Névmás a protoszláv nyelvben

A névmás a protoszláv nyelv  egyik beszédrésze .

Személyes és visszaható névmások

Az 1. és 2. személy személyes névmásának nem volt nemi kategóriája, amit a protoszláv nyelv a protoindoeurópaitól örökölt.

Az 1. és 2. személy reflexív és személyes névmásának a datívus- és akkuzatívuszban enklitikus alakja volt, amelyet a legtöbb szláv nyelv megőrzött.

A személyes névmásokat a szupletivizmus jellemezte: a közvetett esetek és a névelő alakok különböző tövekből alakultak ki (*azъ - *mene, *ty - *tebe, vě - naju, va - vaju, my - nasъ, vy - vasъ, onъ, ono - jego , ona - jejě / *jeję) [1] .

A korai protoszláv nyelvben a személyes és visszaható névmások deklinációja így nézett ki:

A protoszláv nyelv összeomlásakor a személyes névmások deklinációja így nézett ki: [2] [3] :

1 személy egyes számban 2 személyes egyes szám visszaváltható 1 fő kétágyas 2 fős kétágyas 1 személy többes szám Többes szám 2. személy
I.p. *az *ty   *ve *va *az én *vy
R.p. *mene *tebe *sebe *naju *vaju *nasъ *vas
D.p. *münE *mi *tobe / *tebě *ti *sobě / *sebě *si *nama *vama *nam *vamъ
V.p. *mene *én *tebe *te *sebe *se *na *va *ny *nasъ *vy *vas
Tv.p. *manojǫ *tobojǫ *sobojǫ *nama *vama *nami *vami
O.p. *münE *tobě / *tebě *sobě / *sebě *naju *vaju *nasъ *vas

Birtokszó

A birtokos névmásokat a protoszláv nyelvben a megfelelő személynévmások közvetett eseteinek alakjaiból képezték a -*j- utótag segítségével , amelyek birtokos névelőket is képeztek: *mojь , *tvojь , *svojь , *našь (< *nasjь ), *vašь (< *vasjь ) . Ugyanakkor a birtokos többes számú névmások a személyes névmások újrabontott tőiből alakultak ki : az eredeti *na-sъ (< *nō-som ) és *va-sъ (< *wō-som ) * -ként fogták fel. nas-ъ és *vas-ъ . Csakúgy, mint a modern irodalmi orosz nyelvben, harmadik személyben az *onъ  - *jego , *jejě [4] névmás származási esetének teljes alakjait használták a birtokosok funkciójában .

A kérdő birtokos névmás *čьjь , *čьja , *čьje , a *kъ-to kérdőszóból alakult ki *-ьj- [ 5] képzővel .

Demonstratív névmások

A protoszlávnál öt mutató névmás kerül visszaállításra: *sь , * tъ , * onъ , * ovъ , * jь [6] .

Névmások *onъ , *ona , *ono (vö. más lit. anàs „az, ő”, Avest .  ana- „ez”, hettita anniš „az”, másik görög ἔνη „a hónap utolsó napja, másnap holnap » [7] [8] ) visszamegy pra-i.e. *eno-/*ono-/*no- [9] .

Az *ovъ , *ova , *ovo névmás (vö. Avest . ava- "az") a  Proto-IE- re nyúlik vissza . *awo- [10] .

A protoszláv nyelvben a *tъ, *ta, *to névmás paradigmájában megszűnt a benne a protoindoeurópai korban létező szupletivizmus : vö. másik görög (< *így), gen. n. τοῦ (< *toso), , gen. n. τῆς [11]

A. Meie szerint a protoszlávra a latinhoz hasonló háromlépcsős jelző névmás volt a jellemző, amelyben a tárgyat a beszélőhöz ( *sь ), a tárgyat a beszélgetőtárshoz ( *tъ ) és a hangszórókkal való kapcsolaton kívüli objektum ( *onъ ) [12] .

L. Moshinsky lengyel tudós úgy vélte, hogy a *sь és az *ovъ egy közeli tárgyra, az *onъ egy távolira, a *tъ egy közeli és jól ismert tárgyra, a *jь pedig anaforikus névmás [6] .

Egyedülálló

férfias Átlagos Női férfias Átlagos Női
I.p. *tъ *nak nek *ta *jь *je *ja
R.p. *ta, *togo *ta, togo *tojě /*toję *ja, *jego *ja, *jego *jejě /*jeję
D.p. *tomu *tomu *toji *jemu *jemu *jeji
V.p. *tъ *nak nek *tǫ *jь *je * jǫ
Tv.p. *těmü *těmü *tojǫ *jim *jim *jejǫ
O.p. *tom *tom *toji *jem *jem *jeji

Többes szám

férfias Átlagos Női férfias Átlagos Női
I.p.

Z.p.

*ty *ta *ty *ji *ja *ję/jě
R.p.

O.p.

*teхъ *teхъ *teхъ *jiхъ *jiхъ *jiхъ
D.p. *tem *tem *tem *jimъ *jimъ
V.p. *ty *ta *ty *ję/jě *ja *ję/jě
Tv.p. *temi *temi *temi *jimi *jimi *jimi

Dupla

férfias Átlagos Női férfias Átlagos Női
I.p. V.p.

Z.p.

*ta *tE *tE *ja *ji *ji
R.p.

O.p.

*toju *toju *toju *eju *eju *eju
D.p.

Tv.p.

*tEma *tEma * těma *jima *jima *jima

Kérdő-relatív névmások

A kérdő-relatív névmások *kъto "ki" és *čьto "mi" nem rendelkeztek sem nemi, sem számkategóriával. Funkcióik láthatóan hasonlóak voltak a modern orosz hasonló névmások funkcióihoz [13] .

A *kъto névmás két rész összeadása ( *kъ-to ), amelyek közül az első, mint más ind. कः ( IAST : kaḥ ) "ki", lat.  quī "melyik", gótikus. ƕas , lit. kas "ki" az ősi IE -hez nyúlik vissza . k w os "ki" [14] , a második pedig egy deiktikus részecske [15] .

A legtöbb modern szláv nyelvben a „mi” névmás a *čьto szóból származik , ami szintén egy kiegészítés ( *čь-to ), azonban az eredeti *čь alakot a protoszláv kor végéig megőrizték. Megőrizte a chakav cha „mit” (amelyből a dialektus valójában ilyen nevet kapott), st.  senki „ semmije”, cseh . „miről”, nač „miért”, proč „miért”, ólengyel zacz , wecz , nacz , przecz [16] [17] . *čь , akárcsak a hettita. kuit , lat.  quid "mit", to pra-ue k w id [14] [18] .

Azonban a lengyel , cseh , n.-tócsa. együtt menj vissza Praslavba. čьso , amelyben az eredetileg genitivus eset formáját látják ( Proto-IE k w eso ), amelyet végül névelőként kezdtek használni [17] [19] [20] .

WHO mit
I.p. *kъ-to *čь(-to)
R.p. *ko-go *ce-so
D.p. *ko-mu *ce-mu
V.p. *ko-go *čь(-to)
Tv.p. *ce-m *ci-m
O.p. *ko-m *ce-m

Jegyzetek

  1. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. - Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. - P. 294. - ISBN 83-01-14720-2 .
  2. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. - Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. - P. 292-293. — ISBN 83-01-14720-2 .
  3. Edelman D. I. Iráni és szláv nyelvek: történelmi kapcsolatok. - Keleti irodalom, 2002. - S. 105.
  4. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2006. - S. 295-296. — ISBN 83-01-14720-2 .
  5. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2006. - P. 296. - ISBN 83-01-14720-2 .
  6. 1 2 Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2006. - P. 294. - ISBN 83-01-14720-2 .
  7. Vasmer M. Az orosz nyelv etimológiai szótára . — Haladás. - M. , 1964-1973. - T. 3. - S. 140-141.
  8. Szláv nyelvek etimológiai szótára. - M . : Nauka, 2005. - T. 32. - S. 89-90.
  9. Boryś W. Słownik etymologicny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. - Krakkó, 2005. - P. 390-391. - ISBN 978-83-08-04191-8 .
  10. Boryś W. Słownik etymologicny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. - Krakkó, 2005. - P. 405-406. - ISBN 978-83-08-04191-8 .
  11. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2006. - P. 287. - ISBN 83-01-14720-2 .
  12. Meie A. Közös szláv nyelv. - M . : Külföldi Irodalmi Kiadó , 1951. - S. 353.
  13. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowianskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2005. - 142. o.
  14. 1 2 J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Az indoeurópai kultúra enciklopédiája . - London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. -  456. o . — ISBN 9781884964985 .
  15. Szláv nyelvek etimológiai szótára. - M. : Nauka, 1987. - T. 13. - S. 248.
  16. Meie A. Közös szláv nyelv. - M . : Külföldi Irodalmi Kiadó , 1951. - S. 356.
  17. 1 2 Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. - Warszawa, 2005. - 143. o.
  18. Szláv nyelvek etimológiai szótára. - M. : Nauka, 1977. - T. 4. - S. 177-178.
  19. Boryś W. Słownik etymologicny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. - Krakkó, 2005. - P. 87. - ISBN 978-83-08-04191-8 .
  20. Szláv nyelvek etimológiai szótára. - M. : Nauka, 1977. - T. 4. - S. 173-174.

Irodalom