tokipona | |
---|---|
önnév | toki pona |
Létrehozva | Sonya Lang |
A teremtés éve | 2001 [1] |
A hangszórók teljes száma |
|
Kategória | a posteriori nyelv és a kísérleti nyelv [d] |
A levél típusa | latin [2] , szitelen pona [d] [2] és szitelen szitelen [d] [2] |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | jelenlegi |
Épített nyelvek |
A Tokipona (toki pona) a kanadai Sonia Lang (korábbi nevén Sonia Elen Kisa) által létrehozott nyelv, és azt állítja, hogy a legegyszerűbb mesterséges nyelv . Az első információk róla 2001-ben jelentek meg a világhálón . A Toki Pona név „kedves nyelvet” jelent (a lehetséges fordítások a „kedves nyelv”, „egyszerű nyelv” vagy „jó beszélgetés”; ). Langot a tao és a zen tanításai, valamint a primitív filozófusok [3] [4] munkái ihlették a nyelv megalkotásán végzett munkája során .
A tokipona szemlélete tükröződik szerkezetében és tartalmában. A nyelv lexikonában mintegy 120 gyökér található - a szerző szerint a legszükségesebbek. A szókincs minimalizmusa arra is redukálódik, hogy például a nyelvben nincsenek állatok és növények nevei. A nem hivatalos tokipon szótárban azonban vannak országok, nemzetek, nyelvek, valamint emberek nevei megjelölései, de nagybetűvel írják (ma Nijon - Japán , toki Epelanto - Esperantó , jan Tana - Tanya). Az egyszerűsített tokipona szókincs egyszerű fonológiával , nyelvtannal és szintaxissal ötvöződik [5] .
A Tokipon főként az interneten ( IRC chatekben és a Yahoo! Csoportok vitalistáján) beszél, azon kívül pedig Kanadában , az USA -ban , Európában , Izraelben , Japánban és Oroszországban . A Tokipona nem minősül lingua franca -nak . Főleg a netezők körében ismert, az internetes kultúrát példázza. 2020-ban egy internetes aktivisták által összeállított és a Scriptorium kiadó által kiadott tankönyv limitált kiadásban jelent meg nyomtatásban.
Rövid ideig volt egy Wikipédia-rész a tokiponról (lipu Wikipesija néven) [6] . 2005-ben bezárták, és átkerült a Fandom oldalra, 2021. április 23-án pedig egy független webhelyre [7] .
A nyelv korai változatát 2001-ben Sonya Lang tette közzé az interneten , és gyorsan népszerűvé vált [8] . A kezdeti tevékenység a Yahoo! Csoportok . A csoport tagjai angolul, topona és eszperantó nyelven vitatták meg egymással a nyelvet, változtatásokat javasoltak, és a tokipona.org forrásairól beszélgettek. A csoport csúcspontján valamivel több mint 500 tagja volt. A csoport bejegyzéseit a phpBB használatával archiválták a tokipon fórumon . Lang később 2014-ben kiadta első könyvét a nyelvről, Toki Pona: The Language of Good címet , amely 120 szót és 3 szinonimát tartalmaz, és a nyelv teljes formája azon alapul, hogy Lang akkoriban használta a nyelvet [9] . 2016-ban a könyv franciául is megjelent [10] .
2008-ban egy ISO 639-3 kód iránti kérelmet elutasítottak azzal az állítással, hogy a nyelv túl fiatal [11] . Egy másik kérelmet 2018-ban elutasítottak, mert a nyelvet „úgy tűnik, hogy nem használják különböző területeken vagy kommunikációra egy minden korosztályból álló közösségben” [12] . A harmadik kérelmet 2021 augusztusában nyújtották be, aminek eredményeként 2022 januárjában elfogadták az ISO 639-3 „tok” kódot [13] .
A Tokipona már szerepelt néhány tudományos közleményben [14] , és mesterséges intelligenciához és szoftvereszközökhöz [10] , valamint terápiás módszerként is alkalmazták a negatív gondolkodás megszüntetésére, ahol a betegek nyelven követik nyomon gondolataikat [8] . 2010-ben beválasztották a ROYLA projektszótár első változatába . A vizsgálat célja a mesterséges nyelv gépi beszédfelismerés pontosságára gyakorolt hatásának vizsgálata volt , és kiderült, hogy a módosított tokipon szókincs szignifikánsan felülmúlja az angolt [15] .
A Tokipon nyelv 14 fonémát tartalmaz: 5 magánhangzót (aeiou) és 9 mássalhangzót (jklmnpstw). A mássalhangzó fonémákat nem osztják fel zöngésség / süketség , lágyság /keménység szerint.
A magánhangzókat így ejtik:
Mássalhangzók:
A Tokipona lehetővé teszi a mássalhangzók megszólaltatását a beszédben, azaz a p mint b , s mint z , t mint d és a k mint g kiejtését . A hangsúly mindig az első szótagon van, még a kölcsönzött nevekben és a városok és országok neveiben is.
Mássalhangzók | Ajak | Frontnyelvű | Háti |
---|---|---|---|
orr | m | n | |
robbanó | p | t | k |
frikatívák | s | ||
Approximants | w | l | j |
Hivatalosan a szavakat latin ábécével írják, a fonetika részben leírtak szerint. A szavakat úgy ejtik ki, ahogy írják. Az o és e magánhangzók hangsúlytalan helyzetben történő redukciója nem megengedett . Jelenleg fontolóra veszik a nyelv szavainak különféle természetes nyelvekből vett vagy kifejezetten a tokiponához kitalált szótagok, sőt hieroglifák segítségével történő megírásának lehetőségeit.
A tokipon szavai szótagokból épülnek fel. Ha a szótag egy szó elején van, akkor nem lehet benne az első mássalhangzó, ellenkező esetben a szótag mássalhangzó + magánhangzó + opcionális n. n kimarad, ha n vagy m követi. A tokipon szótagjainak összes változata közül a szótagok tiltottak: ji, ti, wo, wu (ahogyan nehéz kiejteni).
A tokiponban lévő szavak nem változnak végződésekkel, előtagokkal és utótagokkal. Sok szó működhet főnévként és igeként, melléknévként és határozószóként is.
A tokipon mondatai mereven meghatározott szerkezetűek. A mondatalkotás alapvető törvényei a következő szabályokkal fejezhetők ki:
Szintaxis szabályok
A tokiponban szinte minden szónak több jelentése van. Például pona - jó, kedves, kedves, egyszerű, javítás (!). Emiatt például a jan li pona mondat többféleképpen fordítható: egy ember jó , vagy egy ember kedves , vagy ami teljesen eltér a korábbi fordításoktól, a személy javít . Ezért gyakran a szövegkörnyezet alapján választják ki a fordítást vagy pontosítják. Például, ha az előző példában azt szeretné hangsúlyozni, hogy egy személy javít, akkor jelezheti azt a tételt, amelyet javít: jan li pona e tomo ( egy személy épületet javít ). Ha a javítás tárgya nincs megadva, akkor szinte mindig feltételezhető, hogy a "pona" jelentése "jó, kedves, egyszerű".
Jelenleg körülbelül 125 gyökeret használnak [16] az önkéntes egyszerűsítés elve szerint, figyelmen kívül hagyva a bonyolultságokat.
A gyökök kis száma miatt a más nyelvű szavakat gyakran több gyök használatával fordítják Toki Pona nyelvre, például „tanítani”, „tanítani” pana e sona, szó szerint „tudást adni”. [17] Bár a Tokipont gyakran "120 szavas nyelvnek" nevezik, a szkeptikusok úgy vélik, hogy ez nem teljesen igaz: sok olyan kifejezést és szabvány kifejezést használ, amelyeket külön lexikai egységként kell megjegyezni.
A tokiponisták szempontjából a „kifejezések és kifejezések memorizálásának” gondolata helytelen. A tokiponista maga kombinál fogalmakat a rendelkezésre álló szavakból, míg az interneten felkerült „kifejezések és szabványmondatok” csak ajánlások. Általánosságban elmondható, hogy a tokiponban nem kell valami standardról beszélni (kivéve persze a nyelvtant és az alapszókincset): minden a kontextustól és magától a tokiponistától függ. Például az "asztal" szó a szövegkörnyezettől függően fordítható: "supa siten" ("írási bútor"), "supa moku" ("étkezési bútor") vagy akár "supa kiwen ike" (" a bútorok merevek és rosszak"), ha például a róla beszélő elütött.
Néhány szónak elavult szinonimái vannak. Például a nena a nyelv fejlődésének korai szakaszában ismeretlen okokból felváltotta a kapa -t (dudor) [18] . Később az ona névmás váltotta fel az iki (he, she, it, they), amit néha összekevertek az ike -vel (rossz) [19] .
Hasonlóképpen, az ali -t az ale (minden) alternatívájaként adták hozzá, hogy elkerüljék az ala -val (nem, nem) való összetévesztést azok között, akik lerövidítik a hangsúlytalan magánhangzókat, bár mindkét forma még mindig használatos.
Az oko eredetileg „szemet”, a lukin pedig „látni” jelentett. Később a könyvben a jelentések egyesültek a lukin szóval , az alternatíva az oko [20] [21] volt .
A lexikonból egyszerűen eltávolított szavak közé tartozik a leko (tömb, létra), monsuta (szörny, félelem), majuna (régi), kipisi (vágott) és pata (testvér). Ezeket a szavakat elavultnak tekintették, mert nem szerepeltek a hivatalos könyvben [18] .
A tokiponban tizennégy latin betűt használnak a szöveg írásához: aeijklmnopstu w. Jelentésük ugyanaz, mint a nemzetközi fonetikus ábécében [22] . A nyelv írásának legelterjedtebb módja a latin ábécé mellett számos alternatív írásrendszert fejlesztettek ki és alakítottak át Tokipon számára. A legsikeresebb és legelterjedtebb a két logográfiai írásrendszer: a szitelen pona és a szitelen szitelen . Mindkettő bekerült a Toki Pona: The Language of Good című könyvbe .
A szitelen pona írásrendszert (" pona karakterek ") maga Lang fejlesztette ki alternatív írásrendszerként, és először 2014 -ben megjelent Toki Pona: The Language of Good [23] című könyvében . Ebben minden szót a szimbóluma képvisel. Úgy írták le, mint "karakterszerű forgatókönyvet, amely hullámos vonalakat és más gyerekes formákat használ" [24] . A tulajdonneveket egy kartonszerű szimbólum belsejébe írják, szimbólumok sorozatával, ahol minden szimbólum a szó első betűjét jelenti. Az egyetlen melléknevet képviselő szimbólumok az általuk módosított előző szó szimbólumán belül vagy fölé írhatók. A toki pona szimbólum ( pona ) és ( toki ) [24] szimbólumokból áll .
2021- től a szitelen ponát széles körben használják a tokipona közösségben. A 2021-es népszámlálás során a tokipona közösségben körülbelül 800 embert vizsgáltak, és 61%-uk számolt be arról, hogy ismeri a szitelen ponát , míg 43%-a számolt be arról, hogy használja. A Toki Pona felmérésben részt vevő körülbelül 90 ember közül 81% számolt be arról, hogy ismeri az írásrendszert, 59% számolt be arról, hogy használja, és 28% mondta azt, hogy jobban szereti [25] .
A szitelen szitelen ("hieroglif írás") írásrendszert, más néven szitelen suwi-t ("aranyos képek"), Jonathan Gable készítette. Ez az összetettebb, nem lineáris rendszer két külön módszert használ a szavak képzésére: a szavak ábrázolására logogramokat, a szótagok írására pedig alfabetikus ábécét (különösen a tulajdonnevek esetében).
2021-től a tokipon közösségnek csak egy kisebb része használja aktívan a szitelen szitelent . A 2021-es népszámlálás során a tokipon közösségben mintegy 800 embert vizsgáltak, a válaszadók 31%-a számolt be arról, hogy ismeri, és 11%-a számolt be arról, hogy használja.
A gesztus tokipona vagy a toki pona luka a tokipona gesztusokat használó változata. Minden szónak és betűnek megvan a maga jele, amely különbözik a kéz alakjában, a kéz testhelyzetében, a tenyér vagy az ujj tájolásában, valamint az egyik vagy mindkét kéz használatában. A legtöbb gesztus jobb kézzel, a megfelelő helyen történik. Néhány gesztus azonban szimmetrikusan történik mindkét kezével. A mondat kialakításához a jelek mindegyikét a nyelv nyelvtanának és szórendjének alkalmazásával hajtják végre [20] .
Létezik egy naturalisztikusabb jelnyelv, a luka pona, amelyet szélesebb körben használnak a tokipona közösségben, mint a toki pona luka. Ez egy külön nyelv saját nyelvtannal, de szókincse nagyjából hasonló a Tokiponéhez. A luka pona karakterek ikonikusabbak, mint a toki pona luka karakterek, és sok karakter a természetes jelnyelvekből kölcsönzött szó. Nyelvtana alany-tárgy-ige, és a természetes jelnyelvekhez hasonlóan osztályozó konstrukciókat és karakterteret használ [26] [27] . A Toki Pona szótárban Sonya Lang a luka pona tanulását ajánlja a toki pona luka helyett [28] .
tenpo pini mute mute la jan mije li lon ma sewi. ona li jo e jan meli olin. jan meli ona li pona lukin. ona néma li pilin pona. taso jan meli li moli. jan mije li pilin ike. oko ona li jo e test némítás némítás. jan mije li toki tawa jan sewi li toki e ni: "ona li moli tan seme?" taso jan sewi li kute ala e ona.
jan mije li pali e szitelen pi pilin ona - e szitelen pi pilin ike. ona li kepeken e kiwen. kiwen ni li pona lukin. jan mute li lukin e sitelen li jo e telo lon oko pi ona mute.
tenpo li tawa. jan mije li wile pali e szitelen pi pilin pona. taso ona li jo ala e kiwen pona. ona li lukin e suno li sona néma. ona li pakala e siten pi pilin ike li pali e siten ante. nimi pi szitelen ni li "sitelen pi pilin pona".
Több könyv és sok más mű is született tokiponában. A művek többsége nyelvtanuló könyv kezdőknek, mint például az akesi seli lili és a meli olin moli [29] . 2020 óta emberek egy csoportja a lipu tenpo (szó szerint: "idő könyve") elnevezésű tokipona magazinon dolgozik és ad ki, amelyet hivatalosan is bejegyeztek magazinként az Egyesült Királyságban [30] .
A közösségi hálózatokon |
---|
lista ) | Épített nyelvek (|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Portál: Épített nyelvek |