Újrabontás

A redekompozíció ( metaanalízis , deglutináció [1] , elavult abszorpció [2] ) egy morfológiai jelenség: egy szóban [3] vagy egy ismerős kifejezésben [1] morfémiai határok eltolódása , amelynek eredményeként egy korábban egyetlen morféma átalakulhat két morféma sorozata, és két vagy több morféma sorozata - egyszerűsítés alapján egybe (mint a latin proforma > orosz proforma [4] ); gyakran a morfémák [4] vagy szavak határainak eltolásakor következik be az újbóli kiterjesztése (például óoroszban son imb > rus. vele , franciául m'amie 'barátnőm' > ma mie 'kedvesem' ).    

Az "újrabontás" kifejezést V. A. Bogoroditsky vezette be [3] . Korábban, többek között maga Bogoroditsky által is, az elavult "felszívódás" kifejezést (latin abszorpció - felszívódás), az abszorpció és az abszorpció helyesírási változatait használták [ 5 ] ; a morfémahatárok változását átvitt értelemben az egyik morféma másik általi "elnyeléseként" ábrázolták [5] .

Okok

Az újrabővítés leginkább az inflexiós nyelvekre jellemző , ahol a morfémák egybeolvadásának köszönhető (pl. a szláv nyelvek történetében a tematikus magánhangzó a *-a -n a végére költözött , vö. orosz kezek- ami ) [3] .

Általánosságban elmondható, hogy az újratágítás gyakran „balról jobbra” (progresszíven) hat, a végződéseket a tövek rovására bővítve a végződések nagy gyakorisága miatt [6] . Ismeretesek a regresszív újrabomlás esetei, a végétől az alapig. Például eredetileg a latinban volt egy -tor utótag ( adiu-tor , salva-tor , ama-tor stb.), a franciában az ebből az utótagból származó [t] hangot a tő részeként kezdték érezni (nem doc-teur , de doct-eur stb.), és ezekkel a szavakkal hasonlatosan újak keletkeztek másodlagos utótaggal: lat helyett buv-eur .  bibi-tor , lat helyett sauv-eur .  megváltó [5] .

Gyakoriak az újbóli kiterjesztési esetek a különböző szerkezetű nyelvek közötti lexikális kölcsönzések során (például szuahéli ki-tabu , többes szám vi-tabu < arab kitabu ‎ ' könyv'  - a szó eleje a mu- , ki- és néhány más idegen szavak kombinációja, amelyeket a bantu nyelvekben egy névleges osztály előtagjaként értelmeznek ) , gyakran szerepel a pidginizáció során bekövetkezett szerkezeti változások számában (mivel az angol túl sok > tumɔs a kameruni pidgin weight-kos- ban ) [3 ] .  

Az újrabontásra példa a nyelvi terminológiában használt -ema elem is ( fon em a , morph em a ), amelyet más görögök szándékos újrabontásával kapnak. φώνη-μα > φών-ημα [3] .

A jelenség jelentősége

Az újrabontás eredményeként új (másodlagos) forma- és szóképző toldalékok és tövek keletkeznek , amelyek elvesztik közvetlen morfológiai és etimológiai kapcsolatukat az eredeti alakokkal [3] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Akhmanova O. S. Redekompozíció // Nyelvészeti kifejezések szótára. - Szerk. 4., sztereotip. - M. : KomKniga, 2007. - 576 p. - 2500 példány.  - ISBN 978-5-484-00932-9 .
  2. V. A. Bogorodickij. A morfológiai abszorpcióról // Orosz Filológiai Értesítő, VI. köt., 1881
  3. 1 2 3 4 5 6 Vinogradov V. A. Újrabontás // Nyelvi enciklopédikus szótár / Főszerkesztő V. N. Yartseva . - M .: Szovjet Enciklopédia , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 .
  4. 1 2 Re -dekompozíció - cikk a Great Soviet Encyclopedia- ból . 
  5. 1 2 3 Felszívódás // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
  6. Zemskaya E. A. Modern orosz nyelv. Szóalkotás: tankönyv. - 6. kiadás - M. : Flinta, Nauka, 2009. - S. 17. - 328 p. - 1000 példányban.  - ISBN 978-5-89349-634-5 .