái, 2000-ben // Szlávisták XIII. Nemzetközi Kongresszusa. Ljubljana 2003, Az orosz delegáció jelentései. szláv nyelvészet. - M .: Indrik, 2003. - S. 190-212
- A nyírfakéreg betűk jelentősége az orosz nyelv történetében // Nyírfakéreg betűk: 50 év felfedezés és tanulmányozás. A nemzetközi konferencia anyagai. Velikij Novgorod, 2001. szeptember 24-27. - M .: Indrik Kiadó, 2003. - S. 218-223
- Gábriel arkangyal imákat ír // Russian studies Slavic studies Linguistics. Festschrift für Werner Lehfeldt zum 60. Geburtstag. - M.: München, 2003. - S. 296-309
- Ábécé a lvivi harangon // Élő ókor. M., 2004. - 1. sz. - S. 25-26
- A "Tetralógia" szókincse a Novgorodi Kódexből // Orosz nyelvészet, Springer Nature (Svájc), 2004. 28. évf. - 1. sz. - 1-28.
- Nyírfakéreg-betűk a novgorodi ásatásokból 2003-ban // Nyelvtudományi kérdések. 2004. - No. 3. - P. 15-23 (Yanin V. L., Nosov E. N.)
- Dmitrij harcosának felvétele // Titkos jelentések. Szó, szöveg, kultúra. Cikkgyűjtemény N. D. Arutyunova tiszteletére. - M .: A szláv kultúra nyelvei, 2004. - S. 755-763
- Nyírfakéreg levelek 2004-ben Novgorodban és Staraja Russaban végzett ásatásokból // Nyelvtudományi kérdések. 2005. - No. 3. - P. 24-31 (Yanin V. L., Toropova E. V.)
- Anna Jaroszlavna aláírása és a nem könyves írás kérdése az ókori Ruszban // A kultúra antropológiája. 3. szám Vjacseszlav Vszevolodovics Ivanov 75. évfordulójára. - M .: Új kiadó, 2005. - S. 139-147
- Varázslat a démon ellen Novgorod Sophia falán // Nyelv. Személyiség. Szöveg. Cikkgyűjtemény T. M. Nikolaeva 70. évfordulójára. - M, 2005. - S. 711-719
- Régi novgorodi dialektus // A világ nyelvei. szláv nyelvek. - M.: Academia, 2005. - S. 438-444 (társszerző: Sheveleva M. N.)
- Régi novgorodi dialektus // A nyelvtudomány kérdései. 2006. - 5. sz. - P. 124-129 (társszerző: Vermeer V.)
- Lehetséges-e utánzással létrehozni "Igor hadjáratának meséjét" // Nyelvtudományi kérdések. 2006. - 5. sz. - S. 3-21
- Vladimir Antonovich Dybo évfordulójára // Szlavisztika, Nauka kiadó (M.). 2006. - 5. sz. - P. 125-126 (Nikolaev S. L., Starostin G. S.)
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokról 2005 // Nyelvtudományi kérdések. 2006. - 3. sz. - P. 3-13 (Yanin V. L.)
- Még egyszer a Novgorod Sophia 199. számú feliratáról // Levelek sora. V. M. Zhivov 60. évfordulójára. - M.: A szláv kultúra nyelvei, 2006. - S. 20-42
- Az igei főnevek -nie , -tie kapcsolata az igei aspektussal // Terra Balcanica. Terra Slavica: Tatyana Vladimirovna Civyan évfordulójára. (Balkáni olvasmányok ; 9). - M. 2007. - S. 43-51.
- Novgorodi nyírfakéreg post 2006 // Az Orosz Tudományos Akadémia közleménye, Nauka kiadó: MAIK "Nauka / Interperiodika" (M.), 2007. 77. évf. - 3. szám - 211-213. o. (Yanin V. L.)
- Még egyszer az enklitikáról "Igor hadjáratának meséje" // A nyelvtudomány kérdései. 2007. - 6. szám - S. 3-13
- Nyírfakéreg-betűk a novgorodi ásatásokról 2006-ban // Nyelvtudományi kérdések. 2007. - No. 3. - P. 3-10 (társszerző: V. L. Yanin)
- Díjazott szava // A filológia dicsérete. - Moszkva: Orosz út, 2007. - S. 73-81
- Az igei főnevek -nie, -tie kapcsolata az igei aspektussal // Terra Balcanica. Terra Slavica: Tatyana Vladimirovna Civyan évfordulójára. (Balkán olvasmányok). - M .: Moszkva, 9. kötet, 2007. - S. 43-51
- Novgorodi Zsolt // Velikij Novgorod. A IX-XVII. század története és kultúrája. Enciklopédiai szótár. - M .: "Nestor-History" Szentpétervár, 2007. - S. 355-356 (Yanin V. L., Povetkin V. I., Rybina E. A.)
- Nyírfakéreg "ablakok" a múltba // Tudomány és élet. 2008. - 12. sz. - S. 62-70
- Megfigyelésekből Athanasius Nikitin nyelvéről // Miscellania Slavica. Cikkgyűjtemény B. A. Uspensky 70. évfordulójára. - M.: Indrik, 2008. - S. 150-163.
- Az enklitikák evolúciója az orosz nyelv történetében // Szláv Nyelvészet / Szlávisták XIV. Nemzetközi Kongresszusa (Ohrid, 2008. szeptember 10-16.). Az orosz delegáció jelentései. - M .: Indrik, 2008. - S. 193-198
- Nyírfa kéreg betűi // Novgorod Encyclopedia. — M.: Novgorod, 2008.
- Veles könyvéről // Nyelvészet mindenkinek. Nyári nyelviskolák 2007 és 2008. - M .: MTSNMO, 2009. - S. 122-141
- A "Veles-könyvről" // Velikij Novgorod és a középkori Rus': Cikkgyűjtemény: V. L. Yanin akadémikus 80. évfordulóján. - M, 2009. - S. 612-632
- A hivatásos és amatőr nyelvészetről // Tudomány és élet. 2009. - 1. sz. - S. 16-24; 2. szám - S. 54-62
- Házi nyelvészek játékai // Foma, kiadó [b.i.] (M.). 2009. - 3. sz. - S. 82-83
- Nyírfakéreg-levelek a novgorodi ásatásokról 2008-ban // Nyelvtudományi kérdések. 2009. - 4. sz. - S. 3-12
- Újonnan talált novgorodi nyírfakéreg dokumentumok // Sprache und Leben der frümittelalterlichen Slaven. Festschrift für Radoslav Katičić zum 80. Geburtstag, Peter Lang kiadó (Frankfurt Am Main, Németország), 2010. - 217-223.
- A professzionális és amatőr nyelvészetről (a történelemről szóló szavak és fantáziák eredete) // Nyelvtudomány és regionális tanulmányok: elemzési módszerek és tanítástechnika. Hetedik egyetemközi szeminárium a nyelvészeti és regionális tanulmányokról (Moszkva, 2009. június 16-17.) 1. rész - M, 2010. - P. 9-24
- A prozódiai komplexumok hangsúlya az orosz nyelv történetében // Nyelvészeti és szemiotikai tanulmányok. Cikkgyűjtemény Vyach évfordulójára. Nap. Ivanova. — M.: Szláv kultúrák nyelvei, 2010
- Nyírfa kéreg levelei a 2010-es novgorodi és sztarajrussai ásatásokból // Nyelvtudományi problémák. 2011. - 4. sz. - P. 3-19 (Toropova E. V., Yanin V. L.)
- Nyírfakéreg levelek 2010-es ásatásokból // Novgorod és Novgorod földje. Történelem és régészet. - M .: Novgorodi Múzeum, Velikij Novgorod, 25. kötet, 2011. - S. 21-30 (Yanin V. L., Rybina E. A., Gippius A. A.)
- Az orosz nyelv történetének körvonalai. I // M.: Orosz nyelv. 2012. - 10. sz
- Az orosz nyelv történetének körvonalai. II // M.: Orosz nyelv. 2012. - 11. sz
- Az expresszivitás mechanizmusai a nyelvben // Yu. D. Apresyan et al. (szerk.). Jelentések, szövegek és egyéb izgalmas történetek: Szo. Művészet. Igor Alekszandrovics Melcsuk 80. évfordulója tiszteletére. - M.: YaSK, 2012. - S. 650-664
- Nyírfakéreg levelek novgorodi ásatásokról 2011-ben és 2012-ben. // Nyelvtudományi kérdések. 2013. - 4. sz. - P. 3-16 (társszerző: V. L. Yanin)
- Nyírfakéreg levelek a 2012-es ásatások során // Novgorod és Novgorod földje. Történelem és régészet. Probléma. 27, Novgorod és Novgorod föld sorozat. Történelem és régészet. - M.: Velikij Novgorod, 27. évfolyam, 2013. - P. 115-118 (társszerzők: Yanin V. L., Gippius A. A., Rybina E. A.)
- A szavak történetéből // Slavica Svetlanica. Nyelv és világkép. Szvetlana Mihajlovna Tolsztoj évfordulójára. — M.: Indrik, 2013. — S. 31-41
- Hogyan változik a szó külső oldala // Orosz nyelv. - M .: 2014. szeptember elseje. - 11. sz.; 12. sz
- Az enklinomének hangsúlyos fejlődésének kérdéséhez az orosz nyelvben // Nyelv. Állandók. Változók: Alekszandr Jevgenyevics Kibrik emlékére: cikkgyűjtemény. - M .: Aleteyya Szentpétervár
- Novgorodi Zsolt // Az ókori Rusz a középkori világban: Enciklopédia. - M .: Ladomir, 2014. - P. 555-556 (társszerzők: Yanin V. L., Povetkin V. I., Rybina E. A., Gimon T. V.)
- Egy epizód az orosz stressz történetéből // Orosz nyelv. - M .: 2015. szeptember elseje. - 11. sz.; 12. sz
- Nyírfakéreg-levelek a novgorodi ásatásokról 2014-ben // Nyelvtudomány kérdései. 2015. - 3. sz. - P. 22-31 (társszerző: A. A. Gippius)
- Az orosz stressz történetéből: hangsúlyváltás nyitott magánhangzóval // Orosz nyelv tudományos terjedelemben, 2. évfolyam 2016. - 32. szám - 55-70.
- Nyírfakéreg levelek 2015-ös ásatásokból Veliky Novgorodban és Sztarajja Ruszában // Nyelvtudományi kérdések. 2016. - 4. sz. - P. 7-17 (társszerző: A. A. Gippius)
- Nyírfakéreg-levelek a novgorodi ásatásokról 2015-ben // Nyelvtudományi kérdések. 2016. - 4. sz. - P. 7-17 (társszerző: A. A. Gippius)
- Nyírfa kéreg levelei a 2016-os ásatásokból Veliky Novgorodban és Staraja Russaban // Nyelvtudományi kérdések. 2017. - 4. sz. - P. 7-24 (társszerző: A. A. Gippius és E. V. Toropova)
- Régi novgorodi dialektus // A világ nyelvei: szláv nyelvek. 2. kiadás, átdolgozott és kibővített, Languages of the World sorozat. - M .: Nestor-History of St. Petersburg, 2017. - S. 469-475 (társszerző: Sheveleva M. N.)
- Nyírfa kéreg levelei a 2017-es ásatásokból Veliky Novgorodban és Sztarajja Ruszában // A nyelvészet problémái. 2018. - 4. sz. - P. 7-24 (társszerző: A. A. Gippius)
Jegyzetek
- ↑ Meghalt Andrej Zaliznyak nyelvész
- ↑ 1 2 Andrej Zaliznyak, az Orosz Tudományos Akadémia akadémikusa a "Tudományhűségért" díj kitüntetettje lett . TASS (2017. február 8.). Letöltve: 2018. március 30. Az eredetiből archiválva : 2018. április 1.. (határozatlan)
- ↑ Meghalt Zalizniak nyelvész . vz.ru. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2019. április 2. (Orosz)
- ↑ Meghalt Andrej Zaliznyak nyelvész . lenta.ru. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2019. április 2. (határozatlan)
- ↑ Andrej Zaliznyak búcsúja december 28-án lesz az Orosz Tudományos Akadémián . TASS. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2019. április 2. (határozatlan)
- ↑ Andrej Anatoljevics Zaliznyak elhunyt . Az Orosz Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézete (ISl RAS) (2017. december 25.). Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 8.. (határozatlan)
- ↑ Andrej Anatoljevics Zaliznyak évfordulójára . Hozzáférés dátuma: 2014. január 14. Az eredetiből archiválva : 2010. november 29. (határozatlan)
- ↑ Az Orosz Föderáció Tudományos és Technológiai Állami Díját 2007-ben Zaliznyak Andrej Anatoljevics kapta a nyelvészet fejlesztésében nyújtott kiemelkedő hozzájárulásáért. Archiválva : 2014. január 16. a Wayback Machine -nél.
- ↑ RFBR újság Poisk . 1998. No. 1-2 Archivált 2009. szeptember 6-án a Wayback Machine -nél
- ↑ Naptár. 2017. április 29 . tvkultura.ru. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 15. (Orosz)
- ↑ Starostin G. S. et al. A nyelvi sokszínűség eredetéhez. Tíz beszélgetés az összehasonlító nyelvtörténetről E. Ya. Satanovskyval . - M . : "Delo" kiadó RANEPA , 2015. - S. 245. - 584 p. - ISBN 978-5-7749-1054-0 , UDC 81-115, BBC 81.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tatyana Krapivina . Nagyváros (2011. augusztus 10.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 7. Eredetiből archiválva : 2013. január 14. (határozatlan)
- ↑ Zaliznyak, A. A. A modern orosz nyelv nominális paradigmáinak osztályozása és szintézise Archivált 2017. december 24. a Wayback Machine -nél . A filológiai tudományok kandidátusa fokozatára vonatkozó értekezés kivonata / Szovjetunió Tudományos Akadémia . Szlavisztikai Intézet . - Moszkva, 1965. - 22 p.
- ↑ Uszpenszkij V. A. Kolmogorov, ahogy én emlékszem rá // Kolmogorov a diákok emlékirataiban: Szo. Művészet. / Szerk.-stat. A. N. Shiryaev . - M. : MTSNMO , 2006. - S. 343-345 . — ISBN 5-94057-198-0 .
- ↑ "Zaliznyak örökké emlékezetes marad" . " Gazeta.Ru " (2017. december 24.). Letöltve: 2017. december 25. Az eredetiből archiválva : 2020. december 7.. (Orosz)
- ↑ Andrej Zaliznyak búcsúja december 28-án lesz az Orosz Tudományos Akadémia épületében. 2017. december 26-i archív példány a Wayback Machine -en // Meduza, 2017. december 25.
- ↑ 1 2 Vlagyimir Uszpenszkij. Hol van eltemetve a nagy nyelvész, Andrej Zaliznyak? // "Háromság opció – Tudomány". 1. szám (245). 2018. január 16. S. 5. . Hozzáférés dátuma: 2018. január 16. Az eredetiből archiválva : 2018. január 16. (határozatlan)
- ↑ Tudósok . urfodu.ru. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. október 30. (határozatlan)
- ↑ 1 2 V. A. Uszpenszkij. A. A. Zaliznyak: „Az igazság létezik, és a tudomány célja a keresése.” Bevezető beszéd Zaliznyak V. A. Uspensky-ről . elementy.ru Letöltve: 2018. december 4. Az eredetiből archiválva : 2018. december 12. (határozatlan)
- ↑ Zalizniak szótárának használata a Wikiszótárban
- ↑ A. A. Zaliznyak cikke . A 2000-ben talált 11. századi Novgorod-kódex tanulmányozásának problémái. Archív másolat 2013. november 10-én a Moszkvai Állami Egyetem Wayback Machine -jében ( PDF ) .
- ↑ A.A. Zaliznyak. A régi novgorodi dialektus és a késői protoszláv nyelv dialektus artikulációjának problémái // Szláv Nyelvészet: Szlávisták X Nemzetközi Kongresszusa. Szófia, 1988 A szovjet delegáció jelentései. M.: "Nauka", 1988. C. 164-176
- ↑ Andrey Zaliznyak előadása . Nyilvános előadások "Polit.ru" (2006. november 30.). Hozzáférés dátuma: 2011. február 23. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 23. (határozatlan)
- ↑ A történeti nyelvészetről . Letöltve: 2009. május 20. Az eredetiből archiválva : 2017. március 9.. (határozatlan)
- ↑ Zaliznyak A. A hivatásos és amatőr nyelvészetről . és. Tudomány és Élet , 1. szám (2009). - 1. rész. Letöltve: 2009. május 20. Az eredetiből archiválva : 2017. április 13.. (határozatlan)
- ↑ Zaliznyak A. A hivatásos és amatőr nyelvészetről . és. Tudomány és Élet , 2. szám (2009). - 2. rész Hozzáférés dátuma: 2009. május 20. Eredetiből archiválva : 2016. november 18. (határozatlan)
- ↑ Zaliznyak A. Mi az amatőr nyelvészet . Polit.ru (2010. május 28.). - Nyilvános előadás a Műszaki Múzeum nagytermében . Archiválva az eredetiből 2011. augusztus 23-án. (határozatlan)
- ↑ A. A. Zaliznyak akadémikus a Veles könyvéről
- ↑ Arche Center. Esszéről, Zaliznyak akadémikus és szanszkrit (könyvbemutató) (2018. október 12.). Letöltve: 2019. július 6. Az eredetiből archiválva : 2019. június 28. (határozatlan)
- ↑ Gombfoci, golyók és további 5 játék, amit nem vásárolhatsz meg a boltban . Letöltve: 2017. december 30. Az eredetiből archiválva : 2017. december 30. (határozatlan)
- ↑ Orlova O., Volovich M. Alekszandr Pjatigorszkij: "A filozófia értéke az, hogy senkinek nincs szüksége rá" . "Elements" népszerű tudományos projekt . Letöltve: 2015. május 12. Az eredetiből archiválva : 2007. október 11.. (határozatlan)
- ↑ Az Orosz Föderáció 2007. évi állami díjainak átadási ünnepsége . Oroszország elnöke. Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. február 25. (Orosz)
- ↑ A RAS ELNÖKSÉGE ALAPVETŐ KUTATÁSI PROGRAMJAI . www.ras.ru Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2016. február 24. (határozatlan)
- ↑ Archivált másolat . Hozzáférés dátuma: 2018. január 16. Az eredetiből archiválva : 2018. január 16. (határozatlan)
- ↑ Gerd-Rüdiger Holtmann. MITTEILUNG: Arbeitskreis "Philosophie" innerhalb der Arbeitsgruppe "Ideologie" des Zentralen Rates für Asien-, Afrika- und Lateinamerikawissenschaften (német) // Deutsche Zeitschrift für Philosophie. - 1984-07-01. — bd. 32 , h.7 . – S. 711–712 . — ISSN 2192-1482 0012-1045, 2192-1482 . - doi : 10.1524/dzph.1984.32.7.711 .
Irodalom
oroszul
más nyelveken
Linkek
Profilok
Egyéb
Gyászjelentések
- „Előadásai stadionokat gyűjtöttek”: filológus kollégák Zaliznyak akadémikusról
- Gippius A. A. Egyetlen átfutó szócikk, egy plusz sor sem
- Krongauz M. A. "Az igazság létezik": mi volt Andrej Zaliznyak zsenialitása
- Krongauz M. A. Mit veszített a modern tudomány Andrej Zaliznyak távozásával
- Russo M. M. Andrej Anatoljevics Zaliznyak emlékére
- Sheveleva M. N. Andrej Anatoljevics Zaliznyak emlékére
- Borschev, Vladimir & Partee, Barbara H. Andrei Anatolievich Zalizniak: In Memoriam. Journal of Slavic Linguistics , vol. 26 sz. 1, 2018, pp. 3-16. doi:10.1353/jsl.2018.0001
- Iosad P., Koptjevskaja-Tamm M., Piperski A., Sitchinava D. Mélység, ragyogás, tisztaság: Andrej Anatoljevics Zaliznyak (1935—2017). Nyelvtipológia , 22 (1), 2018, pp. 175-184. doi:10.1515/lingty-2018-0006
Néhány mű
Beszédek és előadások
Előadássorozat a novgorodi nyírfakéreg dokumentumokról a 2007-2017-es évszak ásatásaiból
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
Morfológia |
---|
Alapfogalmak |
|
---|
Személyiségek |
|
---|
Kapcsolódó témák |
|
---|
Nyelvtani kategóriák |
|
---|
- Fonetika és fonológia
- Szintaxis
- Portál: Nyelvtudomány
|